Sweden-Number/programs/winefile/Pl.rc

265 lines
11 KiB
Plaintext

/*
* WineFile
* Polish Language Support
*
* Copyright 2000 Martin Fuchs
* Copyright 2002 Steven Edwards
* Copyright 2002 Alexandre Julliard
* Copyright 2004 Piotr Caban
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
/* Menu */
IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
{
POPUP "&Plik" {
MENUITEM "&Otwórz\tEnter", ID_ACTIVATE
MENUITEM "&Przenieœ...\tF7", ID_FILE_MOVE
MENUITEM "&Kopiuj...\tF8", ID_FILE_COPY
MENUITEM "W s&chowku...\tF9", 118
MENUITEM "&Usuñ\tDel", ID_FILE_DELETE
MENUITEM "&Zmieñ nazwê...", 109
MENUITEM "W³aœc&iwoœci...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ko&mpresja...", 119
MENUITEM "D&ekompresja...", 120
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "U&ruchom...", ID_EXECUTE
MENUITEM "&Drukuj...", 102
MENUITEM "Skojarz...", 103
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "U&twórz folder...", 111
MENUITEM "&Szukaj...", 104
MENUITEM "Z&aznacz pliki...", 116
MENUITEM SEPARATOR
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "&Wyjœcie\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
#else
MENUITEM "&Wyjœcie", ID_FILE_EXIT
#endif
}
POPUP "&Dysk" {
MENUITEM "&Kopiuj dusk...", 201
MENUITEM "&Etykieta dysku...", 202
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Formatuj dysk...", ID_FORMAT_DISK
#ifdef _WIN95
MENUITEM "&Stwórz dysk systemowy...", -1 /*TODO*/
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pod³¹cz Dysk Sieciowy", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM "&Od³¹cz Dysk Sieciowy", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Udostêpnij jako...", 254
MENUITEM "&Nie udostêpniaj...", 255
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Wybór &dysku...", 251
}
POPUP "&Katalogi" {
MENUITEM "&Nastêpny poziom\t+", 301
MENUITEM "&Rozwiñ drzewo\t*", 302
MENUITEM "Rozwiñ &wszystko\tStrg+*", 303
MENUITEM "&Zwiñ drzewo\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Zaznacz &podkatalogi", 505
}
POPUP "&Widok" {
MENUITEM "&Drzewo i katalogi", 413
MENUITEM "D&rzewo", 411
MENUITEM "&Katalogi", 412
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Po³¹cz", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Nazwa", ID_VIEW_NAME
MENUITEM "&Wszystkie atrybuty pliku", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
MENUITEM "Wybrane &atrybuty pliku...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "P&osortuj alfabetycznie", 404
MENUITEM "Posortuj po &typie", 405
MENUITEM "Posortuj po wie&lkoœci", 406
MENUITEM "Po&sortuj po dacie", 407
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Filtruj widok &...", ID_VIEW_FILTER
}
POPUP "&Opcje" {
MENUITEM "&Potwierdzenie...", 501
MENUITEM "&Czcionka...", ID_SELECT_FONT
MENUITEM "&Ustawienia paska narzêdzi...", 512
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pasek &narzêdzi", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
MENUITEM "Pasek &dysków", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
MENUITEM "Pasek &statusu", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Pe³ny &ekran\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zminimalizuj przy starcie", 504
MENUITEM "Z&apisz ustawienia przed zakoñczeniem",511
}
POPUP "&Bezpieczeñstwo" {
MENUITEM "&Dostêp...", 605
MENUITEM "&Logowanie...", 606
MENUITEM "&W³aœciciel...", 607
}
POPUP "&Okno" {
MENUITEM "&Nowe okno", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "&Kaskaduj¹co\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "&Tytu³ pionowo", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Tytu³ &poziomo\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "RozmieϾ automatycznie", ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
MENUITEM "RozmieϾ &symbole", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "&Odœwierz\tF5", ID_REFRESH
}
POPUP "&?" {
MENUITEM "&Tematu pomocy\tF1", ID_HELP
MENUITEM "&Szukaj...", ID_HELP
MENUITEM "&U¿ywanie pomocy", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Winefile...", ID_ABOUT
#ifdef __WINE__
MENUITEM "W&ine...", ID_ABOUT_WINE
#endif
}
}
IDD_EXECUTE DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Uruchom"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
CONTROL "&Polecenie:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "Jako &symbol", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,3, 45, 71, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Pomoc", 254, 158, 43, 47, 14
}
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Wybór celu"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
CONTROL "&Œcie¿ka:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Przegl¹daj", 254, 158, 43, 47, 14
}
IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG DISCARDABLE 15, 13, 161, 97
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Wed³ug typu pliku"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "&Nazwa:",-1,7,8,22,10
EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Wyœwietl pliki typu",-1,7,23,87,56
CONTROL "&Katalogi",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
CONTROL "&Programy",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10
CONTROL "Doku&menty",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
CONTROL "&Inne pliki",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
CONTROL "Poka¿ pliki ukryte i &systemowe",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,126,9
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,104,7,50,14
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,104,24,50,14
END
IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 248, 215
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "W³aœciwoœci: %s"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,191,7,50,14
PUSHBUTTON "Anulujl",IDCANCEL,191,29,50,14
LTEXT "&Nazwa pliku:",-1,7,7,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Pe³na œcie¿ka:",-1,7,18,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Ostatnio modyfikowany:",-1,7,29,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Wersja:",-1,7,40,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Prawa a&utorskie:",-1,7,51,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Wie&lkoϾ:",-1,7,62,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Atrybuty",-1,7,79,158,46
CONTROL "Tylko do &odczytu",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
CONTROL "&Ukryty",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
CONTROL "&Archiwalny",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
CONTROL "&Systemowy",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
CONTROL "S&kompresowany",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
GROUPBOX "We&rsja",-1,7,129,234,79
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
{
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Wprowadzanie ustawieñ czcionki"
IDS_FONT_SEL_ERROR "B³¹d przy wybieraniu czcionki"
}
STRINGTABLE
{
IDS_WINEFILE "Winefile"
IDS_ERROR "B³¹d"
IDS_ROOT_FS "root fs"
IDS_UNIXFS "unixfs"
IDS_DESKTOP "Pulpit"
IDS_SHELL "Pulpit" /* t³umaczenie nie dos³owne, ale chyba lepiej pasuje */
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
IDS_NO_IMPL "Jeszcze nie zaimplementowane"
IDS_WINE "WINE"
IDS_WINE_FILE "Wine File"
}
STRINGTABLE
{
IDS_COL_NAME "Nazwa"
IDS_COL_SIZE "WielkoϾ"
IDS_COL_CDATE "CDate"
IDS_COL_ADATE "ADate"
IDS_COL_MDATE "MDate"
IDS_COL_IDX "Indeks/inode"
IDS_COL_LINKS "Dowi¹zania"
IDS_COL_ATTR "Atrybuty"
IDS_COL_SEC "Prawa dostêpu"
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s z %s wolne"
}