Sweden-Number/programs/notepad/De.rc

123 lines
4.7 KiB
Plaintext

/*
* Notepad (German resources)
*
* Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
#define LANGUAGE_ID De
#define LANGUAGE_NUMBER 2
#define LANGUAGE_MENU_ITEM "&Deutsch"
/* Menu */
#define MENU_FILE "&Datei"
#define MENU_FILE_NEW "&Neu..."
#define MENU_FILE_OPEN "Ö&ffnen..."
#define MENU_FILE_SAVE "&Speichern"
#define MENU_FILE_SAVEAS "Speichern &unter..."
#define MENU_FILE_PRINT "&Drucken"
#define MENU_FILE_PAGESETUP "Seite ein&richten..."
#define MENU_FILE_PRINTSETUP "Drucker&einrichtung..."
#define MENU_FILE_EXIT "&Beenden"
#define MENU_EDIT "&Bearbeiten"
#define MENU_EDIT_UNDO "&Rückgängig\tStrg+Z"
#define MENU_EDIT_CUT "&Ausschneiden\tStrg+X"
#define MENU_EDIT_COPY "&Kopieren\tStrg+C"
#define MENU_EDIT_PASTE "&Einfügen\tStrg+V"
#define MENU_EDIT_DELETE "&Löschen\tEntf"
#define MENU_EDIT_SELECTALL "Alles &markieren"
#define MENU_EDIT_TIMEDATE "&Uhrzeit/Datum\tF5"
#define MENU_EDIT_WRAP "&Zeilenumbruch"
#define MENU_SEARCH "&Suchen"
#define MENU_SEARCH_SEARCH "Suchen..."
#define MENU_SEARCH_NEXT "&Weitersuchen\tF3"
#define MENU_LANGUAGE "&Sprache"
#define MENU_HELP "&Hilfe"
#define MENU_HELP_CONTENTS "&Inhalt"
#define MENU_HELP_SEARCH "&Suchen..."
#define MENU_HELP_HELP_ON_HELP "&Hilfe benutzen"
#define MENU_INFO "Inf&o..."
#define MENU_INFO_LICENSE "&Lizenz"
#define MENU_INFO_NO_WARRANTY "&KEINE GARANTIE"
#define MENU_INFO_ABOUT_WINE "&Über WINE"
/* Dialogs */
#define DIALOG_OK "OK"
#define DIALOG_CANCEL "Abbrechen"
#define DIALOG_BROWSE "&Durchsuchen..."
#define DIALOG_HELP "&Hilfe"
#define DIALOG_PAGESETUP_CAPTION "Seite einrichten"
#define DIALOG_PAGESETUP_HEAD "&Kopfzeile:"
#define DIALOG_PAGESETUP_TAIL "&Fußzeile:"
#define DIALOG_PAGESETUP_MARGIN "Ränder"
#define DIALOG_PAGESETUP_LEFT "&Links:"
#define DIALOG_PAGESETUP_RIGHT "&Rechts:"
#define DIALOG_PAGESETUP_TOP "&Oben:"
#define DIALOG_PAGESETUP_BOTTOM "&Unten:"
/* Strings */
#define STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE "&n"
#define STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE "Page &s"
#define STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE "20 mm"
#define STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE "20 mm"
#define STRING_PAGESETUP_TOPVALUE "25 mm"
#define STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE "25 mm"
#define STRING_NOTEPAD "Editor"
#define STRING_ERROR "FEHLER"
#define STRING_WARNING "ACHTUNG"
#define STRING_INFO "Information"
#define STRING_UNTITLED "(unbenannt)"
#define STRING_ALL_FILES "Alle Dateien (*.*)"
#define STRING_TEXT_FILES_TXT "Textdateien (*.txt)"
#define STRING_TOOLARGE "'%s' ist zu gross für den Editor\n \
Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten."
#define STRING_NOTEXT "Sie haben keinen Text eingegeben, der \
gespeichert\n werden könnte. Geben Sie Text ein, und versuchen Sie es \
\nerneut."
/* FIXME */
#define STRING_DOESNOTEXIST "File '%s'\ndoes not exist\n\n \
Do you want to create a new file ?"
#define STRING_NOTSAVED "Datei %s\n wurde geaendert.\n\n \
Moechten Sie die Aenderungen speichern ?"
#define STRING_NOTFOUND "'%s' kann nicht gefunden werden."
#define STRING_OUT_OF_MEMORY "Nicht genügend Arbeitsspeicher, \
um diese Funktion \nabzuschließen. Beenden Sie eine oder mehrere \
\nAnwendungen, um den verfügbaren Arbeitsspeicher zu \nerhöhen."
#include "notepad.rc"