132 lines
15 KiB
Plaintext
132 lines
15 KiB
Plaintext
/*
|
|
* Copyright 2004 Hajime Segawa
|
|
*
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
*/
|
|
|
|
/* UTF-8 */
|
|
#pragma code_page(65001)
|
|
|
|
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
BEGIN
|
|
|
|
/* MMSYS errors */
|
|
MMSYSERR_NOERROR, "指定されたコマンドを実行できませんでした。"
|
|
MMSYSERR_ERROR, "不明な外部エラーです。"
|
|
MMSYSERR_BADDEVICEID, "無効なデバイスIDです。"
|
|
MMSYSERR_NOTENABLED, "ドライバが有効になっていません。"
|
|
MMSYSERR_ALLOCATED, "指定されたデバイスは使用中です。デバイスが解放されるまで待ってからやり直して下さい。"
|
|
MMSYSERR_INVALHANDLE, "無効なデバイスハンドルです。"
|
|
MMSYSERR_NODRIVER, "システムにドライバがインストールされていません!\n"
|
|
MMSYSERR_NOMEM, "この操作を実行するためのメモリが不足しています。いくつかのアプリケーションを終了して空きメモリを増やしてやり直して下さい。"
|
|
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "この機能はサポートされていません。Capabilities関数を使用してドライバがサポートする機能とメッセージを確認して下さい。"
|
|
MMSYSERR_BADERRNUM, "指定されたエラー番号は定義されていません。"
|
|
MMSYSERR_INVALFLAG, "システム関数に無効なフラグが渡されました。"
|
|
MMSYSERR_INVALPARAM, "システム関数に無効なパラメータが渡されました。"
|
|
|
|
/* WAVE errors */
|
|
WAVERR_BADFORMAT, "指定されたフォーマットはサポートされていないか、解釈できません。Capabilities関数を使用してサポートされているフォーマットを確認して下さい。"
|
|
WAVERR_STILLPLAYING, "メディア再生中にはこの操作を実行できません。デバイスをリセットするか再生が終わるまで待って下さい。"
|
|
WAVERR_UNPREPARED, "waveヘッダが準備されていません。Prepare関数を使用してヘッダを準備してやり直して下さい。"
|
|
WAVERR_SYNC, "WAVE_ALLOWSYNCフラグなしではデバイスをオープンできません。フラグを指定してやり直して下さい。"
|
|
|
|
/* MIDI errors */
|
|
MIDIERR_UNPREPARED, "MIDIヘッダが準備されていません。Prepare関数を使用してヘッダを準備してやり直して下さい。"
|
|
MIDIERR_STILLPLAYING, "メディア再生中にはこの操作を実行できません。デバイスをリセットするか再生が終わるまで待って下さい。"
|
|
MIDIERR_NOMAP, "MIDIマップが見つかりません。ドライバの問題か、MIDIMAP.CFGファイルが破損しているか存在しない可能性があります。"
|
|
MIDIERR_NOTREADY, "ポートはデバイスにデータを送信中です。データの送信が終わるまで待ってからやり直して下さい。"
|
|
MIDIERR_NODEVICE, "MIDIマッパの設定がシステムに装着されていないデバイスを参照しています。設定を変更するにはコントロールパネルの「MIDIマッパ」アプレットを使用して下さい。"
|
|
MIDIERR_INVALIDSETUP, "MIDIの設定が破損しています。オリジナルのMIDIMAP.CFGファイルをWindowsのSYSTEMディレクトリからコピーしてやり直して下さい。"
|
|
|
|
/* MCI errors */
|
|
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "無効なMCIデバイスIDです。MCIデバイスをオープンしたときに返されたIDを使用して下さい。"
|
|
MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "ドライバは指定されたコマンドのパラメータを認識できませんでした。"
|
|
MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "ドライバは指定されたコマンドを認識できませんでした。"
|
|
MCIERR_HARDWARE, "メディアデバイスに問題が発生しました。デバイスが正常に動作しているか確認するか、製造元に問い合わせて下さい。"
|
|
MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "指定されたデバイスはオープンされていないか、MCIに認識されていません。"
|
|
MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "この操作を実行するためのメモリが不足しています。\nいくつかのアプリケーションを終了して空きメモリを増やしてやり直して下さい。"
|
|
MCIERR_DEVICE_OPEN, "デバイス名はこのアプリケーションによってエイリアスとして使用されています。独自のエイリアスを使用して下さい。"
|
|
MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "指定されたデバイスドライバのロード中に不明なエラーが発生しました。"
|
|
MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "コマンドが指定されていません。"
|
|
MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "出力された文字列がバッファに入り切りません。バッファのサイズを増やして下さい。"
|
|
MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "指定されたコマンドには文字列のパラメータが必要です。"
|
|
MCIERR_BAD_INTEGER, "指定された整数値はこのコマンドには無効です。"
|
|
MCIERR_PARSER_INTERNAL, "デバイスドライバが無効な形式の値を返しました。製造元に新しいドライバが無いか問い合わせて下さい。"
|
|
MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "デバイスドライバに問題が発生しました。製造元に新しいドライバが無いか問い合わせて下さい。"
|
|
MCIERR_MISSING_PARAMETER, "指定されたコマンドにはパラメータが必要です。"
|
|
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "使用しているMCIデバイスは指定されたコマンドをサポートしていません。"
|
|
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "指定されたファイルは見つかりません。ファイル名とパスを確認して下さい。"
|
|
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "デバイスドライバの準備ができていません。"
|
|
MCIERR_INTERNAL, "MCIの初期化中に問題が発生しました。Windowsを再起動して下さい。"
|
|
MCIERR_DRIVER, "デバイスドライバに問題が発生しました。ドライバはクローズされています。エラーにアクセスできません。"
|
|
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "指定されたコマンドは「all」をデバイス名として使用することができません。"
|
|
MCIERR_MULTIPLE, "複数のデバイスでエラーが発生しました。どのデバイスでエラーが発生したか確認するには、コマンドとデバイスを別個に指定して下さい。"
|
|
MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "指定されたファイルの拡張子からデバイスの種類を特定できません。"
|
|
MCIERR_OUTOFRANGE, "指定されたコマンドに対して指定されたパラメータは範囲外です。"
|
|
MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "指定されたパラメータは同時に使用できません。"
|
|
MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "指定されたファイルは保存できませんでした。ディスクに十分な空き容量があるか、あるいはネットワークに接続されているか確認して下さい。"
|
|
MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "指定されたデバイスは見つかりませんでした。デバイスが装着されていて、デバイス名のつづりが正しいか確認して下さい。"
|
|
MCIERR_DEVICE_LOCKED, "指定されたデバイスはクローズ処理中です。数秒待ってからやり直して下さい。"
|
|
MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "指定されたエイリアスはこのアプリケーションによってエイリアスとして使用されています。独自のエイリアスを使用して下さい。"
|
|
MCIERR_BAD_CONSTANT, "指定されたパラメータはこのコマンドには無効です。"
|
|
MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "デバイスドライバは使用中です。デバイスを共有するには「open」コマンドごとに「shareable」パラメータを指定して下さい。"
|
|
MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "指定されたコマンドにはエイリアス、ファイル、ドライバまたはデバイス名を指定する必要があります。"
|
|
MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "指定された時間のフォーマットが無効です。使用できるフォーマットに関してはMCIのドキュメントを参照して下さい。"
|
|
MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "ダブルクオーテーションが閉じていません。"
|
|
MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "パラメータが二重に指定されています。"
|
|
MCIERR_INVALID_FILE, "指定されたファイルは指定されたMCIデバイスでは再生できません。ファイルが破損しているか、フォーマットが不正です。"
|
|
MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "ヌルパラメータがMCIに渡されました。"
|
|
MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "ファイル名が指定されていないため保存できません。ファイル名を指定して下さい。"
|
|
MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "「new」パラメータを使用する場合はエイリアスを指定する必要があります。"
|
|
MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "オートオープンされたデバイスに「notify」フラグを使用することはできません。"
|
|
MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "指定されたデバイスに対してファイル名を使用することはできません。"
|
|
MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "指定された順序でコマンドを実行できません。コマンドシーケンスを修正してやり直して下さい。"
|
|
MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "オートオープンされたデバイスに対して指定されたコマンドを実行できません。デバイスがクローズするまで待ってからやり直して下さい。"
|
|
MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "ファイル名が無効です。ファイル名が半角8文字以内で、ピリオドに続いて拡張子が付いていることを確認して下さい。"
|
|
MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "クオーテーションマークに囲われた文字列に続く余分な文字を特定できません。"
|
|
MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "指定されたデバイスはインストールされていません。デバイスをインストールするにはコントロールパネル内の「ハードウェアの追加と削除」アプレットを使用して下さい。"
|
|
MCIERR_GET_CD, "指定されたファイルまたはMCIデバイスにアクセスできません。ディレクトリを変更するか、コンピュータを再起動して下さい。"
|
|
MCIERR_SET_CD, "アプリケーションがディレクトリを変更できないため、指定されたファイルまたはMCIデバイスにアクセスできません。"
|
|
MCIERR_SET_DRIVE, "アプリケーションがドライブを変更できないため、指定されたファイルまたはMCIデバイスにアクセスできません。"
|
|
MCIERR_DEVICE_LENGTH, "デバイス名またはドライバ名は半角79文字以内で指定して下さい。"
|
|
MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "デバイス名またはドライバ名は半角69文字以内で指定して下さい。"
|
|
MCIERR_NO_INTEGER, "指定されたコマンドには整数値のパラメータが必要です。"
|
|
MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "ファイルを現在のフォーマットで再生できるwaveデバイスは全て使用中です。デバイスが解放されるまで待ってからやり直して下さい。"
|
|
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "現在のwaveデバイスは使用中なので再生モードに設定できません。デバイスが解放されるまで待ってからやり直して下さい。"
|
|
MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "現在のフォーマットで録音が可能な全てのwaveデバイスは使用中です。デバイスが解放されるまで待ってからやり直して下さい。"
|
|
MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "現在のwaveデバイスは使用中なので録音モードに設定できません。デバイスが解放されるまで待ってからやり直して下さい。"
|
|
MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "互換性のある再生デバイスのどれかが使用されます。"
|
|
MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "互換性のある録音デバイスのどれかが使用されます。"
|
|
MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "現在のフォーマットでファイルを再生できるwaveデバイスはインストールされていません。waveデバイスをインストールするにはコントロールパネル内の「ハードウェアの追加と削除」アプレットを使用して下さい。"
|
|
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"再生しようとしているデバイスは現在のファイルフォーマットを認識できません。"
|
|
MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "現在のフォーマットでファイルを録音できるwaveデバイスはインストールされていません。waveデバイスをインストールするにはコントロールパネル内の「ハードウェアの追加と削除」アプレットを使用して下さい。"
|
|
MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "録音しようとしているデバイスは現在のファイルフォーマットを認識できません。"
|
|
MCIERR_NO_WINDOW, "表示ウィンドウがありません。"
|
|
MCIERR_CREATEWINDOW, "ウィンドウの作成または使用ができません。"
|
|
MCIERR_FILE_READ, "指定したファイルを読み込めません。ファイルが存在するか確認して下さい、あるいはディスクかネットワーク接続を確認して下さい。"
|
|
MCIERR_FILE_WRITE, "指定されたファイルに書き込めません。ディスクに十分な空き容量があるか、あるいはネットワークに接続されているか確認して下さい。"
|
|
MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "「ソングポインタ」とSMPTEの時間フォーマットを同時に使用することはできません。"
|
|
MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "MIDIデバイスはインストールされていません。MIDIドライバをインストールするにはコントロールパネル内の「ハードウェアの追加と削除」アプレットを使用して下さい。"
|
|
MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "指定されたMIDIポートは使用中です。MIDIポートが開放されるまで待ってからやり直して下さい。"
|
|
MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "MIDIマッパの設定がシステムに装着されていないデバイスを参照しています。設定を変更するにはコントロールパネルの「MIDIマッパ」アプレットを使用して下さい。"
|
|
MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "指定されたポートでエラーが発生しました。"
|
|
MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "指定されたMIDIデバイスはシステムに装着されていません。MIDIデバイスをインストールするにはコントロールパネル内の「ハードウェアの追加と削除」アプレットを使用して下さい。"
|
|
MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "システムに現在のMIDIポートが指定されていません。"
|
|
MCIERR_SEQ_TIMER, "全てのマルチメディアタイマは他のアプリケーションによって使用されています。タイマを使用しているアプリケーションを一つ終了してからやり直して下さい。"
|
|
|
|
END
|
|
|
|
#pragma code_page(default)
|