329 lines
17 KiB
Plaintext
329 lines
17 KiB
Plaintext
/*
|
|
* WineCfg resources
|
|
* Slovenian Language Support
|
|
*
|
|
* Copyright 2008 Rok Mandeljc
|
|
*
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
*
|
|
*/
|
|
|
|
#pragma code_page(65001)
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Nastavitve", IDC_AUDIO_CONFIGURE
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
|
|
STYLE WS_CHILD
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
|
|
CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111
|
|
LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
|
|
LTEXT "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
|
|
IDC_STATIC,119,44,124,72
|
|
END
|
|
|
|
IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
|
|
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX " Nastavitve programov ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
|
|
LTEXT "Wine je sposoben oponašanja različnih različic Oken za vsak program posebej. Ta zavihek je povezan z zavihkoma Knjižnice in Grafika, kar omogoča spreminjanje nastavitev v teh dveh zavihkih tako za ves sistem kot za posamezne programe.",
|
|
IDC_STATIC,15,20,227,40
|
|
CONTROL "Programi",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
|
|
15,60,230,140
|
|
PUSHBUTTON "&Dodaj program ...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
|
|
PUSHBUTTON "&Odstrani program",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
|
|
LTEXT "&Različica Oken:",IDC_STATIC,17,226,58,8
|
|
COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
|
|
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX " Nastavitve oken ",IDC_STATIC,8,4,244,184
|
|
|
|
CONTROL "Dovoli DirectX programom, da preprečijo &miški zapuščanje njihovega okna",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,19,230,8
|
|
|
|
CONTROL "Dovoli upravljalniku &oken, da upravlja z Wine-ovimi okni",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,40,230,8
|
|
LTEXT "Če z Wine-ovimi okni upravlja upravljalnik oken, so robovi, obnašanje in ostale nastavitve le-teh enake, kot za ostala okna vašega namizja, kar omogoča boljšo združitev z vašim namizjem.\n\nV nasprotnem primeru okna ne bodo tako tesno povezana z vašim namizjem, kar pa v nekaterih primerih omogoča pravilnejšo emulacijo in izboljša delovanje nekaterih programoh.",
|
|
IDC_STATIC,19,51,225,70
|
|
|
|
CONTROL "Uporabi navidezni &zaslon",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
|
|
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,118,230,10
|
|
LTEXT "Uporaba navideznega zaslona povzroči prikaz vseh Wine-ovih oken znotraj enega samega okna (t.i. navidezni zaslon). V nasprotnem primeru so Wine-ova okna razvrščena po namizju, tako kot ostala okna vašega namizja.",
|
|
IDC_STATIC,19,128,225,38
|
|
LTEXT "&Velikost okna:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,168,44,8,WS_DISABLED
|
|
LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,168,8,8,WS_DISABLED
|
|
EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,166,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
|
|
EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,166,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
|
|
|
|
GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,190,244,48
|
|
|
|
LTEXT "&Podpora Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,203,80,32
|
|
COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,201,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
|
|
CONTROL "Omogoči &Pixel Shader (če to omogoča strojna oprema)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,219,230,10
|
|
GROUPBOX " Ločljivost &zaslona ",IDC_STATIC,8,242,244,25
|
|
CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,250,187,15
|
|
EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,250,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,252,10,8
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
|
|
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX " Nastavitve DLL knjižnic ",IDC_STATIC,8,4,244,240
|
|
LTEXT "Vsaka DLL knjižnica (Dinamic Link Library) je lahko določena kot bodisi vgrajena ('builtin'; del Wine-a) oziroma izvirna ('native'; vzeta iz Oken ali nameščena skupaj s programom za Okna)."
|
|
,IDC_STATIC,16,16,220,32
|
|
LTEXT "&Nova nastavitev knjižnice:",IDC_STATIC,16,58,100,8
|
|
COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
|
|
PUSHBUTTON "&Dodaj",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
|
|
LTEXT "Obstoječe n&astavitve:",IDC_STATIC,16,86,100,8
|
|
LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Uredi",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
|
|
PUSHBUTTON "&Odstrani",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
|
|
END
|
|
|
|
IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Urejanje nastavitve"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX " Vrstni red nalaganja ",IDC_STATIC,8,4,94,66
|
|
CONTROL "&Vgrajena (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
|
|
CONTROL "&Izvorna (Okna)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
|
|
CONTROL "Vgra&jena, izvorna",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
|
|
CONTROL "I&zvorna, vgrajena",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
|
|
CONTROL "&Onemogoči",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
|
|
DEFPUSHBUTTON "V redu",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
|
|
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX " Preslikave &pogonov ",IDC_STATIC,8,4,244,240
|
|
CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
|
|
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
|
|
PUSHBUTTON "&Dodaj ...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14
|
|
PUSHBUTTON "&Odstrani",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14
|
|
PUSHBUTTON "&Samozaznaj ...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,187,98,59,14
|
|
|
|
/* editing drive details */
|
|
LTEXT "&Pot:",IDC_STATIC,15,123,20,9
|
|
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Brskaj ...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
|
|
|
|
LTEXT "&Vrsta:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
|
|
COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
|
|
LTEXT "Oznaka in serijska številka",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
|
|
|
|
PUSHBUTTON "Pokaži &napredno",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
|
|
CONTROL "Samozaznaj &z naprave:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
|
|
BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
|
|
EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
|
|
PUSHBUTTON "&Brskaj ...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
|
|
CONTROL "&Ročno dodeli:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
|
|
BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
|
|
|
|
LTEXT "&Oznaka:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,39,12
|
|
EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,73,205,68,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "S&erijska št.:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,39,12
|
|
EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,73,221,68,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
|
|
CONTROL "Pokaži &datoteke s piko",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
|
|
END
|
|
|
|
IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
|
|
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX " Izbira gonilnika ",IDC_STATIC,8,4,244,195
|
|
LTEXT "Omogočite želeni zvočni gonilnik tako, da ga obkljukate. Zvočni gonilniki, ki niso izbrani, bodo onemogočeni. Izbira več zvočnih gonilnikov ni priporočljiva. Če želite urediti nastavitve zvočnega gonilnika, kliknite nanj z desnim gumbom.",IDC_STATIC,15,20,227,40
|
|
CONTROL "Naprave",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,60,140,130
|
|
PUSHBUTTON "&Preizkusi zvok",IDC_AUDIO_TEST,170,60,59,14
|
|
PUSHBUTTON "&Nadzorna plošča",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,80,59,14
|
|
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
|
|
LTEXT "&Strojno pospeševanje: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
|
|
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Frekvenca vzorčenja:",IDC_STATIC,15,232,70,8
|
|
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "Število &bitov na vzorec:",IDC_STATIC,137,232,80,8
|
|
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
CONTROL "&Emulacija gonilnika",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
|
|
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
GROUPBOX " Izgled ",IDC_STATIC,8,4,244,106
|
|
LTEXT "&Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
|
|
COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Namesti temo ...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
|
|
LTEXT "&Barva:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
|
|
COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Velikost:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
|
|
COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "P&redmet:",IDC_STATIC,15,64,112,8
|
|
COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
|
|
LTEXT "B&arva:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
|
|
PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
|
|
LTEXT "V&elikost:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
|
|
EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
|
|
CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
|
|
PUSHBUTTON "&Pisava",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
|
|
GROUPBOX " Vmesniške &mape ",IDC_STATIC,8,114,244,100
|
|
CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
|
|
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
|
|
CONTROL "&Poveži z:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
|
|
EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
|
|
PUSHBUTTON "B&rskaj",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_TAB_APPLICATIONS "Programi"
|
|
IDS_TAB_DLLS "Knjižnice"
|
|
IDS_TAB_DRIVES "Pogoni"
|
|
IDS_CHOOSE_PATH "Prosim, izberite unix ciljni imenik."
|
|
IDS_HIDE_ADVANCED "Skrij &napredno"
|
|
IDS_SHOW_ADVANCED "Pokaži &napredno"
|
|
IDS_NOTHEME "(Brez teme)"
|
|
IDS_TAB_GRAPHICS "Grafika"
|
|
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Vključitev v namizje"
|
|
IDS_TAB_AUDIO "Zvok"
|
|
IDS_TAB_ABOUT "O programu"
|
|
IDS_WINECFG_TITLE "Wine nastavitve"
|
|
IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine nastavitve za %s"
|
|
IDS_THEMEFILE "Datoteke s temami"
|
|
IDS_THEMEFILE_SELECT "Izberite datoteko s temo"
|
|
IDS_AUDIO_MISSING "V registru trenutno ni naveden noben zvočni gonilnik.\n\nKot privzeta nastavitev bo izbran priporočen gonilnik.\nČe želite, lahko uporabite drug razpoložljiv gonilnik\n\nZa uporabo izbranega gonilnika kliknite na gumb Uporabi."
|
|
IDS_SHELL_FOLDER "Mapa"
|
|
IDS_LINKS_TO "Povezano z"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_DLL_WARNING "Spreminjanje vrstnega reda nalaganja za to knjižnico ni priporočljivo.\nAli ste prepričani, da ga želite spremeniti?"
|
|
IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Opozorilo: sistemska knjižnica"
|
|
IDS_DLL_NATIVE "izvorno"
|
|
IDS_DLL_BUILTIN "vgrajeno"
|
|
IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "izvorno, vgrajeno"
|
|
IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "vgrajeno, izvorno"
|
|
IDS_DLL_DISABLED "onemogočeno"
|
|
IDS_DEFAULT_SETTINGS "Privzete (sistemske) nastavitve"
|
|
IDS_EXECUTABLE_FILTER "Wine programi (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
|
|
IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Uporabi sistemske nastavitve"
|
|
IDS_SELECT_EXECUTABLE "Izberite izvršljivo datoteko"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Strojno"
|
|
IDS_SHADER_MODE_NONE "Brez"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_DRIVE_UNKNOWN "Samozaznaj"
|
|
IDS_DRIVE_FIXED "Lokalen trdi disk"
|
|
IDS_DRIVE_REMOTE "Mrežni disk v skupni rabi"
|
|
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disketa"
|
|
IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
|
|
IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Ni mogoče dodati novega pogona.\n\nZa oznake pogonov so na voljo črke od A do Z, torej največ 26 pogonov."
|
|
IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Sistemski pogon"
|
|
IDS_CONFIRM_DELETE_C "Ali ste prepričani, da želite odstraniti pogon C?\n\nVečina programov za Okna za pravilno delovanje pričakuje obstoj pogona C. Če boste pogon odstranili, ga pozneje ne pozabite ponovno dodati!"
|
|
IDS_COL_DRIVELETTER "Črka"
|
|
IDS_COL_DRIVEMAPPING "Preslikava pogona"
|
|
IDS_NO_DRIVE_C "Nimate določenega pogona C, kar zna biti problematično.\n\nČe ga želite dodati, uporabite gumb Dodaj v zavihku Pogoni!\n"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_ACCEL_FULL "Polno"
|
|
IDS_ACCEL_STANDARD "Standardno"
|
|
IDS_ACCEL_BASIC "Osnovno"
|
|
IDS_ACCEL_EMULATION "Emulacija"
|
|
IDS_DRIVER_ALSA "ALSA gonilnik"
|
|
IDS_DRIVER_ESOUND "EsounD gonilnik"
|
|
IDS_DRIVER_OSS "OSS gonilnik"
|
|
IDS_DRIVER_JACK "JACK gonilnik"
|
|
IDS_DRIVER_NAS "NAS gonilnik"
|
|
IDS_DRIVER_AUDIOIO "Audio IO (Solaris) gonilnik"
|
|
IDS_DRIVER_COREAUDIO "CoreAudio gonilnik"
|
|
IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Gonilnika %s ni mogoče odpreti!"
|
|
IDS_SOUNDDRIVERS "Zvočni gonilniki"
|
|
IDS_DEVICES_WAVEOUT "Wave Out naprave"
|
|
IDS_DEVICES_WAVEIN "Wave In naprave"
|
|
IDS_DEVICES_MIDIOUT "MIDI Out naprave"
|
|
IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In naprave"
|
|
IDS_DEVICES_AUX "Pomožne (Aux) naprave"
|
|
IDS_DEVICES_MIXER "Mešalne naprave"
|
|
IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "V registru sem našel naveden gonilnik, ki ni na voljo!\n\nAli naj odstranim '%s' iz registra?"
|
|
IDS_WARNING "Opozorilo"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Kontrole: ozadje"
|
|
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Kontrole: besedilo"
|
|
IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Namizje"
|
|
IDC_SYSPARAMS_MENU "Meni: ozadje"
|
|
IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Meni: besedilo"
|
|
IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Drsnik"
|
|
IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Izbira: ozadje"
|
|
IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Izbira: besedilo"
|
|
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Namig orodja: ozadje"
|
|
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Namig orodja: besedilo"
|
|
IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Okno: ozadje"
|
|
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Okno: besedilo"
|
|
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Naslov akt. okna: ozadje"
|
|
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Naslov akt. okna: besedilo"
|
|
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Nasov neakt. okna: ozadje"
|
|
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Naslov neakt. okna: besedilo"
|
|
IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Okno s sporočilom: besedilo"
|
|
IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Delovni prostor programa"
|
|
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Okvir okna"
|
|
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Rob akt. okna"
|
|
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Rob neakt. okna"
|
|
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Kontrole: senca"
|
|
IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Sivo besedilo"
|
|
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Kontrole: osvetljeno"
|
|
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Kontole: temna senca"
|
|
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Kontrole: svetlo"
|
|
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Kontrole: alt. ozadje"
|
|
IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Element z 'vročim sledenjem'"
|
|
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Naslov akt. okna: gradient"
|
|
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Naslov neakt. okna: gradient"
|
|
IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Meni: osvetljen"
|
|
IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "Meni: vrstica"
|
|
END
|
|
|
|
#pragma code_page(default)
|