Sweden-Number/programs/wordpad/Ko.rc

228 lines
8.0 KiB
Plaintext

/*
* Copyright 2004 by Krzysztof Foltman
* Copyright 2006,2007 by YunSong Hwang
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_NEUTRAL
MAINMENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "파일(&F)"
BEGIN
MENUITEM "새 파일(&N)\tCtrl+N", ID_FILE_NEW
MENUITEM "열기(&O)...\tCtrl+O", ID_FILE_OPEN
MENUITEM "저장(&S)\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "인쇄(&P) . . .\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "인쇄 미리보기(&W) . . .", ID_PREVIEW
MENUITEM " 인쇄 설정(&E) . . .", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "나가기(&X)", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "편집(&E)"
BEGIN
MENUITEM "되돌리기(&U)\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "다시 실행(&E)\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "잘라내기(&T)\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "복사(&C)\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "붙여넣기(&P)\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "지우기(&C)\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "모두 선택(&S)\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "찾기(&F). . .\tCrtl+F", ID_FIND
MENUITEM "다음 찾기(&N)\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM " 바꾸기(&R) . . .\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "읽기 전용(&O)", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "수정 가능(&M)", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "기타(&X)"
BEGIN
MENUITEM "선택 영역 정보(&I)", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "문자 형식(&F)", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "정의된 문자열 형식(&D)", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "단락 형식(&H)", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "텍스트 얻기(&G)", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "보기(&V)"
BEGIN
MENUITEM "도구바(&T)", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "형식바(&F)", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "상태바(&S)", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM " 옵션(&O) . . .", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "집어넣기(&I)"
BEGIN
MENUITEM "날짜와 시간(&D) . . .", ID_DATETIME
END
POPUP "형식(&O)"
BEGIN
MENUITEM "글꼴(&F) . . .", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM " 강조 점(&U)" ID_BULLET
MENUITEM "단락(&P) . . ." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "탭(&T) . . ." ID_TABSTOPS
POPUP "배경(&B)"
BEGIN
MENUITEM "시스템(&S)\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "노랑색으로(&P)\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "도움말(&H)"
BEGIN
MENUITEM "워드패드 정보(&A)" ID_ABOUT
END
END
IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "잘라내기(&T)", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "복사(&C)", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "붙여넣기(&P)", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "강조점(&B)" ID_BULLET
MENUITEM "단락(&P) . . ." ID_PARAFORMAT
END
END
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "날짜와 시간"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "가능한 형식",0,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "확인(&O)",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "취소(&C)",IDCANCEL,87,26,40,12
END
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "새 문서"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "새 문서 형식",0,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "확인(&O)",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "취소(&C)",IDCANCEL,97,26,40,12
END
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "단락 형식"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "들여쓰기", 0, 10, 10, 120, 68
LTEXT "왼쪽", 0, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "오른쪽", 0, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "첫째 줄", 0, 15, 58, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "정렬", 0, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 13, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "탭"
FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN
GROUPBOX "탭 정지", 0, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE | CBS_SORT
DEFPUSHBUTTON "더하기(&A)", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "지우기(&R)", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "확인(&O)", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "취소(&C)", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "모두 지우기(&L)", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SYSMODAL
Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "줄 넘기기", 0, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "창 가장자리서 글 넘기기(&W)", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "가장자리에서 줄 넘기기(&M)", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 45, 117, 15
GROUPBOX " 도구바", 0, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "도구바(&T)", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "형식바(&F)", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "상태바(&S)", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 56, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "리치 텍스트 파일형식 (*.rtf)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "텍스트 파일 (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "유니코드 텍스트 문서(*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "모든 문서 (*.*)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "왼쪽"
STRING_ALIGN_RIGHT, "오른쪽"
STRING_ALIGN_CENTER, "가운데"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "프린터 파일 (*.PRN)"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "옵션"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "텍스트"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "리치 텍스트"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "인쇄"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "다음 페이지"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "이전 페이지"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "닫기"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_UNITS_CM, "cm"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "문서"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "'%s'의 바뀐 것을 저장하겠습니까?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "문서에서 찾기 끝."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "리치텍스트 라이브러리 불러오기 실패."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "당신은 보통 텍스트 형식으로 저장하기를 선택했습니다, " \
"이것은 특수한 꾸밈을 없엘 것입니다. " \
"당신은 정말로 저장하기를 원합니까?"
STRING_INVALID_NUMBER, "올바르지 않은 수 형식"
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage documents are not supported"
END