267 lines
11 KiB
Plaintext
267 lines
11 KiB
Plaintext
/*
|
|
* Regedit resources
|
|
*
|
|
* Copyright 2006 Andras Kovacs
|
|
*
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
*/
|
|
|
|
/* Hungarian Resources */
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|
|
|
IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Regisztrációs Adatbázis"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Regisztrációs adatbázis fájl &importálása...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
|
MENUITEM "Regisztrációs adatbázis fájl &exportálása...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Csatlakozás hálózati regisztrációs adatbázishoz...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
|
MENUITEM "Leválasztás a hálózati a&datbázisról...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Nyomtatás\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Ki&lépés", ID_REGISTRY_EXIT
|
|
END
|
|
POPUP "Sz&erkesztés"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Módosítás", ID_EDIT_MODIFY
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
POPUP "&Új"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Kulcs", ID_EDIT_NEW_KEY
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Sztring érték", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
|
MENUITEM "&Bináris érték", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
|
MENUITEM "&DWORD érték", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
|
END
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Törlés\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
|
MENUITEM "&Átnevezés\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Kul&csnév másolása", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Keresés\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
|
MENUITEM "K&övetkezõ keresése\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
|
END
|
|
POPUP "&Nézet"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Álla&potsor", ID_VIEW_STATUSBAR
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Szétvá&lasztás", ID_VIEW_SPLIT
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "F&rissítés\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
|
END
|
|
POPUP "Ked&vencek"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Hozzá&adás a kedvencekhez", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
|
MENUITEM "Tö&rlés a kedvencekbõl", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
|
END
|
|
POPUP "&Súgó"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "S&úgó témakörök\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Regisztrációs &adatbázis szerkesztõ névjegye", ID_HELP_ABOUT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
/*
|
|
* Dialog
|
|
*/
|
|
|
|
IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 85
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Keresés"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Keresés:",IDC_STATIC,5,7,119,8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
LTEXT "Keresés itt:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8
|
|
CHECKBOX "Kulcsok", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX
|
|
CHECKBOX "Érték nevek", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
|
|
CHECKBOX "Érték tartalmak", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
|
|
CHECKBOX "Csak teljes szöveg", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX
|
|
DEFPUSHBUTTON "Keresés",IDOK,175,5,30,11,WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Bezárás",IDCANCEL,175,22,30,11, WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 55
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Kedvenc hozzáadása"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Név:",IDC_STATIC,5,5,119,8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,40,30,11,WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,175,40,30,11, WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 90
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Kedvenc törlése"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Név:",IDC_STATIC,5,5,119,8
|
|
LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,73,30,11,WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,175,73,30,11, WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Sztring szerkesztése"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Érték neve:",IDC_STATIC,5,5,119,8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
|
|
LTEXT "Érték adat:",IDC_STATIC,5,30,119,8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,60,30,11,WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,175,60,30,11,WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "DWORD szerkesztése"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Érték neve:",IDC_STATIC,5,5,119,8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
|
|
LTEXT "Érték adat:",IDC_STATIC,5,30,90,8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
GROUPBOX "Alap", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX
|
|
AUTORADIOBUTTON "Hexadecimális", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP
|
|
AUTORADIOBUTTON "Decimális", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Bináris szerkesztése"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
BEGIN
|
|
LTEXT "Érték neve:",IDC_STATIC,5,5,119,8
|
|
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
|
|
LTEXT "Érték adat:",IDC_STATIC,5,30,90,8
|
|
CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,4,40,160,40
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,140,80,30,11,WS_GROUP
|
|
PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
|
|
END
|
|
|
|
/*
|
|
* String Table
|
|
*/
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Név"
|
|
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Típus"
|
|
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Adat"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_APP_TITLE "Regisztrációs adatbázis szerkesztõ"
|
|
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
|
|
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
ID_REGISTRY_MENU "Parancsokat tartalmaz az egész regisztrációs adatbázissal történõ munkához"
|
|
ID_EDIT_MENU "Parancsokat tartalmaz az érték és kulcsszerkesztéshez"
|
|
ID_VIEW_MENU "Parancsokat tartalmaz a regisztrációs adatbázis ablak testreszabásával kapcsolatban"
|
|
ID_FAVORITES_MENU "Parancsokat tartalmaz a gyakran hozzáfért kulcsokhoz"
|
|
ID_HELP_MENU "Parancsokat tartalmaz a Regisztrációs adatbázis szerkesztõ súgójának és információjának megjelenítéséhez"
|
|
ID_EDIT_NEW_MENU "Parancsokat tartalmaz új kulcsok és értékek létrehozásához"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
ID_EDIT_MODIFY "Módosítja egy érték adatát"
|
|
ID_EDIT_NEW_KEY "Hozzáad egy új kulcsot"
|
|
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Hozzáad egy új sztring értéket"
|
|
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Hozzáad egy új bináris értéket"
|
|
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Hozzáad egy új duplaszó értéket"
|
|
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Egy szövegfájlt importál a regisztrációs adatbázisba"
|
|
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
|
"Az egész regisztrációs adatbázist kiexportálja egy szövegfájlba"
|
|
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
|
"Kapcsolódik egy távoli számítógép regisztrációs adatbázisához"
|
|
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
|
"Lekapcsolódik egy távoli számítógép regisztrációs adatbázisáról"
|
|
ID_REGISTRY_PRINT "Kinyomtatja az egész regisztrációs adatbázist, vagy annak egy részét"
|
|
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Megnyitja a Regisztrációs adatbázis szerkesztõ súgóját" */
|
|
ID_HELP_ABOUT "Megjeleníti a program információkat, verziószámot, és a szerzõi jogot"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
ID_REGISTRY_EXIT "Kilép a Regisztrációs adatbázis szerkesztõbõl"
|
|
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Kulcsokat ad hozzá a kedvencek listához"
|
|
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Kulcsokat töröl a kedvencek listából"
|
|
ID_VIEW_STATUSBAR "Megjeleníti vagy eltünteti az állapotsort"
|
|
ID_VIEW_SPLIT "Megváltoztatja a két ablakrész pizícióját"
|
|
ID_VIEW_REFRESH "Frissíti az ablakot"
|
|
ID_EDIT_DELETE "Törli a kijelölést"
|
|
ID_EDIT_RENAME "Átnevezi a kijelölést"
|
|
ID_EDIT_COPYKEYNAME "A kijelölt kulcs nevét másolja a vágólapra"
|
|
ID_EDIT_FIND "Megkeres egy szöveges sztringet egy kulcsban, értékben, vagy adatban"
|
|
ID_EDIT_FINDNEXT "Keresi a következõ elõfordulást az elõzõ kereséstõl kezdve"
|
|
END
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
IDS_ERROR "Hiba"
|
|
IDS_BAD_KEY "Nem tudom lekérni a kulcsot: '%s'"
|
|
IDS_BAD_VALUE "Nem tudom lekérni az értéket: '%s'"
|
|
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nem tudom ezt a típusú kulcsot szerkeszteni: (%ld)"
|
|
IDS_TOO_BIG_VALUE "Az érték túl nagy: (%ld)"
|
|
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Értéktörlés jóváhagyása"
|
|
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Biztos hogy törölni szeretné a(z) '%s' kulcsot?"
|
|
IDS_NEWKEY "Új kulcs #%d"
|
|
IDS_NEWVALUE "Új érték #%d"
|
|
IDS_NOTFOUND "A(z) '%s' keresési kifejezés nem található"
|
|
END
|
|
|
|
/*****************************************************************/
|
|
|
|
/*
|
|
* TEXTINCLUDE
|
|
*/
|
|
|
|
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
"resource.h\0"
|
|
END
|
|
|
|
|
|
|
|
/*
|
|
* String Table
|
|
*/
|
|
|
|
/*
|
|
*STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
*BEGIN
|
|
* ID_HELP_HELPTOPICS "Megnyitja a Regisztrációs adatbázis szerkesztõ súgóját."
|
|
* ID_HELP_ABOUT "Megjeleníti a program információkat, verziószámot, és a szerzõi jogot."
|
|
*END
|
|
*/
|
|
|
|
/*****************************************************************/
|