247 lines
9.6 KiB
Plaintext
247 lines
9.6 KiB
Plaintext
1. INTRODUZIONE
|
|
|
|
Wine è un programma che permette di eseguire programmi sviluppati per Microsoft
|
|
Windows (compresi eseguibili DOS, Windows 3.x e Win32) su Unix. E' costituito
|
|
da un caricatore di programma che carica ed esegue codice binario Microsoft
|
|
Windows, ed una libreria (chiamata Winelib) che implementa le chiamate alle API
|
|
Windows usando il loro equivalente Unix e X11. La libreria può essere usata
|
|
anche per portare codice Win32 in eseguibili Unix nativi.
|
|
Wine è un free software, rilasciato sotto GNU LGPL; leggi il file LICENSE per i
|
|
dettagli.
|
|
|
|
2. QUICK START
|
|
|
|
Ogni volta che si compila dal sorgente, è raccomandabile usare il Wine installer
|
|
per compilare e installare Wine. Dalla directory di principale del
|
|
sorgente Wine, esegui:
|
|
|
|
./tools/wineinstall
|
|
|
|
Esegui i programmi con "wine [opzioni] programma". Per altre informazioni e
|
|
risoluzione di problemi, leggi il resto di questo file, la pagina Wine man, i
|
|
file nella directory documentazione del sorgente Wine (leggi "DOCUMENTAZIONE"),
|
|
ed in modo particolare la notevole quantità di informazioni che puoi trovare a
|
|
http://www.winehq.org.
|
|
|
|
3. REQUISITI MINIMI DI SISTEMA
|
|
|
|
Per compilare ed eseguire Wine, devi avere uno dei seguenti:
|
|
|
|
Linux versione 2.0.36 o superiore
|
|
FreeBSD 4.x o FreeBSD 5-CORRENTE o superiore
|
|
Solaris x86 2.5 o superiore
|
|
NetBSD-CORRENTE
|
|
|
|
poiché Wine richiede il supporto al Kernel-level thread per essere eseguito,
|
|
solo i sistemi operativi sopra menzionati sono supportati.
|
|
Altri sistemi operativi che supportano i kernel threads potranno essere
|
|
supportati in futuro.
|
|
|
|
Informazioni Linux:
|
|
|
|
Mentre Linux 2.2.x dovrebbe funzionare, Linux 2.0.x potrebbe funzionare
|
|
(versioni più vecchie della 2.0.x avevano crash collegati ai thread), è
|
|
consigliabile quindi avere una versione corrente del Kernel come la 2.4.x.
|
|
|
|
Informazioni FreeBSD:
|
|
|
|
Assicurati che le opzioni USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM, e SYSVMSG siano abilitate nel
|
|
Kernel. Altre informazioni si trovano nel ports tree:
|
|
ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/ports/emulators/wine/
|
|
|
|
Informazioni Solaris:
|
|
|
|
Sarà necessario compilare Wine con l'insieme di tool GNU (gcc, gas, etc.).
|
|
Attenzione : installare gas *non* significa che questo sarà usato da gcc.
|
|
E' necessario ricompilare gcc dopo aver installato gas o symblinking cc, così
|
|
come lo è per ld delle gnu tools.
|
|
|
|
Informazioni NetBSD:
|
|
|
|
Assicurati che le opzioni USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM, e SYSVMSG siano abilitate nel
|
|
Kernel.
|
|
|
|
File System supportati:
|
|
Wine dovrebbe poter essere eseguito sulla maggioranza dei file system. Tuttavia,
|
|
Wine potrebbe non partire se umsdos è usato per la directory /tmp. Alcuni
|
|
problemi di compatibilità sono stati riportati usando l'accesso ai file
|
|
attraverso Samba. Inoltre, poiché NTFS può essere usato in maniera sicura solo
|
|
con accesso di sola lettura per ora, sconsigliamo l'utilizzo del NTFS, poiché i
|
|
programmi Windows hanno bisogno di avere accesso in scrittura ovunque.
|
|
Nel caso di file NTFS, questi vanno copiati in una locazione nella quale si ha
|
|
accesso in scrittura.
|
|
|
|
Requisiti base:
|
|
|
|
Deve essere installato anche l'X11 development inclusi i file (chiamato
|
|
xlib6g-dev in Debian e Xfree86-devel in RedHat).
|
|
|
|
Tool di compilazione necessari:
|
|
|
|
Su sistemi x86 è richiesta una versione gcc >= a 2.7.2.
|
|
Versioni più vecchie potrebbero avere dei problemi quando alcuni file vengono
|
|
compilati con l'ottimizzazione, a causa di problemi con la gestione degli header
|
|
dei file. Pgcc al momento non funziona con Wine. La causa di questo problema
|
|
è sconosciuta.
|
|
|
|
Chiaramente è necessario anche "make" (più precisamente GNU make).
|
|
|
|
E' necessario anche flex versione 2.5 o successiva e bison.
|
|
Se stai usando una RedHat o Debian, installa i pacchetti Flex e Bison.
|
|
|
|
Librerie per supporti opzionali:
|
|
|
|
Se vuoi il supporto alla stampa CUPS, installa i pacchetti sia cups che
|
|
cups-devel.
|
|
|
|
Per l'esecuzione automatica della suite di script test, avrai bisogno del
|
|
supporto della Libperl development header (pacchetto libperl-dev su Debian).
|
|
|
|
Nel caso in cui volessi compilare la documentazione da solo, leggi la sezione
|
|
"DOCUMENTAZIONE".
|
|
|
|
4. COMPILAZIONE
|
|
|
|
Nel caso in cui si scegliesse di non utilizzare Wineinstall, esegui i seguenti
|
|
comandi per compilare Wine:
|
|
|
|
./configure
|
|
make depend
|
|
make
|
|
|
|
Questo compilerà il programma "wine" e numerose librerie e binari di supporto.
|
|
Il progrmma "wine" carica ed esegue gli eseguibili Windows.
|
|
La libreria "libwine" ("Winelib") può essere usata per compilare e linkare il
|
|
codice sorgente Windows sotto Unix.
|
|
|
|
Per vedere le opzioni della configurazione della compilazione, esegui
|
|
./configure -help.
|
|
|
|
Per fare l'aggiornamento ad una nuova versione utilizzando una patch, prima entra
|
|
nella directory principale dei sorgenti (quella che contiene questo
|
|
file README). Quindi esegui "make distclean", ed applica la patch alla release con:
|
|
|
|
Gunzip -c patch-file | patch -p1
|
|
|
|
dove "patch-file" è il nome della patch (qualcosa come Wine-aammgg.diff.gz).
|
|
Puoi quindi rieseguire "./configure", e quindi eseguire "make depend && make".
|
|
|
|
5. SETUP
|
|
|
|
Una volta che Wine è stato compilato correttamente, puoi eseguire
|
|
"make install"; questo installerà gli eseguibili wine, la pagina Wine man, e
|
|
pochi altri file necessari.
|
|
|
|
Non dimenticarti di disinstallare qualsiasi precedente installazione di Wine in
|
|
conflitto. Prova sia "dpkg -r wine" o "rpm -e wine" o "make uninstall" prima di
|
|
installare.
|
|
|
|
Se vuoi leggere la documentazione fornita con il sorgente Wine, controlla la
|
|
sezione "DOCUMENTAZIONE".
|
|
|
|
Wine ha bisogno di un file di configurazione chiamato "config" nella tua
|
|
directory ~/.wine. Il formato di questo file è spiegato nella pagina config file
|
|
man (documentation/wine.conf.man).
|
|
Il file documentation/samples/config contiene un esempio di file di
|
|
configurazione che deve essere adattato e copiato nella locazione menzionata in
|
|
precedenza.
|
|
|
|
Controlla l'area Support su http://www.winehq.org/ per altri suggerimenti sulla
|
|
configurazione.
|
|
|
|
Nel caso di errori di caricamento delle librerie
|
|
(e.g. "Error while loading shared libraries: libntdll.so"), accertati di
|
|
aggiungere il percorso della directory a /etc/ld.so.conf ed esegui ldconfig come
|
|
root.
|
|
|
|
6. ESEGUIRE I PROGRAMMI
|
|
|
|
Quando si esegue Wine, si può specificare l'intero percorso dell'eseguibile o
|
|
solo il nome del file.
|
|
|
|
Per esempio: per eseguire Solitario:
|
|
|
|
wine sol (Utilizzando il percorso di ricerca come specificato
|
|
wine sol.exe nel file di configurazione per localizzare il file)
|
|
|
|
wine c:\\windows\\sol.exe (utilizzando la sintassi DOS)
|
|
wine /usr/windows/sol.exe (utilizzando la sintassi Unix)
|
|
wine sol.exe /parameter1 -parameter2 parameter3
|
|
(chiama il programma con dei parametri)
|
|
|
|
Nota: il percorso del file può essere aggiunto al percorso quando è fornito un
|
|
nome intero sulla commandline.
|
|
|
|
Wine non è ancora completo, quindi molti programmi potrebbero andare in crash. Se
|
|
winedbg è settato correttamente in accordo con la documentazione contenuta in
|
|
documentation/debugger.sgml, sarai mandato all'interno di un debugger così
|
|
potrai studiare e risolvere il problema.
|
|
Per maggiori informazioni su come fare ciò, per favore leggi il file
|
|
documentation/debugging.sgml.
|
|
|
|
Dovresti fare un backup di tutti i tuoi file importanti ai quali concedi
|
|
l'accesso da parte di Wine, oppure creane una speciale copia Wine, poiché si
|
|
sono verificati dei casi di utenti che hanno riportato la corruzione di file.
|
|
NON eseguire Explorer, ad esempio, se non hai un backup appropriato, perché a
|
|
volte rinomina/storpia diverse directory. Anche altre applicazioni MS non sono
|
|
sicure come ad esempio Messenger, visto che lanciano Explorer in un modo o
|
|
nell'altro. Queste particolari corruzioni (!$!$!$!$.pfr) possono essere
|
|
parzialmente corrette utilizzando
|
|
http://home.nexgo.de/andi.mohr/download/decorrupt_explorer
|
|
|
|
7. DOCUMENTAZIONE
|
|
|
|
Puoi trovare della documentazione (diverse guide per Wine etc.) nella directory
|
|
documentation/ (a parte quelle disponibili su WineHQ).
|
|
|
|
Se vuoi processare i file SGML, puoi eseguire "make doc" nella directory
|
|
documentation/.
|
|
Per fare ciò è richiesto il pacchetto di tool sgml (per db2html, db2ps, db2pdf)
|
|
chiamati:
|
|
|
|
Debian: docbook-utils
|
|
Mandrake: sgml-tools-A.B.C-DDmdk
|
|
SuSE: docbktls-A.BB.C-DD
|
|
|
|
8. PER OTTENERE PIU' INFORMAZIONI
|
|
|
|
WWW: Un gran quantitativo di informazioni messe a disposizione da WineHQ su Wine
|
|
è disponibile all'indirizzo http://www.winehq.org/: varie guide su Wine,
|
|
database, identificazione di bug. Questo è probabilmente il miglior punto di
|
|
partenza.
|
|
|
|
FAQ: Le FAQ di Wine si trovano all'indirizzo http://www.winehq.org/FAQ
|
|
|
|
Usenet: Puoi discutere di argomenti collegati a Wine ed ottenere aiuto su
|
|
comp.emulators.ms-windows.wine.
|
|
|
|
Bugs: Segnala i Bug su Wine Bugzilla all'indirizzo http://bugs.winehq.org
|
|
per favore cerca nel database di bugzilla per verificare che il tuo problema
|
|
non sia già stato trovato prima di postare un rapporto su un bug.
|
|
Puoi anche mandare le segnalazioni sui bug a comp.emulators.ms-windows.wine.
|
|
Per favore leggi il file documentation/bugs.sgml per verificare quali
|
|
informazioni sono richieste.
|
|
|
|
IRC: Aiuto online è disponibile nel canale #winehq su irc.freenode.net.
|
|
|
|
CVS: L'albero di sviluppo corrente di wine e' disponibile in CVS. Visita
|
|
http://www.winehq.org/cvs per ulteriori informazioni.
|
|
|
|
Mailing list:
|
|
Esistono diverse mailing list per gli sviluppatori di Wine; visita
|
|
http://www.winehq.org/forums per ulteriori informazioni.
|
|
|
|
Se aggiungi qualcosa, o correggi un bug, per favore manda una patch (nel formato
|
|
'diff -u') a wine-patches@winehq.org per essere farlo includere nella prossima release.
|
|
|
|
--
|
|
Alexandre Julliard
|
|
julliard@winehq.org
|
|
|
|
tradotto da:
|
|
Francesco Di Punzio
|
|
francesco_dipunzio@virgilio.it
|
|
se trovi errori nella traduzione per favore segnalali tramite e-mail. Grazie
|
|
Traduzione aggiornata il 18/01/2004 da Ivan Leo Murray-Smith
|
|
Potete contatarmi all'indirizzo puoti@inwind.it
|