192 lines
6.7 KiB
Plaintext
192 lines
6.7 KiB
Plaintext
/* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*-
|
|
*
|
|
* Copyright 1998 Juergen Schmied
|
|
* Copyright 2003 Filip Navara
|
|
*
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
*/
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
/* Czech strings in CP1250 */
|
|
|
|
MENU_001 MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Vedle sebe", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
|
MENUITEM "&Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
|
MENUITEM "&Seznam", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
|
MENUITEM "&Podrobnosti", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
|
END
|
|
|
|
/*
|
|
shellview background menu
|
|
*/
|
|
MENU_002 MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "Z&obrazit"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Vedle sebe", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
|
MENUITEM "&Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
|
MENUITEM "&Seznam", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
|
MENUITEM "&Podrobnosti", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
|
END
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
POPUP "Seøadit &ikony"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Podle &Názvu", 0x30 /* column 0 */
|
|
MENUITEM "Podle &Typu", 0x32 /* column 2 */
|
|
MENUITEM "Podle &Velikosti", 0x31 /* ... */
|
|
MENUITEM "Podle &Data", 0x33
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Rovnat automaticky", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
|
END
|
|
MENUITEM "Zarovnat ikony", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "A&ktualizovat", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "V&ložit", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
|
MENUITEM "Vložit zást&upce", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
POPUP "&Nový"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Nová &složka", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
|
|
MENUITEM "Nový &zástupce", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
END
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Vlastnosti", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
/*
|
|
shellview item menu
|
|
*/
|
|
MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Select" FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
|
MENUITEM "P&rozkoumat", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
|
|
MENUITEM "O&tevøít", FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Vyj&mout", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
|
MENUITEM "&Kopírovat", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Vytvoøit zástupc&e", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
|
MENUITEM "O&dstranit", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
|
MENUITEM "&Pøejmenovat", FCIDM_SHVIEW_RENAME
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Vlastnosti", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
|
|
CAPTION "Procházet..."
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
{
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Storno", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
|
|
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
|
|
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
|
|
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
|
|
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
|
|
4, 40, 180, 120
|
|
}
|
|
|
|
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "O aplikaci %s"
|
|
FONT 10, "MS Shell Dlg"
|
|
{
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Wine &license...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
|
|
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
|
|
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10
|
|
LTEXT "Running on %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
|
|
LTEXT "Wine je dílem:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
|
|
}
|
|
|
|
SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION ""
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
{
|
|
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Zadejte název programu, složky, dokumentu, nebo zdroje v síti Internet a Wine jej pro vás otevøe.", 12289, 36, 11, 182, 18
|
|
LTEXT "&Otevøít:", 12305, 7, 39, 24, 10
|
|
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Storno", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Procházet...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
}
|
|
|
|
/*
|
|
special folders
|
|
*/
|
|
STRINGTABLE
|
|
{
|
|
IDS_DESKTOP "Plocha"
|
|
IDS_MYCOMPUTER "Tento poèítaè"
|
|
|
|
/* context menus */
|
|
IDS_VIEW_LARGE "&Vedle sebe"
|
|
IDS_VIEW_SMALL "&Ikony"
|
|
IDS_VIEW_LIST "&Seznam"
|
|
IDS_VIEW_DETAILS "&Podrobnosti"
|
|
IDS_SELECT "Vybrat"
|
|
IDS_OPEN "Otevøít"
|
|
|
|
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nelze vytvoøit novou složku protože pøístup byl odepøen."
|
|
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Chyba pøi pokusu vytvoøit nový adresáø"
|
|
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potvrdit odstranìní souboru"
|
|
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potvrdit odstranìní adresáøe"
|
|
IDS_DELETEITEM_TEXT "Opravdu chcete odstranit '%1'?"
|
|
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Opravdu chcete odstranit tìchto %1 položek?"
|
|
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
|
|
IDS_TRASHITEM_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
|
|
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
|
|
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
|
|
IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
|
|
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
|
|
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potvrdit pøepsání souboru"
|
|
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\
|
|
"If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\
|
|
"selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\
|
|
"the folder?"
|
|
|
|
/* columns in the shellview */
|
|
IDS_SHV_COLUMN1 "Název"
|
|
IDS_SHV_COLUMN2 "Velikost"
|
|
IDS_SHV_COLUMN3 "Typ"
|
|
IDS_SHV_COLUMN4 "Zmìnìno"
|
|
IDS_SHV_COLUMN5 "Atributy"
|
|
IDS_SHV_COLUMN6 "Velikost"
|
|
IDS_SHV_COLUMN7 "Volné místo"
|
|
IDS_SHV_COLUMN8 "Jméno"
|
|
IDS_SHV_COLUMN9 "Komentáø"
|
|
IDS_SHV_COLUMN10 "Owner"
|
|
IDS_SHV_COLUMN11 "Group"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Original location"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Date deleted"
|
|
|
|
IDS_NEWFOLDER "New Folder"
|
|
}
|