Sweden-Number/programs/progman/Fr.rc

137 lines
5.8 KiB
Plaintext

/*
* Program Manager
*
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
* French Fr.rc by Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
#define LANGUAGE_ID Fr
#define LANGUAGE_NUMBER 4
#define LANGUAGE_MENU_ITEM "&Français"
/* Menu */
#define MENU_FILE "&Fichier"
#define MENU_FILE_NEW "&Nouveau..."
#define MENU_FILE_OPEN "O&uvrir\tEntrée"
#define MENU_FILE_MOVE "&Déplacer...\tF7"
#define MENU_FILE_COPY "&Copier...\tF8"
#define MENU_FILE_DELETE "&Supprimer\tSuppr"
#define MENU_FILE_ATTRIBUTES "&Propriétés...\tAlt+Entrée"
#define MENU_FILE_EXECUTE "E&xécuter..."
#define MENU_FILE_EXIT "&Quitter Windows..."
#define MENU_OPTIONS "&Options"
#define MENU_OPTIONS_AUTO_ARRANGE "Réorg&anisation automatique"
#define MENU_OPTIONS_MIN_ON_RUN "&Réduire à l'utilisation"
#define MENU_OPTIONS_SAVE_SETTINGS "&Enregistrer la configuration en quittant"
#define MENU_WINDOWS "F&enêtre"
#define MENU_WINDOWS_OVERLAP "&Cascade\tMaj+F5"
#define MENU_WINDOWS_SIDE_BY_SIDE "&Mosaïque\tMaj+F4"
#define MENU_WINDOWS_ARRANGE "&Réorganiser les icônes"
#define MENU_LANGUAGE "&Langue"
#define MENU_HELP "&?"
#define MENU_HELP_CONTENTS "&Index"
#define MENU_HELP_SEARCH "&Rechercher l'Aide sur..."
#define MENU_HELP_HELP_ON_HELP "&Utiliser l'Aide"
#define MENU_HELP_TUTORIAL "Didacticiel &Windows"
#define MENU_INFO "&Info..."
#define MENU_INFO_LICENSE "&License"
#define MENU_INFO_NO_WARRANTY "&NO WARRANTY"
#define MENU_INFO_ABOUT_WINE "&A propos de WINE"
/* Dialogs */
#define DIALOG_OK "OK"
#define DIALOG_CANCEL "Annuler"
#define DIALOG_BROWSE "Pa&rcourir..."
#define DIALOG_HELP "&Aide"
#define DIALOG_NEW_CAPTION "Nouveau"
#define DIALOG_NEW_NEW "Nouveau"
#define DIALOG_NEW_GROUP "&Groupe de programmes"
#define DIALOG_NEW_PROGRAM "&Programme"
#define DIALOG_MOVE_CAPTION "Déplacer un programme"
#define DIALOG_MOVE_PROGRAM "Déplacer le programme:"
#define DIALOG_MOVE_FROM_GROUP "A partir du groupe:"
#define DIALOG_MOVE_TO_GROUP "&Vers le groupe:"
#define DIALOG_COPY_CAPTION "Copier un programme"
#define DIALOG_COPY_PROGRAM "Copier le programme:"
#define DIALOG_COPY_FROM_GROUP DIALOG_MOVE_FROM_GROUP
#define DIALOG_COPY_TO_GROUP DIALOG_MOVE_TO_GROUP
#define DIALOG_GROUP_CAPTION "Propriétés de groupe"
#define DIALOG_GROUP_DESCRIPTION "&Nom:"
#define DIALOG_GROUP_FILE "&Fichier de groupe:"
#define DIALOG_PROGRAM_CAPTION "Propriétés de programme"
#define DIALOG_PROGRAM_DESCRIPTION DIALOG_GROUP_DESCRIPTION
#define DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE "&Ligne de commande:"
#define DIALOG_PROGRAM_DIRECTORY "Répertoire de tra&vail:"
#define DIALOG_PROGRAM_HOT_KEY "&Touche de raccourci:"
#define DIALOG_PROGRAM_SYMBOL "Réduire à l'&utilisation"
#define DIALOG_PROGRAM_OTHER_SYMBOL "&Changer d'icône..."
#define DIALOG_SYMBOL_CAPTION "Changer d'icône"
#define DIALOG_SYMBOL_FILE "&Nom:"
#define DIALOG_SYMBOL_CURRENT "Icône a&ctuelle:"
#define DIALOG_EXECUTE_CAPTION "Exécuter"
#define DIALOG_EXECUTE_COMMAND_LINE DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE
#define DIALOG_EXECUTE_SYMBOL DIALOG_PROGRAM_SYMBOL
/* Strings */
#define STRING_PROGRAM_MANAGER "Gestionaire de programmes"
#define STRING_ERROR "ERREUR"
#define STRING_WARNING "WARNING"
#define STRING_INFO "Information"
#define STRING_DELETE "Supprimer"
#define STRING_DELETE_GROUP_s "Voulez-vous supprimer le groupe '%s'?"
#define STRING_DELETE_PROGRAM_s "Voulez-vous supprimer le programme '%s'?"
#define STRING_NOT_IMPLEMENTED "Non implementé"
#define STRING_FILE_READ_ERROR_s "Impossible d'ouvrir '%s'."
#define STRING_FILE_WRITE_ERROR_s "Impossible d'enregistrer '%s'."
#define STRING_GRPFILE_READ_ERROR_s "\
Impossible d'ouvrir le groupe '%s'.\n\
Voulez-vous que le Gestionnaire de programmes essaie\n\
de l'ouvrir dans les prochaines sessions?"
#define STRING_OUT_OF_MEMORY "Mémoire insuffisante."
#define STRING_WINHELP_ERROR "Impossible d'afficher l'Aide."
#define STRING_UNKNOWN_FEATURE_s "Caracteristique inconnue dans %s"
#define STRING_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s "Le fichier `%s' existe. Non écrasé."
#define STRING_SAVE_GROUP_AS_s "Groupe sauvé sous `%s' pour éviter l'écrasement du fichier original."
#define STRING_NO_HOT_KEY "Aucun"
#define STRING_ALL_FILES "Tout fichier (*.*)"
#define STRING_PROGRAMS "Programmes"
#define STRING_LIBRARIES_DLL "Bibliothèques (*.dll)"
#define STRING_SYMBOL_FILES "Icônes"
#define STRING_SYMBOLS_ICO "Icônes (*.ico)"
#include "Xx.rc"