234 lines
8.0 KiB
Plaintext
234 lines
8.0 KiB
Plaintext
/* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*-
|
||
*
|
||
* Wine command prompt
|
||
* Czech Language Support
|
||
*
|
||
* Copyright (C) 1999 D A Pickles
|
||
* Copyright (C) 2004 David Kredba
|
||
*
|
||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||
*
|
||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||
* Lesser General Public License for more details.
|
||
*
|
||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||
*/
|
||
|
||
LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
|
||
|
||
/* Czech strings in CP1250 */
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
{
|
||
WCMD_ATTRIB, "Nápovìda k ATTRIB\n"
|
||
WCMD_CALL,
|
||
"CALL <dávkový soubor> je užíván ke spuštìní pøíkazù\n\
|
||
z jiného dávkového souboru. Když se bìh volaného dávkového souboru ukonèí, kontrola se vrátí\n\
|
||
volajícímu souboru. Pøíkaz CALL mùže pøedávat parametry\n\
|
||
volané proceduøe.\n\
|
||
\n\
|
||
Zmìny v defaultním adresáøi, promìnných prostøedí atd., udìlané\n\
|
||
volanou procedurou jsou zdìdìny volajícím.\n"
|
||
|
||
WCMD_CD, "Nápovìda k CD\n"
|
||
WCMD_CHDIR, "Nápovìda k CHDIR\n"
|
||
|
||
WCMD_CLS, "CLS vymaže obrazovku terminálu\n"
|
||
|
||
WCMD_COPY, "Nápovìda k COPY\n"
|
||
WCMD_CTTY, "Nápovìda k CTTY\n"
|
||
WCMD_DATE, "Nápovìda k DATE\n"
|
||
WCMD_DEL, "Nápovìda k DEL\n"
|
||
WCMD_DIR, "Nápovìda k DIR\n"
|
||
|
||
WCMD_ECHO,
|
||
"ECHO <øetìzec> zobrazí <øetìzec> na používaném terminálovém zaøízení.\n\
|
||
\n\
|
||
ECHO ON zpùsobí, že všechny následující pøíkazy v dávkovém souboru budou\n\
|
||
zobrazeny na terminálovém zaøízení pøed svým spuštìním.\n\
|
||
\n\
|
||
ECHO OFF vypisování pøíkazù zakáže (ECHO je OFF defaultnì.\n\
|
||
Pøedsadí-li se pøíkazu ECHO OFF @ nebude pøíkaz ECHO OFF vypsán\n\
|
||
na terminálové zaøízení.\n"
|
||
|
||
WCMD_ERASE, "Nápovìda k ERASE\n"
|
||
|
||
WCMD_FOR,
|
||
"Pøíkaz FOR vykoná zadanou akci pro každý ze zadané skupiny souborù.\n\
|
||
\n\
|
||
Syntaxe: FOR %promìnná IN (skupina souborù) DO akce\n\
|
||
\n\
|
||
V programu wcmd není tøeba zdvojovat znak % pøed promìnnou pøi použití pøíkazu\n\ FOR v dávkovém souboru.\n"
|
||
|
||
WCMD_GOTO,
|
||
"Pøíkaz GOTO pøedá výkon na jiné místo\n\
|
||
v dávkovém souboru.\n\
|
||
\n\
|
||
Návìští, kterým se oznaèuje cíl skoku GOTO mùže být až 255 znakù\n\
|
||
dlouhé. Nesmí však obsahovat mezery (odlišné chování od jiných operaèních\n\
|
||
systémù). Existují-li dvì nebo více stejných návìští v jednom dávkovém\n\
|
||
souboru, pak první bude vykonáno. Skok GOTO na neexistující návìští\n\
|
||
ukonèí výkon dávkového souboru.\n\
|
||
\n\
|
||
GOTO se nedá použít interaktivnì.\n"
|
||
|
||
WCMD_HELP, "Nápovìda k HELP\n"
|
||
|
||
WCMD_IF,
|
||
"IF slouží k podmínìnému výkonu pøíkazù.\n\
|
||
\n\
|
||
Syntaxe: IF [NOT] EXIST soubor pøíkaz\n\
|
||
IF [NOT] øetìzec1==øetìzec2 pøíkaz\n\
|
||
IF [NOT] ERRORLEVEL èíslo pøíkaz\n\
|
||
\n\
|
||
Ve druhé formì pøíkazu musí být øetìzec1 a øetìzec2 uzavøeny v dvojitých\n\
|
||
uvozovkách. Srovnání není citlivé na velikost písmen.\n"
|
||
|
||
WCMD_LABEL, "LABEL nastavuje jmenovku svazku-disku. \n\
|
||
\n\
|
||
Syntaxe: LABEL [disk:]\n\
|
||
Budete vyzváni k zadání jmenovky.\n\
|
||
Jmenovku si mùžete zobrazit pøíkazem VOL.\n"
|
||
|
||
WCMD_MD, "Nápovìda k MD\n"
|
||
WCMD_MKDIR, "Nápovìda k MKDIR\n"
|
||
WCMD_MOVE,
|
||
"MOVE pøesune soubor èi adresáø na jiné místo v souborovém systému.\n\
|
||
\n\
|
||
Je-li pøesouván adresáø, jsou pøesunuty všechny jeho podadresáøe a soubory.\n\
|
||
\n\
|
||
MOVE selže jsou-li zdrojová a cílová oblast na jednotkách s jinými DOS písmeny diskù.\n"
|
||
|
||
WCMD_PATH,
|
||
"PATH zobrazí èi zmìní cesty, v nichž wcmd hledá soubory.\n\
|
||
\n\
|
||
PATH bez argumentù zobrazí momentálnì platné nastavení (pøed první zmìnou\n\
|
||
je to hodnota pøevzatá ze souboru wine.conf). Ke zmìnì pøipojte k pøíkazu\n\
|
||
PATH novou cestu.\n\
|
||
\n\
|
||
Je taktéž možné zmìnit PATH použitím promìnné prostøedí PATH,\n\
|
||
napøíklad:\n\
|
||
PATH %PATH%;c:\\temp \n"
|
||
|
||
WCMD_PAUSE,
|
||
"PAUSE zobrazí na obrazovce text 'Press Return key to continue'\n\
|
||
a vyèká, dokud uživatel nestiskne klávesu Enter. Je to užiteèné hlavnì\n\
|
||
proto, aby si uživatel mohl pøeèíst výstup z výkonu pøedcházejích pøíkazù,\n\
|
||
než se tyto odrolují z obrazovky.\n"
|
||
|
||
WCMD_PROMPT,
|
||
"PROMPT nastaví výzvu pøíkazového øádku.\n\
|
||
\n\
|
||
Øetìzec za pøíkazem PROMPT (a mezerou bezprostøednì za PROMPT)\n\
|
||
se zobrazí na zaèátku každé nové pøíkazové øádky.\n\
|
||
\n\
|
||
Tyto znaky mají v øetìzcích speciální význam:\n\
|
||
\n\
|
||
$$ Znak dolaru $_ Odøádkování $b Znak roury (|)\n\
|
||
$d Datum $e Escape $g Znaménko vìtší než\n\
|
||
$l Znaménko menší než $n Písmeno disku $p Cesta\n\
|
||
$q Rovnítko $t Èas $v Verze wcmd\n\
|
||
\n\
|
||
PROMPT bez parametrù resetuje prompt na defaultní,\n\
|
||
který je složen z cesty k souèasnému adresáøi (vèetnì písmena disku\n\
|
||
) a znaménka vìtší než (>).\n\
|
||
(jako je v DOS-u PROMPT $p$g).\n\
|
||
\n\
|
||
Prompt mùže být zmìnìn i zmìnou promìnné prostøedí PROMPT,\n\
|
||
èili pøíkaz 'SET PROMPT=text' má tentýž efekt jako 'PROMPT text'\n"
|
||
|
||
WCMD_REM,
|
||
"Øádky zaèínající REM (následovaným mezerou)\n\
|
||
nejsou vykonány. REM je proto používán jako komentáøový pøíkaz.\n"
|
||
|
||
WCMD_REN, "Nápovìda k REN\n"
|
||
WCMD_RENAME, "Nápovìda k RENAME\n"
|
||
WCMD_RD, "Nápovìda k RD\n"
|
||
WCMD_RMDIR, "Nápovìda k RMDIR\n"
|
||
|
||
WCMD_SET,
|
||
"SET zobrazí nebo zmìní promìnné prostøedí wcmd.\n\
|
||
\n\
|
||
SET bez argumentù ukáže souèasné nastavení prostøedí.\n\
|
||
\n\
|
||
Syntaxe pro nastavení a zmìnu promìnné prostøedí je:\n\
|
||
\n\
|
||
SET <promìnná>=<hodnota>\n\
|
||
\n\
|
||
kde <promìnná> a <hodnota> musí být prosta mezer\n\
|
||
a speciálních znakù a mezi <promìnná> rovnítko <hodnota>\n\
|
||
nesmí být mezery.\n\
|
||
\n\
|
||
Ve Wine jsou viditelné promìnné prostøedí operaèního\n\
|
||
systému, ve kterém je Wine spuštìn. Proto uvidíte mnohem víc promìnných\n\
|
||
prostøedí, než u nativní Win32 implementace. Není možné\n\
|
||
mìnit promìnné prostøedí hostitelského operaèního systému z wcmd.\n"
|
||
|
||
WCMD_SHIFT,
|
||
"SHIFT užíván v dávkových souborech k odstranìní jednoho parametru ze zaèátku\n\
|
||
jejich seznamu, takže parametr 2 se stane parametrem 1 atd. Nemá žádný\n\
|
||
efekt, je-li zadán na pøíkazovou øádku.\n"
|
||
|
||
WCMD_TIME, "Nápovìda k TIME\n"
|
||
|
||
WCMD_TITLE, "Nastaví titulek okna wcmd, syntaxe TITLE [øetìzec]\n"
|
||
|
||
WCMD_TYPE,
|
||
"TYPE <soubor> vypíše <soubor> na konzolové zaøízení (nebo jinam,\n\
|
||
je-li výstup pøemìrován). Není zjiš<69>ováno, bude-li vypsán èitelný text.\n"
|
||
|
||
WCMD_VERIFY,
|
||
"VERIFY je používán k nastavení nebo zjištìní stavu pøíznaku verify.\n\
|
||
Syntaxe:\n\
|
||
\n\
|
||
VERIFY ON Nastaví pøíznak\n\
|
||
VERIFY OFF Zruší pøíznak\n\
|
||
VERIFY Zobrazí aktuální stav.\n\
|
||
\n\
|
||
Pøíznak verify nemá ve Wine žádnou funkci.\n"
|
||
|
||
WCMD_VER,
|
||
"VER zobrazí verzi spuštìného programu wcmd.\n"
|
||
|
||
WCMD_VOL, "Nápovìda k VOL\n"
|
||
|
||
WCMD_EXIT,
|
||
"EXIT ukonèí bìžící sezení a vrátí kontrolu\n\
|
||
operaènímu systému nebo pøíkazovému interpretu,\n\
|
||
ze kterého byl wcmd spuštìn.\n"
|
||
|
||
1000, "Vestavìné pøíkazy WCMD jsou:\n\
|
||
ATTRIB\t\tZobrazí nebo nastaví DOS-ovské souborové attributy\n\
|
||
CALL\t\tZavolá dávkový soubor z jiného\n\
|
||
CD (CHDIR)\tZmìní pracovní adresáø\n\
|
||
CLS\t\tVymaže okno terminálu\n\
|
||
COPY\t\tKopíruje soubory\n\
|
||
CTTY\t\tZmìní vstupnì/výstupní zaøízení\n\
|
||
DATE\t\tUkáže nebo nastaví systémové datum\n\
|
||
DEL (ERASE)\tSmaže jeden nebo více souborù\n\
|
||
DIR\t\tVypíše obsah adresáøe\n\
|
||
ECHO\t\tVypíše text na terminál\n\
|
||
HELP\t\tZobrazí detailní nápovìdu k tématu\n\
|
||
MD (MKDIR)\tVytvoøí adresáø\n\
|
||
MOVE\t\tPøesune soubor, skupinu souborù nebo adresáøový strom\n\
|
||
PATH\t\tNastaví nebo ukáže prohledávané cesty\n\
|
||
PROMPT\t\tZmìní výzvu pøíkazového øádku\n\
|
||
REN (RENAME)\tPøejmenuje soubor\n\
|
||
RD (RMDIR)\tSmaže adresáø\n\
|
||
SET\t\tNastaví nebo zobrazí promìnnou prostøedí\n\
|
||
TIME\t\tUkáže èi nastaví systémový èas\n\
|
||
TITLE\t\tNastaví titulek okna bìžící WCMD instance\n\
|
||
TYPE\t\tVypíše obsah textového souboru\n\
|
||
VER\t\tZobrazí verzi WCMD\n\
|
||
VOL\t\tUkáže jmenovku disku\n\
|
||
EXIT\t\tUkonèí WCMD\n\n\
|
||
Zadejte HELP <pøíkaz> pro podrobnìjší informace o nìkterém z výše uvedených pøíkazù\n"
|
||
}
|