175 lines
9.6 KiB
Plaintext
175 lines
9.6 KiB
Plaintext
1. ВСТУП
|
||
|
||
Wine - це програма, яка дозволяє запускати програми Microsoft
|
||
Windows (включаючи DOS, Windows 3.x, Win32 та Win64) на Unix. Вона
|
||
складається з програми завантаження, яка завантажує та виконує програми
|
||
Microsoft Windows, і бібліотеки (Winelib), яка реалізує виклики
|
||
Windows API, використовуючи їх Unix- або X11-еквіваленти. Бібліотека
|
||
також може бути використана для портування коду Win32 в середовище Unix.
|
||
|
||
Wine - вільне програмне забезпечення, опубліковане за ліцензією
|
||
GNU LGPL; дивіться файл LICENSE за детальною інформацією.
|
||
|
||
|
||
2. ШВИДКИЙ СТАРТ
|
||
|
||
Кожен раз, коли ви компілюєте вихідний код, рекомендується використовувати
|
||
Wine Installer для компонування і встановлення Wine. У каталозі, що містить
|
||
вихідний код Wine (у ній знаходиться цей файл), введіть:
|
||
|
||
./tools/wineinstall
|
||
|
||
Запустіть програму як "wine program". Додаткові джерела інформації
|
||
перераховані в кінці цього файлу. Ознайомтеся з посібником з Wine,
|
||
а також з сайтом http://www.winehq.org.
|
||
|
||
|
||
3. ВИМОГИ
|
||
|
||
Компіляція і запуск Wine підтримується в наступних операційних системах:
|
||
|
||
Linux версії 2.0.36 чи новіший
|
||
FreeBSD 6.3 чи новіший
|
||
Solaris x86 9 чи новіший
|
||
NetBSD-поточна версія
|
||
Mac OS X 10.4 чи новіший
|
||
|
||
Оскільки Wine вимагає для запуску підтримку потоків на рівні ядра, підтримуються
|
||
тільки операційні системи, перераховані вище. Інші операційні системи,
|
||
з підтримкою багатопоковості ядром, можуть підтримуватися Wine в майбутньому.
|
||
|
||
Linux:
|
||
Linux 2.2.x повинен працювати; Linux 2.0.x може працювати
|
||
(старіші версії 2.0.x викликають збій системи),
|
||
Найкраще використовувати поточну версію ядра: 2.4.x чи 2.6.x.
|
||
|
||
FreeBSD:
|
||
Wine не буде працювати як слід на версіях нижче, ніж FreeBSD 6.3
|
||
чи 7.0. Для FreeBSD 6.3 є патч, що дозволяє Wine запускатися.
|
||
Відвідайте http://wiki.freebsd.org/Wine для додаткової інформації.
|
||
|
||
Solaris:
|
||
Найкраще збирати Wine інструментами GNU (gcc, gas, тощо). Увага:
|
||
встановлення gas *НЕ* гарантує що gcc буде його використовувати.
|
||
Необхідно перекомпілювати gcc після установки gas або створити
|
||
посилання на cc, як і на ld в інструментах gnu.
|
||
|
||
NetBSD:
|
||
Переконайтеся, що параметри USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM і SYSVMSG
|
||
у вашому ядрі включені.
|
||
|
||
Mac OS X:
|
||
Вам потрібен Xcode 2.4 або більш новий для компіляції x86.
|
||
|
||
|
||
Підтримувані файлові системи:
|
||
Wine повинен працювати на більшості файлових систем. При використанні
|
||
файлів через Samba можливі деякі проблеми з сумісністю. NTFS не має
|
||
необхідної функціональності, потрібної для роботи деяких додатків.
|
||
Рекомендується використовувати файлові системи Linux, такі як ext3.
|
||
|
||
Базові вимоги:
|
||
У вас повинні бути встановлені файли заголовків X11
|
||
(Xlib6g-dev в Debian та XFree86-devel в Red Hat).
|
||
|
||
Звісно, вам потрібен "make" (краще всього використовувати GNU make).
|
||
|
||
Вам також знадобляться flex (версії 2.5.33 або новіший) та bison.
|
||
|
||
Додаткові бібліотеки підтримки:
|
||
Конфігураційний скрипт виведе список додаткових бібліотек, які не були
|
||
знайдені у вашій системі. Ознайомтеся з переліком потрібних пакетів за
|
||
адресою http://wiki.winehq.org/Recommended_Packages.
|
||
|
||
На 64-бітних платформах ви повинні переконатися, що у вас встановлені
|
||
32-бітні версії цих бібліотек; за більш детальною інформацією зверніться
|
||
до http://wiki.winehq.org/WineOn64bit. Якщо вам потрібен 64-бітний Wine
|
||
(чи змішаний 32-бітний та 64-бітний встановлювач Wine), дивіться
|
||
http://wiki.winehq.org/Wine64 за більш детальною інформацією.
|
||
|
||
4. ЗБИРАННЯ
|
||
|
||
Якщо ви не хочете використовувати wineinstall, введіть наступні команди
|
||
для збирання Wine:
|
||
|
||
./configure
|
||
make
|
||
|
||
Це збере програму "wine" та інші необхідні бібліотеки та бінарні файли.
|
||
Програма "wine" буде завантажувати, і виконувати програми Windows.
|
||
Бібліотека "libwine" ("Winelib") може бути використана для компілювання
|
||
й компонування вихідного коду Windows під Unix.
|
||
|
||
Для виведення конфігураційних налаштувань виконайте ./configure --help.
|
||
|
||
5. ВСТАНОВЛЕННЯ
|
||
|
||
Після того як Wine буде успішно зібрано, виконайте "make install"; це
|
||
встановить виконувані файли Wine та бібліотеки, керівництво Wine та
|
||
інші необхідні файли.
|
||
|
||
Спочатку не забудьте видалити будь-які конфліктуючі раніше встановлені
|
||
версії Wine. Спробуйте "dpkg -r wine" або "rpm -e wine" чи "make uninstall"
|
||
перед встановленням.
|
||
|
||
Після встановлення запустіть конфігураційну програму "winecfg". Відвідайте Службу
|
||
підтримки на http://www.winehq.org/, якщо виникнуть питання щодо конфігурування.
|
||
|
||
|
||
6. ЗАПУСК ПРОГРАМ
|
||
|
||
Для виклику Wine ви можете вказати повний шлях до виконуваного файлу,
|
||
або лише ім'я файлу.
|
||
|
||
Наприклад: щоб запустити Блокнот(Notepad):
|
||
|
||
wine notepad (використавши шлях пошуку файлу,
|
||
wine notepad.exe збережений в реєстрі)
|
||
|
||
wine c:\\windows\\notepad.exe (використавши синтаксис DOS)
|
||
|
||
wine ~/.wine/drive_c/windows/notepad.exe (використавши синтаксис Unix)
|
||
|
||
wine notepad.exe readme.txt (виклик програми з параметрами)
|
||
|
||
Wine знаходиться в процесі розробки, тому деякі програми можуть не
|
||
працювати. Якщо станеться помилка, ви отримаєте лог збою, який
|
||
треба прикріпити до звіту про помилку при його заповненні.
|
||
|
||
|
||
7. ОТРИМАННЯ ДОДАТКОВОЇ ІНФОРМАЦІЇ
|
||
|
||
WWW: Багато інформації про Wine є в WineHQ на
|
||
http://www.winehq.org/: різні керівництва Wine, база даних додатків,
|
||
база даних помилок. Ймовірно найкраще почати з цього сайту.
|
||
|
||
FAQ: Wine FAQ розташований на http://www.winehq.org/FAQ
|
||
|
||
Wiki: Wine Wiki розташована на http://wiki.winehq.org
|
||
|
||
Списки розсилання:
|
||
Є кілька розсилок для користувачів і розробників Wine;
|
||
дивіться http://www.winehq.org/forums для додаткової інформації.
|
||
|
||
Помилки(баги):
|
||
Повідомляйте про помилки у Wine Bugzilla на http://bugs.winehq.org
|
||
Перш ніж відправляти повідомлення про помилку перевірте в базі, чи
|
||
ця помилка вже виявлена.
|
||
|
||
IRC: Онлайн допомога доступна на каналі #WineHQ на irc.freenode.net.
|
||
|
||
Git: Поточне дерево розробки Wine доступне через Git.
|
||
Дивіться http://www.winehq.org/git за детальною інформацією.
|
||
|
||
Якщо ви щось додали або виправили помилку, надішліть патч (найкраще
|
||
використавши git-format-patch) на wine-patches@winehq.org для його
|
||
включення в наступний реліз.
|
||
|
||
--
|
||
Alexandre Julliard
|
||
julliard@winehq.org
|
||
|
||
Переклав на українську мову
|
||
Ігор Палійчук
|
||
mansonigor@gmail.com
|