127 lines
4.8 KiB
Plaintext
127 lines
4.8 KiB
Plaintext
/*
|
|
* Notepad (Walon resources)
|
|
*
|
|
* Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
|
|
* Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
|
|
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
|
|
*
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
*/
|
|
|
|
#ifdef LANG_WALON
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_WALON, SUBLANG_DEFAULT
|
|
|
|
MAIN_MENU MENU
|
|
{
|
|
POPUP "&Fitchî" {
|
|
MENUITEM "&Novea\tCtrl+N", CMD_NEW
|
|
MENUITEM "&Drovî...\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
|
MENUITEM "&Schaper\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
|
MENUITEM "Schaper èt r&lomer...", CMD_SAVE_AS
|
|
MENUITEM "&Rexhe...\tCtrl+P", CMD_PRINT
|
|
MENUITEM "Arrandjmint del &Pådje...", CMD_PAGE_SETUP
|
|
MENUITEM "&Apontiaedje del scrirece...", CMD_PRINTER_SETUP
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Moussî &Foû", CMD_EXIT
|
|
}
|
|
POPUP "&Candjî" {
|
|
MENUITEM "&Disfé\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Cô&per\tCtrl+X", CMD_CUT
|
|
MENUITEM "&Copyî\tCtrl+C", CMD_COPY
|
|
MENUITEM "C&laper\tCtrl+V", CMD_PASTE
|
|
MENUITEM "&Rafacer\tDel", CMD_DELETE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Tchwezi totafwait", CMD_SELECT_ALL
|
|
MENUITEM "&Eure/Date\tF5", CMD_TIME_DATE
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Côper les ro&yes", CMD_WRAP
|
|
}
|
|
POPUP "C&werî" {
|
|
MENUITEM "Cwerî...", CMD_SEARCH
|
|
MENUITEM "&Shûvant\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
|
}
|
|
POPUP "&Aide" {
|
|
MENUITEM "Å&dvins", CMD_HELP_CONTENTS
|
|
MENUITEM "C&werî...", CMD_HELP_SEARCH
|
|
MENUITEM "&Aide so l' Aide", CMD_HELP_ON_HELP
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
POPUP "&Informåcion" {
|
|
MENUITEM "&Licinse...", CMD_LICENSE
|
|
MENUITEM "&NOLE WARANTEYE...", CMD_NO_WARRANTY
|
|
MENUITEM "Å &dfait di Wine...", CMD_ABOUT_WINE
|
|
}
|
|
}
|
|
}
|
|
|
|
/* Dialog `Page setup' */
|
|
|
|
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
CAPTION "Arindjmint del Pådje"
|
|
{
|
|
LTEXT "&Tite:", 0x140, 10, 07, 40, 15
|
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Pînote:", 0x142, 10, 24, 40, 15
|
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
|
|
GROUPBOX "&Mardjes:", 0x144, 10, 43,160, 45
|
|
LTEXT "&Hintche:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Copete:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Droete:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "&Bas:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
|
|
|
DEFPUSHBUTTON "I Va", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Rinoncî", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Aide", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
|
|
}
|
|
|
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
|
{
|
|
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
|
|
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Pådje &p"
|
|
|
|
STRING_NOTEPAD, "Notepad"
|
|
STRING_ERROR, "AROKE"
|
|
STRING_WARNING, "ADVERTIXHMINT"
|
|
STRING_INFO, "Informåcion"
|
|
|
|
STRING_UNTITLED, "(sin tite)"
|
|
|
|
STRING_ALL_FILES, "Tos les fitchîs (*.*)"
|
|
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Fitchîs tekse (*.txt)"
|
|
|
|
STRING_TOOLARGE, "Li fitchî '%s' est trop gros pol notepad.\n \
|
|
Eployoz on ôte aspougneu di tekse."
|
|
STRING_NOTEXT, "Vos n' avoz rén sicrît. \
|
|
\nTapez ene sacwe èt rasayez"
|
|
STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s'\ndoes not exist\n\n \
|
|
Do you want to create a new file ?"
|
|
STRING_NOTSAVED, "Li fitchî '%s'\na candjî\n\n \
|
|
El voloz schaper ?"
|
|
STRING_NOTFOUND, "'%s' pout nén esse trové."
|
|
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Li memwere est plinne. \n\
|
|
Cloyoz on programe ou pus po monter li memwere libe."
|
|
|
|
}
|
|
|
|
#endif /* LANG_WALON */
|