Sweden-Number/programs/notepad/Ko.rc

136 lines
5.4 KiB
Plaintext

/*
* Notepad (Korean resources)
*
* Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
* Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Copyright 2007 Bang Jun-Young <junyoung@mogua.com>
* Copyright 2009 YunSong Hwang <hys545@dreamwiz.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "notepad_res.h"
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
{
POPUP "파일(&F)" {
MENUITEM "새로 만들기(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW
MENUITEM "열기(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "저장(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "인쇄(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT
MENUITEM "페이지 설정(&T)...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "프린터 설정(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "끝내기(&X)", CMD_EXIT
}
POPUP "편집(&E)" {
MENUITEM "실행 취소(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "잘라내기(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "복사(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "붙여넣기(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "삭제(&D)\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "모두 선택(&A)\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "시간/날짜(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "자동 줄 바꿈(&W)", CMD_WRAP
MENUITEM "글꼴(&F)...", CMD_FONT
}
POPUP "찾기(&S)" {
MENUITEM "찾기(&S)...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "다음 찾기(&N)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
MENUITEM "바꾸기(&R)...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
}
POPUP "도움말(&H)" {
MENUITEM "항목(&C)", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "찾기(&S)...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "도움말 사용법(&H)", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "노트패드 정보(&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
}
}
/* Dialog `Page setup' */
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 9, "MS Shell Dlg"
CAPTION "페이지 설정"
{
LTEXT "머리글(&H):", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "바닥글(&F):", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "여백(&M):", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "왼쪽(&L):", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "위(&T):", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "오른쪽(&R):", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "아래(&B):", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "확인", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "도움말(&H)", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
STRINGTABLE
{
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "&p 페이지"
STRING_NOTEPAD, "메모장"
STRING_ERROR, "오류"
STRING_WARNING, "경고"
STRING_INFO, "정보"
STRING_UNTITLED, "제목 없음"
STRING_ALL_FILES, "모든 파일 (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "텍스트 문서 (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "%s 파일이 너무 커서 메모장으로는 열 수 없습니다.\n \
다른 편집기를 사용하십시오."
STRING_NOTEXT, "입력한 내용이 없습니다.\
\n내용을 입력한 후 재시도하십시오"
STRING_DOESNOTEXIST, "%s\ 파일이 없습니다.\n\n \
파일을 새로 만드시겠습니까?"
STRING_NOTSAVED, "%s\ 파일 내용이 변경되었습니다.\n\n \
변경 내용을 저장하시겠습니까?"
STRING_NOTFOUND, "%s 문자열을 찾을 수 없습니다."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "이 작업을 완료하는 데 필요한 메모리가 부족합니다.\
\n사용 가능한 메모리의 양을 확보하기 위해 하나 이상의 응용 프로그램을 닫아 주십시오."
STRING_UNICODE_LE, "유니코드 (UTF-16)"
STRING_UNICODE_BE, "유니코드 (UTF-16 빅-엔디언)"
STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
유니코드 문자를 포함하고 있는 이 파일은 만약 당신이 %s 인코딩으로\n\
파일을 저장하면 문자의 손실이 있을 것입니다.\n\
이 문자를 보존하려면 취소를 클릭하고, 인코딩 드롭다운목록의 유니코드\n\
옵션 중의 하나를 선택하십시오t.\n\
계속하시겠습니까?"
}