Sweden-Number/dlls/shell32/shell32_Hu.rc

317 lines
12 KiB
Plaintext

/*
* Copyright 2010 Andras Kovacs
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "shresdef.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
MENU_001 MENU
BEGIN
MENUITEM "Na&gy ikonok", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "Ki&s ikonok", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Részletek", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
/*
shellview background menu
*/
MENU_002 MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
POPUP "Né&zet"
BEGIN
MENUITEM "Na&gy ikonok", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "Ki&s ikonok", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Részletek", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Ikonok elrendezése"
BEGIN
MENUITEM "&Név szerint", 0x30 /* column 0 */
MENUITEM "&Típus szerint", 0x32 /* column 2 */
MENUITEM "&Méret szerint", 0x31 /* ... */
MENUITEM "&Dátum szerint", 0x33
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Automatikus elrendezés", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
END
MENUITEM "Ikonok igazítása", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Frissítés", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Beillesztés", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Beillesztés linkként", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Új"
BEGIN
MENUITEM "Új ma&ppa", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
MENUITEM "Új &link", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
MENUITEM SEPARATOR
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tulajdonságok", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END
END
/*
shellview item menu
*/
MENU_SHV_FILE MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Kijelölés" FCIDM_SHVIEW_OPEN
MENUITEM "B&öngészés", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
MENUITEM "&Megnyitás", FCIDM_SHVIEW_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ki&vágás", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "M&ásolás", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Link létrehozása", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
MENUITEM "Tö&rlés", FCIDM_SHVIEW_DELETE
MENUITEM "Átneve&zés", FCIDM_SHVIEW_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tula&jdonságok", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END
END
MENU_CPANEL MENU
BEGIN
POPUP "&Fájl"
BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ki&lépés", IDM_CPANEL_EXIT
END
POPUP "Né&zet"
BEGIN
MENUITEM "Na&gy ikonok", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "Ki&s ikonok", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Részletek", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
POPUP "&Súgó"
BEGIN
MENUITEM "&Vezérlőpult névjegye...", IDM_CPANEL_ABOUT
END
END
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 188, 192
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
CAPTION "Mappa tallózása"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Mégse", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
4, 40, 180, 120
}
SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 218, 196
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
CAPTION "Mappa tallózása"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
LTEXT "Mappa:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
12, 38, 194, 105
EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Új mappa létrehozása", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}
SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Üzenet"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "&Igen", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Összesre igen", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Nem", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Mégse", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
}
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "%s névjegye"
FONT 10, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wine &licensz...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10
LTEXT "Ezen fut: %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
LTEXT "A Wine-t készítették:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
}
SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "Írjon be programot, mappát, dokumentumot, Internetes erőforrást és a Wine megnyitja Önnek.", IDC_RUNDLG_DESCRIPTION, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&Megnyitás:", IDC_RUNDLG_LABEL, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Mégse", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Tallózás...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
}
STRINGTABLE
{
/* columns in the shellview */
IDS_SHV_COLUMN1 "Fájl"
IDS_SHV_COLUMN2 "Méret"
IDS_SHV_COLUMN3 "Típus"
IDS_SHV_COLUMN4 "Módosítva"
IDS_SHV_COLUMN5 "Attribútumok"
IDS_SHV_COLUMN6 "Méret"
IDS_SHV_COLUMN7 "Elérhető méret"
IDS_SHV_COLUMN8 "Név"
IDS_SHV_COLUMN9 "Megjegyzések"
IDS_SHV_COLUMN10 "Tulajdonos"
IDS_SHV_COLUMN11 "Csoport"
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Eredeti hely"
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Törlési dátum"
IDS_SHV_COL_DOCS "Dokumentumok"
IDS_SHV_COL_STATUS "Állapot"
IDS_SHV_COL_LOCATION "Hely"
IDS_SHV_COL_MODEL "Modell"
/* special folders */
IDS_DESKTOP "Asztal"
IDS_MYCOMPUTER "Sajátgép"
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Lomtár"
IDS_CONTROLPANEL "Vezérlőpult"
/* context menus */
IDS_VIEW_LARGE "Na&gy ikonok"
IDS_VIEW_SMALL "Ki&s ikonok"
IDS_VIEW_LIST "&Lista"
IDS_VIEW_DETAILS "&Részletek"
IDS_SELECT "Kiválasztás"
IDS_OPEN "Megnyitás"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nem lehet új mappát létrehozni: Hozzáférés megtagadva."
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Hiba az új mappa létrehozása során"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Fájl törlési megerősítés"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Mappa törlési megerősítés"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Biztos hogy törölni szeretné ezt: '%1'?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Biztos hogy törölni szeretné ezt a(z) %1 elemet?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Biztos hogy törölni szeretné a kiváalsztott elem(eke)t?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Biztos hogy bele szeretné helyezni ezt: '%1' a lomtárba?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Biztos hogy bele szeretné helyezni ezt: '%1' és teljes tartalmát a lomtárba?"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Biztos ohgy bele szeretné helyezni ezt a(z) %1 elemet a lomtárba?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "A(z) '%1' elem nem helyezhető bele a lomtárba. Szeretné törölni ehelyett?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Ez a mappa már tartalmaz egy '%1' nevű fájlt.\n\nLe szeretné cserélni?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Fájl felülírási megerősítés"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Ez a mapp már tartalmaz egy '%1' nevű mappát.\n\n"\
"Ha a célmappában lévő fájloknak egyezik a nevük a kiválasztott mappában\n"\
"akkor le lesznek cserélve. Még mindig folytatni szeretné a mappa\n"\
"másolását vagy áthelyezését?"
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Újraindítás"
IDS_RESTART_PROMPT "Szimulálni szeretne egy Windows újraindítást?"
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Leállítás"
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Le szeretné állítani a Wine munkamenetét?"
/* Run File dialog */
IDS_RUNDLG_ERROR "Nem tudom megjeleníteni a fájl futtatás dialógusablakot (belső hiba)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Nem tudom megjeleníteni a tallózás dialógusablakot (belső hiba)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Tallózás"
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Futtatható fájlok\0*.exe\0Összes fájl\0*.*\0\0"
/* shell folder path default values */
IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programs"
IDS_PERSONAL "My Documents"
IDS_FAVORITES "Favorites"
IDS_STARTUP "Start Menu\\Programs\\StartUp"
IDS_RECENT "Recent"
IDS_SENDTO "SendTo"
IDS_STARTMENU "Start Menu"
IDS_MYMUSIC "My Music"
IDS_MYVIDEO "My Videos"
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktop"
IDS_NETHOOD "NetHood"
IDS_TEMPLATES "Templates"
IDS_APPDATA "Application Data"
IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
IDS_COOKIES "Cookies"
IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
IDS_MYPICTURES "My Pictures"
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
IDS_COMMON_MUSIC "Music"
IDS_COMMON_PICTURES "Pictures"
IDS_COMMON_VIDEO "Videos"
IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
IDS_NEWFOLDER "Új mappa"
IDS_CPANEL_TITLE "Wine vezérlőpult"
IDS_CPANEL_NAME "Név"
IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Leírás"
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Nincs Windowsos program társítva ennek a fájltípusnak a megnyitásához."
}
STRINGTABLE
{
IDS_LICENSE_CAPTION, "Wine Licensz"
IDS_LICENSE,
"A Wine szabad szoftver; szabadon terjesztheti, vagy \
módosíthatja a GNU Lesser General Public Liszenc \
feltételei szerint, amit a Free Software Foundation \
készített; mind a 2.1 verziójú licensz, vagy \
(választása szerint) bármely későbbi verzió használható.\n\n\
A Winet abban a reményben terjesztik, hogy hasznos lesz, \
ugyanakkor SEMILYEN GARANCIA NINCS RÁ; még garancia az \
ELADHATÓSÁGRA, illetve az ALKALMASSÁG AZ ELADHATÓSÁGI \
SZÁNDÉKRA sem. Nézze meg a GNU Lesser General Public \
Licenszt a további részletekért.\n\n\
Önnek kapnia kellett egy másolatot a GNU Lesser General \
Public Licenszből, ha nem írjon a Free Software \
Foundation, Inc-nek: 51 Franklin St, Fifth Floor, \
Boston, MA 02110-1301, USA."
}