Sweden-Number/programs/wordpad/Ru.rc

277 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* Copyright 2006 by Phil Krylov
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "wordpad.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
IDM_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&Файл"
BEGIN
MENUITEM "Созд&ать...\tCtrl+N",ID_FILE_NEW
MENUITEM "&Открыть...\tCtrl+O",ID_FILE_OPEN
MENUITEM "&Сохранить\tCtrl+S", ID_FILE_SAVE
MENUITEM "Сохранить &как...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Печать...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "Пред&варительный просмотр...", ID_PREVIEW
MENUITEM "&Макет страницы...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "В&ыход", ID_FILE_EXIT
END
POPUP "&Правка"
BEGIN
MENUITEM "&Отменить\tCtrl+Z", ID_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Повторить\tCtrl+Y", ID_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "&Вставить\tCtrl+V", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Удалить\tDEL", ID_EDIT_CLEAR
MENUITEM "Выделить в&сё\tCtrl+A", ID_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Найти...\tCtrl+F", ID_FIND
MENUITEM "На&йти далее\tF3", ID_FIND_NEXT
MENUITEM "&Заменить...\tCtrl+H", ID_REPLACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Только для чтения", ID_EDIT_READONLY
MENUITEM "&Изменён", ID_EDIT_MODIFIED
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Дополнительно"
BEGIN
MENUITEM "&Информация о выделении", ID_EDIT_SELECTIONINFO
MENUITEM "&Формат символов", ID_EDIT_CHARFORMAT
MENUITEM "Формат символов &по умолчанию", ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
MENUITEM "Формат &абзаца", ID_EDIT_PARAFORMAT
MENUITEM "П&олучить текст", ID_EDIT_GETTEXT
END
END
POPUP "&Вид"
BEGIN
MENUITEM "Панель &инструментов", ID_TOGGLE_TOOLBAR
MENUITEM "П&анель форматирования", ID_TOGGLE_FORMATBAR
MENUITEM "&Линейка", ID_TOGGLE_RULER
MENUITEM "&Строка состояния", ID_TOGGLE_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Параметры...", ID_VIEWPROPERTIES
END
POPUP "Вст&авка"
BEGIN
MENUITEM "&Дата и время...", ID_DATETIME
END
POPUP "Фор&мат"
BEGIN
MENUITEM "&Шрифт...", ID_FONTSETTINGS
MENUITEM "&Маркер" ID_BULLET
MENUITEM "&Абзац..." ID_PARAFORMAT
MENUITEM "&Табуляция..." ID_TABSTOPS
POPUP "&Фон"
BEGIN
MENUITEM "&Системный\tCtrl+1", ID_BACK_1
MENUITEM "&Желтоватый PostThat\tCtrl+2", ID_BACK_2
END
END
POPUP "&Справка"
BEGIN
MENUITEM "&О Wine Wordpad" ID_ABOUT
END
END
IDM_POPUP MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "&Вырезать\tCtrl+X", ID_EDIT_CUT
MENUITEM "&Копировать\tCtrl+C", ID_EDIT_COPY
MENUITEM "Вст&авить", ID_EDIT_PASTE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Маркер" ID_BULLET
MENUITEM "&Абзац..." ID_PARAFORMAT
END
END
IDM_COLOR_POPUP MENU
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Чёрный" ID_COLOR_BLACK
MENUITEM "Тёмно-бордовый" ID_COLOR_MAROON
MENUITEM "Зелёный" ID_COLOR_GREEN
MENUITEM "Оливковый" ID_COLOR_OLIVE
MENUITEM "Тёмно-синий" ID_COLOR_NAVY
MENUITEM "Пурпурный" ID_COLOR_PURPLE
MENUITEM "Морской волны" ID_COLOR_TEAL
MENUITEM "Серый" ID_COLOR_GRAY
MENUITEM "Серебряный" ID_COLOR_SILVER
MENUITEM "Красный" ID_COLOR_RED
MENUITEM "Лимонный" ID_COLOR_LIME
MENUITEM "Жёлтый" ID_COLOR_YELLOW
MENUITEM "Синий" ID_COLOR_BLUE
MENUITEM "Ярко-розовый" ID_COLOR_FUCHSIA
MENUITEM "Голубой" ID_COLOR_AQUA
MENUITEM "Белый" ID_COLOR_WHITE
MENUITEM "Автоматически" ID_COLOR_AUTOMATIC
END
END
IDD_DATETIME DIALOG 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Дата и время"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Доступные форматы",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
PUSHBUTTON "&ОК",IDOK,87,12,40,12
PUSHBUTTON "О&тмена",IDCANCEL,87,26,40,12
END
IDD_NEWFILE DIALOG 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Новый документ"
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "Тип создаваемого документа",-1,3,2,100,15
LISTBOX IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
PUSHBUTTON "&ОК",IDOK,97,12,40,12
PUSHBUTTON "О&тмена",IDCANCEL,97,26,40,12
END
IDD_PARAFORMAT DIALOG 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Абзац"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Отступ", -1, 10, 10, 120, 68
LTEXT "Слева", -1, 15, 22, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
LTEXT "Справа", -1, 15, 40, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
LTEXT "Первая строка", -1, 15, 58, 40, 13
EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
LTEXT "Выравнивание", -1, 15, 87, 40, 13
COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
PUSHBUTTON "&ОК", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "О&тмена", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
END
IDD_TABSTOPS DIALOG 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
Caption "Табуляция"
FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN
GROUPBOX "Позиции табуляции", -1, 10, 10, 120, 90
COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
DEFPUSHBUTTON "&Установить", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "О&чистить", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
PUSHBUTTON "&ОК", IDOK, 137, 15, 50, 15
PUSHBUTTON "О&тмена", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
PUSHBUTTON "Очистить &все", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
END
IDD_FORMATOPTS DIALOG 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SYSMODAL
Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX "Перенос по словам", -1, 10, 10, 130, 85
RADIOBUTTON "Не переносить", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 117, 15
RADIOBUTTON "В границах &окна", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 117, 15
RADIOBUTTON "В границах &полей", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 117, 15
GROUPBOX "Панели", -1, 150, 10, 120, 85
CHECKBOX "&Инструментов", IDC_PAGEFMT_TB, 160, 20, 80, 15
CHECKBOX "&Форматирования", IDC_PAGEFMT_FB, 160, 38, 80, 15
CHECKBOX "&Линейка", IDC_PAGEFMT_RU, 160, 56, 80, 15
CHECKBOX "&Строка состояния", IDC_PAGEFMT_SB, 160, 74, 80, 15
LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_RICHTEXT_FILES_RTF, "Файлы RTF (*.rtf)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстовые документы (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Документы Unicode (*.txt)"
STRING_ALL_FILES, "Все документы (*.*)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_ALIGN_LEFT, "По левому краю"
STRING_ALIGN_RIGHT, "По правому краю"
STRING_ALIGN_CENTER, "По центру"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_NEWFILE_RICHTEXT, "Файл RTF"
STRING_NEWFILE_TXT, "Текстовый документ"
STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE, "Документ в формате Unicode"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_PRINTER_FILES_PRN, "Файлы принтера (*.PRN)"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_VIEWPROPS_TITLE, "Настройки"
STRING_VIEWPROPS_TEXT, "Текст"
STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT, "Файл RTF"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_PREVIEW_PRINT, "Печать"
STRING_PREVIEW_NEXTPAGE, "Следующая"
STRING_PREVIEW_PREVPAGE, "Предыдущая"
STRING_PREVIEW_TWOPAGES, "По две"
STRING_PREVIEW_ONEPAGE, "По одной"
STRING_PREVIEW_ZOOMIN, "Приблизить"
STRING_PREVIEW_ZOOMOUT, "Отдалить"
STRING_PREVIEW_CLOSE, "Закрыть"
STRING_PREVIEW_PAGE, "Страница"
STRING_PREVIEW_PAGES, "Страницы"
STRING_UNITS_CM, "см"
STRING_UNITS_IN, "in"
STRING_UNITS_INCH, "inch"
STRING_UNITS_PT, "pt"
END
STRINGTABLE
BEGIN
STRING_DEFAULT_FILENAME, "Документ"
STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES, "Сохранить изменения в '%s'?"
STRING_SEARCH_FINISHED, "Поиск в документе завершен."
STRING_LOAD_RICHED_FAILED, "Ошибка загрузки библиотеки RichEdit."
STRING_SAVE_LOSEFORMATTING, "Сохранение документа в виде неформатированного текста " \
"приведёт к потере форматирования. Подтверждаете выполнение" \
"этой операции?"
STRING_INVALID_NUMBER, "Неправильный числовой формат."
STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "OLE storage документы не поддерживаются."
STRING_WRITE_FAILED, "Невозможно сохранить файл."
STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Недостаточно прав для сохранения файла."
STRING_OPEN_FAILED, "Невозможно открыть файл."
STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Недостаточно прав для открытия файла."
STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "Печать не поддерживается."
STRING_MAX_TAB_STOPS, "Нельзя добавить более 32 позиций табуляции."
END