314 lines
12 KiB
Plaintext
314 lines
12 KiB
Plaintext
/*
|
|
* Copyright 2005-2009 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
|
|
* Copyright 2010 Trygve Vea <trygve.vea@gmail.com>
|
|
*
|
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
|
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
*
|
|
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
|
* Lesser General Public License for more details.
|
|
*
|
|
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
|
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
|
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
|
*/
|
|
|
|
#include "shresdef.h"
|
|
|
|
#pragma code_page(65001)
|
|
|
|
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
|
|
|
|
MENU_001 MENU
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Store ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
|
MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
|
MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
|
MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
|
END
|
|
|
|
/*
|
|
shellview background menu
|
|
*/
|
|
MENU_002 MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Vis"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Store ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
|
MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
|
MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
|
MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
|
END
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
POPUP "Ordne &ikoner"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Etter &navn", 0x30 /* column 0 */
|
|
MENUITEM "Etter &type", 0x32 /* column 2 */
|
|
MENUITEM "Etter &størrelse", 0x31 /* ... */
|
|
MENUITEM "Etter &dato", 0x33
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Ordne &automatisk", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
|
|
END
|
|
MENUITEM "Still opp ikoner", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Oppdater", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Lim inn", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
|
MENUITEM "Lim inn som snarvei", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
POPUP "Ny"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "Ny &mappe", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
|
|
MENUITEM "Ny &snarvei", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
END
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Egenskaper", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
/*
|
|
shellview item menu
|
|
*/
|
|
MENU_SHV_FILE MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP ""
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Velg" FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
|
MENUITEM "&Utforsk", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
|
|
MENUITEM "&Åpne", FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Klipp &ut", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
|
MENUITEM "&Kopier", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Opprett snarvei", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
|
MENUITEM "&Slett", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
|
MENUITEM "&Gi nytt navn" FCIDM_SHVIEW_RENAME
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "Egenska&per", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
MENU_CPANEL MENU
|
|
BEGIN
|
|
POPUP "&Fil"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM SEPARATOR
|
|
MENUITEM "&Avslutt", IDM_CPANEL_EXIT
|
|
END
|
|
|
|
POPUP "&Vis"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Store ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
|
MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
|
MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
|
MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
|
END
|
|
|
|
POPUP "&Hjelp"
|
|
BEGIN
|
|
MENUITEM "&Om Kontrollpanel...", IDM_CPANEL_ABOUT
|
|
END
|
|
END
|
|
|
|
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 188, 192
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
|
|
CAPTION "Bla etter mappe"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
{
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Avbryt", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
|
|
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
|
|
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
|
|
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
|
|
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
|
|
4, 40, 180, 120
|
|
}
|
|
|
|
SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 218, 196
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
|
|
CAPTION "Bla etter mappe"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
{
|
|
LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
|
|
LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
|
|
LTEXT "Mappe:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
|
|
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
|
|
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
|
|
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
|
|
12, 38, 194, 105
|
|
EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Ny &mappe", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
}
|
|
|
|
SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Meldings"
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
{
|
|
DEFPUSHBUTTON "&Ja", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Ja til &alt", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Nei", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Avbry&t", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
|
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
|
|
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
|
|
}
|
|
|
|
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION "Om %s"
|
|
FONT 10, "MS Shell Dlg"
|
|
{
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Lisens...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
|
|
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
|
|
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10
|
|
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10
|
|
LTEXT "Kjører på %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
|
|
LTEXT "Wine er laget av", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
|
|
}
|
|
|
|
SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95
|
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|
CAPTION ""
|
|
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|
{
|
|
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
|
LTEXT "Skriv inn navnet på programmet, mappen, dokumentet, eller Internett-ressursen du ønsker å åpne.", IDC_RUNDLG_DESCRIPTION, 36, 11, 182, 18
|
|
LTEXT "&Åpne:", IDC_RUNDLG_LABEL, 7, 39, 24, 10
|
|
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
|
|
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
PUSHBUTTON "&Bla gjennom...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
|
}
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
{
|
|
/* columns in the shellview */
|
|
IDS_SHV_COLUMN1 "Fil"
|
|
IDS_SHV_COLUMN2 "Størrelse"
|
|
IDS_SHV_COLUMN3 "Type"
|
|
IDS_SHV_COLUMN4 "Endret"
|
|
IDS_SHV_COLUMN5 "Egenskaper"
|
|
IDS_SHV_COLUMN6 "Størrelse"
|
|
IDS_SHV_COLUMN7 "Ledig plass"
|
|
IDS_SHV_COLUMN8 "Navn"
|
|
IDS_SHV_COLUMN9 "Kommentarer"
|
|
IDS_SHV_COLUMN10 "Eier"
|
|
IDS_SHV_COLUMN11 "Gruppe"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Opprinnelig plassering"
|
|
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Dato slettet"
|
|
IDS_SHV_COL_DOCS "Dokumenter"
|
|
IDS_SHV_COL_STATUS "Status"
|
|
IDS_SHV_COL_LOCATION "Plassering"
|
|
IDS_SHV_COL_MODEL "Modell"
|
|
|
|
/* special folders */
|
|
IDS_DESKTOP "Skrivebord"
|
|
IDS_MYCOMPUTER "Min datamaskin"
|
|
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Papirkurv"
|
|
IDS_CONTROLPANEL "Control Panel"
|
|
|
|
/* context menus */
|
|
IDS_VIEW_LARGE "&Store ikoner"
|
|
IDS_VIEW_SMALL "S&må ikoner"
|
|
IDS_VIEW_LIST "&Liste"
|
|
IDS_VIEW_DETAILS "&Detaljer"
|
|
IDS_SELECT "Velg"
|
|
IDS_OPEN "Åpne"
|
|
|
|
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Kunne ikke opprette ny mappe: tilgang nektet."
|
|
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Klarte ikke opprette ny mappe"
|
|
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bekreft filsletting"
|
|
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bekreft sletting av mappe"
|
|
IDS_DELETEITEM_TEXT "Vil du virkelig slette «%1»?"
|
|
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Vil du virkelig slette disse %1 elementene?"
|
|
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Vil du virkelig slette valgte element(er)??"
|
|
IDS_TRASHITEM_TEXT "Vil du virkelig legge «%1» i papirkurven?"
|
|
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Vil du virkelig legge «%1» og alt innholdet i papirkurven?"
|
|
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Vil du virkelig legge disse %1 valgte elementene i papirkurven?"
|
|
IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementet «%1» kan ikke legges i papirkurven. Vil du slette det i stedet?"
|
|
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Denne mappen inneholder allerede en fil med navn «%1».\n\nVil du erstatte den?"
|
|
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bekreft overskriving av fil"
|
|
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Denne mappen inneholder allerede en mappe med navn «%1».\n\n"\
|
|
"Hvis filene i mappen du kopierer til heter det samme som filene i mappen du\n"\
|
|
"kopierer fra, vil disse bli erstattet. Ønsker du fortsatt å flytte eller kopiere\n"\
|
|
"denne mappen?"
|
|
|
|
/* message box strings */
|
|
IDS_RESTART_TITLE "Starte på nytt"
|
|
IDS_RESTART_PROMPT "Vil du simulere en omstart av Windows?"
|
|
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Avslutt"
|
|
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vil du avslutte Wine-økten?"
|
|
|
|
/* Run File dialog */
|
|
IDS_RUNDLG_ERROR "Klarte ikke vise Kjør-vinduet (intern feil)"
|
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Klarte ikke vise Bla gjennom-vinduet (intern feil)"
|
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Bla gjennom"
|
|
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Programfiler\0*.exe\0Alle filer\0*.*\0\0"
|
|
|
|
/* shell folder path default values */
|
|
IDS_PROGRAMS "Start-meny\\Programmer"
|
|
IDS_PERSONAL "Mine dokumenter"
|
|
IDS_FAVORITES "Favoritter"
|
|
IDS_STARTUP "Start-meny\\Programmer\\Oppstart"
|
|
IDS_RECENT "Siste"
|
|
IDS_SENDTO "SendTo"
|
|
IDS_STARTMENU "Start-meny"
|
|
IDS_MYMUSIC "Min musikk"
|
|
IDS_MYVIDEO "Mine videoklipp"
|
|
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Skrivebord"
|
|
IDS_NETHOOD "NetHood"
|
|
IDS_TEMPLATES "Maler"
|
|
IDS_APPDATA "Programdata"
|
|
IDS_PRINTHOOD "Skrivere"
|
|
IDS_LOCAL_APPDATA "Lokale innstillinger\\Programdata"
|
|
IDS_INTERNET_CACHE "Lokale innstillinger\\Temporary Internet Files"
|
|
IDS_COOKIES "Cookies"
|
|
IDS_HISTORY "Lokale innstillinger\\Logg"
|
|
IDS_PROGRAM_FILES "Programfiler"
|
|
IDS_MYPICTURES "Mine bilder"
|
|
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programfiler\\Fellesfiler"
|
|
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumenter"
|
|
IDS_ADMINTOOLS "Start-meny\\Programmer\\Administrative verktøy"
|
|
IDS_COMMON_MUSIC "Dokumenter\\Min musikk"
|
|
IDS_COMMON_PICTURES "Dokumenter\\Mine bilder"
|
|
IDS_COMMON_VIDEO "Dokumenter\\Mine videoklipp"
|
|
IDS_CDBURN_AREA "Lokale innstillinger\\Programdata\\Microsoft\\CD Burning"
|
|
|
|
IDS_NEWFOLDER "Ny mappe"
|
|
|
|
IDS_CPANEL_TITLE "Wine Kontrollpanel"
|
|
IDS_CPANEL_NAME "Navn"
|
|
IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Beskrivelse"
|
|
|
|
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Intet Windows-program er satt opp til å åpne denne filtypen."
|
|
}
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
{
|
|
IDS_LICENSE_CAPTION, "Lisensbetingelser"
|
|
IDS_LICENSE,
|
|
"Wine er fri programvare; du kan distribuere det og/eller \
|
|
endre det i henhold til vilkårene i «GNU Lesser General Public \
|
|
License», utgitt av the Free Software Foundation; enten \
|
|
versjon 2.1 av Lisensen, eller (hvis du ønsker det) en nyere versjon.\n\n\
|
|
Wine utgis i håp om at det er nyttig, \
|
|
men UTEN ENHVER GARANTI; uten engang den antydede garantien om \
|
|
HANDELSEGNETHET eller EGNETHET FOR ET SPESIELT FORMÅL. Se «GNU \
|
|
Lesser General Public License» for flere detaljer.\n\n\
|
|
Du skal ha mottatt et eksemplar av «GNU Lesser General Public \
|
|
License» sammen med dette programmet; hvis ikke, skriv til: the Free Software \
|
|
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
|
}
|