/* * Program Manager * * Copyright 1996 Ulrich Schmid * Copyright 2002 Sylvain Petreolle * Copyright 2010 Igor Paliychuk * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "progman.h" /* UTF-8 */ #pragma code_page(65001) LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT /* Menu */ MAIN_MENU MENU { POPUP "&Файл" { MENUITEM "&Створити...", PM_NEW MENUITEM "Відк&рити\tEnter", PM_OPEN MENUITEM "&Перемістити...\tF7", PM_MOVE, GRAYED MENUITEM "&Копіювати...\tF8", PM_COPY, GRAYED MENUITEM "Ви&далити\tEntf", PM_DELETE MENUITEM "В&ластивості...\tAlt+Enter", PM_ATTRIBUTES MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Виконати...", PM_EXECUTE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Ви&хід...", PM_EXIT } POPUP "&Параметри" { MENUITEM "&Впорядкувати автоматично", PM_AUTO_ARRANGE MENUITEM "&Згорнути при старті", PM_MIN_ON_RUN MENUITEM "Зберегти &налаштування при виході", PM_SAVE_SETTINGS } POPUP "&Вікна" { MENUITEM "&Каскад\tShift+F5", PM_OVERLAP MENUITEM "&Поруч\tShift+F4", PM_SIDE_BY_SIDE MENUITEM "&Впорядкувати значки", PM_ARRANGE } POPUP "&Допомога" { MENUITEM "&Зміст", PM_CONTENTS MENUITEM "По&шук...", PM_SEARCH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Використання Довідки", PM_HELPONHELP MENUITEM "По&сібник", PM_TUTORIAL MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Про Wine", PM_ABOUT_WINE } } /* Dialog `New' */ DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Створити" { RADIOBUTTON "", PM_NEW_GROUP, 10, 15, 10, 15 LTEXT "&Групу програм", -1, 20, 18, 80, 15 RADIOBUTTON "", PM_NEW_PROGRAM, 10, 35, 10, 15 LTEXT "&Програму", -1, 20, 38, 80, 15 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 105, 5, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 105, 25, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Допомога", PM_HELP, 105, 45, 60, 15, WS_TABSTOP } /* Dialog `Move' */ DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Перемістити програму" { LTEXT "Перемістити програму:", -1, 5, 5, 90, 15 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15 LTEXT "З групи:", -1, 5, 13, 90, 15 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15 LTEXT "&В групу:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Довідка", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP } /* Dialog `Copy' */ DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Копіювати програму" { LTEXT "Копіювати програму:", -1, 5, 5, 90, 15 LTEXT "", PM_PROGRAM, 95, 5, 90, 15 LTEXT "З групи:", -1, 5, 13, 90, 15 LTEXT "", PM_FROM_GROUP, 95, 13, 90, 15 LTEXT "&В групу:", PM_TO_GROUP_TXT, 5, 28, 140, 15 COMBOBOX PM_TO_GROUP, 5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Довідка", PM_HELP, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP } /* Dialog `Group attributes' */ DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Властивості програмної групи" { LTEXT "&Опис:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 18, 50, 10 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 60, 18, 90, 15, WS_TABSTOP LTEXT "&Файл групи:", PM_FILE_TXT, 05, 38, 50, 10 EDITTEXT PM_FILE, 60, 38, 90, 15, WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 155, 5, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 155, 25, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Довідка", PM_HELP, 155, 45, 60, 15, WS_TABSTOP } /* Dialog `Program attributes' */ DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Властивості програми" { LTEXT "&Опис:", PM_DESCRIPTION_TXT, 05, 10, 60, 10 EDITTEXT PM_DESCRIPTION, 80, 10, 90, 15, WS_TABSTOP LTEXT "&Командний рядок:", PM_COMMAND_LINE_TXT, 05, 25, 62, 10 EDITTEXT PM_COMMAND_LINE, 80, 25, 90, 15, WS_TABSTOP LTEXT "&Робоча тека:", PM_DIRECTORY_TXT, 05, 40, 60, 10 EDITTEXT PM_DIRECTORY, 80, 40, 90, 15, WS_TABSTOP LTEXT "&Сполучення клавіш:", PM_HOT_KEY_TXT, 05, 55, 68, 10 EDITTEXT PM_HOT_KEY, 80, 55, 90, 15, WS_TABSTOP ICON "", PM_ICON, 20, 70 CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 80, 75, 10, 10, WS_TABSTOP LTEXT "&Згорнути при старті", -1, 95, 75, 75, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 185, 5, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 185, 25, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Огляд...", PM_BROWSE, 185, 45, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Змінити зна&чок...", PM_OTHER_SYMBOL, 185, 65, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Довідка", PM_HELP, 185, 85, 60, 15, WS_TABSTOP } /* Dialog `Symbol' */ DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Зміна значка" { LTEXT "&Ім'я файлу:", PM_ICON_FILE_TXT, 5, 15, 40, 10 EDITTEXT PM_ICON_FILE, 45, 15, 85, 15, WS_TABSTOP LTEXT "Поточний зна&чок:", PM_SYMBOL_LIST_TXT, 5, 30, 125, 10 COMBOBOX PM_SYMBOL_LIST, 5, 40, 125, 50, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Огляд...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Довідка", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP } /* Dialog `Execute' */ DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Виконати програму" { LTEXT "&Командний рядок:", -1, 05, 15, 120, 10 EDITTEXT PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP CHECKBOX "", PM_SYMBOL, 05, 45, 10, 10, WS_TABSTOP LTEXT "&Згорнути при старті", -1, 20, 45, 120, 10 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 135, 5, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Скасувати", IDCANCEL, 135, 25, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Огляд...", PM_BROWSE, 135, 45, 60, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Довідка", PM_HELP, 135, 65, 60, 15, WS_TABSTOP } /* Strings */ STRINGTABLE { IDS_PROGRAM_MANAGER, "Диспетчер програм" IDS_ERROR, "ПОМИЛКА" IDS_WARNING, "УВАГА" IDS_INFO, "Інформація" IDS_DELETE, "Видалити" IDS_DELETE_GROUP_s, "Видалити групу `%s' ?" IDS_DELETE_PROGRAM_s, "Видалити програму `%s' ?" IDS_NOT_IMPLEMENTED, "Не реалізовано" IDS_FILE_READ_ERROR_s, "Помилка читання `%s'." IDS_FILE_WRITE_ERROR_s, "Помикла запису `%s'." IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s, "\ Файл групи `%s' неможливо відкрити.\n\ Спробувати знов наступного разу?" IDS_OUT_OF_MEMORY, "Замало пам'яті." IDS_WINHELP_ERROR, "Довідка не доступна." IDS_UNKNOWN_FEATURE_s, "Невідома ознака в %s" IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s, "Файл `%s' існує. Він не був перезаписаний." IDS_SAVE_GROUP_AS_s, "Група зберігається як `%s' щоб уникнути перезапис оригіналів." IDS_NO_HOT_KEY, "Немає" IDS_ALL_FILES, "Всі файли (*.*)" IDS_PROGRAMS, "Програми" IDS_LIBRARIES_DLL, "Бібліотеки (*.dll)" IDS_SYMBOL_FILES, "Файли значків" IDS_SYMBOLS_ICO, "Значки (*.ico)" }