/* * OleView (Pt.rc) * Portuguese Language Support * * Copyright 2008 Ricardo Filipe * Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "resource.h" #pragma code_page(65001) LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN IDM_MENU MENU { POPUP "&Arquivo" { MENUITEM "&Associar ao arquivo...", IDM_BIND MENUITEM "&Ver TypeLib...", IDM_TYPELIB MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Configuração do sistema...", IDM_SYSCONF MENUITEM "&Iniciar Editor de Registo", IDM_REGEDIT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Sair", IDM_EXIT } POPUP "&Objeto" { POPUP "Flag &CoCreateInstance" { MENUITEM "CLSCTX_&INPROC_SERVER", IDM_FLAG_INSERV,CHECKED MENUITEM "CLSCTX_INPROC_&HANDLER", IDM_FLAG_INHANDL MENUITEM "CLSCTX_&LOCAL_SERVER", IDM_FLAG_LOCSERV,CHECKED MENUITEM "CLSCTX_&REMOTE_SERVER", IDM_FLAG_REMSERV } MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Ver &Informação de tipo", IDM_TYPEINFO, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Criar I&nstância", IDM_CREATEINST, GRAYED MENUITEM "Criar In&stância Em...", IDM_CREATEINSTON, GRAYED MENUITEM "Li&bertar Instância", IDM_RELEASEINST, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Copiar C&LSID para a Área de Transferência", IDM_COPYCLSID, GRAYED MENUITEM "Copiar tag &HTML para a Área de Transferência", IDM_HTMLTAG, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Ver...", IDM_VIEW, GRAYED } POPUP "&Ver" { MENUITEM "&Modo Experiente", IDM_EXPERT,CHECKED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Categorias de Componentes Ocultas", IDM_HIDDEN, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Barra de Tarefas", IDM_TOOLBAR,CHECKED MENUITEM "Barra de &Status", IDM_STATUSBAR,CHECKED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Atualizar\tF5", IDM_REFRESH } POPUP "A&juda" { MENUITEM "&Sobre OleView", IDM_ABOUT } } LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE IDM_MENU MENU { POPUP "&Ficheiro" { MENUITEM "&Juntar a ficheiro...", IDM_BIND MENUITEM "&Ver TypeLib...", IDM_TYPELIB MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Configuração do sistema...", IDM_SYSCONF MENUITEM "&Iniciar Editor de Registo", IDM_REGEDIT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Sair", IDM_EXIT } POPUP "&Objecto" { POPUP "&CoCreateInstance Flag" { MENUITEM "CLSCTX_&INPROC_SERVER", IDM_FLAG_INSERV,CHECKED MENUITEM "CLSCTX_INPROC_&HANDLER", IDM_FLAG_INHANDL MENUITEM "CLSCTX_&LOCAL_SERVER", IDM_FLAG_LOCSERV,CHECKED MENUITEM "CLSCTX_&REMOTE_SERVER", IDM_FLAG_REMSERV } MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Ver &Informação de tipo", IDM_TYPEINFO, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Criar I&nstância", IDM_CREATEINST, GRAYED MENUITEM "Criar In&stância Em...", IDM_CREATEINSTON, GRAYED MENUITEM "Li&bertar Instância", IDM_RELEASEINST, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Copiar C&LSID para a Área de Transferência", IDM_COPYCLSID, GRAYED MENUITEM "Copiar tag &HTML para a Área de Transferência", IDM_HTMLTAG, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Ver...", IDM_VIEW, GRAYED } POPUP "&Ver" { MENUITEM "&Modo Experiente", IDM_EXPERT,CHECKED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Categorias de Componentes Escondidas", IDM_HIDDEN, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Barra de Tarefas", IDM_TOOLBAR,CHECKED MENUITEM "Barra de &Estado", IDM_STATUSBAR,CHECKED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Actualizar\tF5", IDM_REFRESH } POPUP "A&juda" { MENUITEM "&Sobre OleView", IDM_ABOUT } } LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN IDM_TYPELIB MENU { POPUP "&Arquivo" { MENUITEM "&Salvar como...", IDM_SAVEAS MENUITEM "&Fechar", IDM_CLOSE } POPUP "&Ver" { MENUITEM "&Agrupar por tipo", IDM_GROUP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Barra de Tarefas", IDM_TOOLBAR MENUITEM "Barra de &Estado", IDM_STATUSBAR,CHECKED } } LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE IDM_TYPELIB MENU { POPUP "&Ficheiro" { MENUITEM "&Guardar como...", IDM_SAVEAS MENUITEM "&Fechar", IDM_CLOSE } POPUP "&Ver" { MENUITEM "&Agrupar por tipo", IDM_GROUP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Barra de Tarefas", IDM_TOOLBAR MENUITEM "Barra de &Estado", IDM_STATUSBAR,CHECKED } } LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN STRINGTABLE { IDS_APPNAME "OleView" IDS_APPTITLE "OleView" IDS_READY "Pronto" IDS_ABOUT "OleView - Visualizador de Objetos OLE/COM" IDS_ABOUTVER "versão 1.0" IDS_TYPELIBTITLE "Visualizador ITypeLib" IDS_OPEN "Abrir" IDS_OPEN_TYPELIB_FILTER "Arquivos TypeLib (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)\0*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe\0Todos os Ficheiros (*.*)\0*.*\0\0" IDM_BIND, "Juntar ao arquivo através de um File Moniker" IDM_TYPELIB, "Abrir um arquivo TypeLib e ver o conteúdo" IDM_SYSCONF, "Alterar configurações de COM Distribuído" IDM_REGEDIT, "Iniciar o Editor de Registro do Wine" IDM_EXIT, "Sair do aplicativo. Pede para salvar alterações." IDM_CREATEINST, "Criar uma instância do objeto selecionado" IDM_CREATEINSTON, "Criar uma instância do objeto selecionado na máquina especificada" IDM_RELEASEINST, "Libertar a instância de objeto selecionada" IDM_COPYCLSID, "Copiar a GUID do objecto selecionado para a àrea de transferência" IDM_VIEW, "Mostrar o visualizador para o item selecionado" IDM_FLAG_INSERV, "Usar CLSCTX_INPROC_SERVER quando chamar CoGetClassObject" IDM_FLAG_INHANDL, "Usar CLSCTX_INPROC_HANDLER quando chamar CoGetClassObject" IDM_FLAG_LOCSERV, "Usar CLSCTX_LOCAL_SERVER quando chamar CoGetClassObject" IDM_FLAG_REMSERV, "Usar CLSCTX_REMOTE_SERVER quando chamar CoGetClassObject" IDM_EXPERT, "Alternar o modo de visão entre Novato e Experiente" IDM_HIDDEN, "Ativar a visão de categorias de componentes que não devem ser visíveis" IDM_TOOLBAR, "Mostrar ou esconder a Barra de Ferramentas" IDM_STATUSBAR, "Mostrar ou esconder a barra de status" IDM_REFRESH, "Atualizar todas as listas" IDM_ABOUT, "Mostrar informação do programa, versão e direitos de autor" IDM_SAVEAS, "Salvar arquivo como .IDL ou .H" IDM_CLOSE, "Fechar janela" IDM_GROUP, "Agrupar por tipos de informação" IDS_TREE_OC, "ObjectClasses" IDS_TREE_GBCC, "Agrupado por categoria de componente" IDS_TREE_O1O, "Objetos OLE 1.0" IDS_TREE_CLO, "Biblioteca de Objetos COM" IDS_TREE_AO, "Todos os objetos" IDS_TREE_AID, "IDs da aplicação" IDS_TREE_TL, "Bibliotecas de tipos" IDS_TL_VER, "ver." IDS_TREE_I, "Interfaces" IDS_TAB_REG, "Registro" IDS_TAB_IMPL, "Implementação" IDS_TAB_ACTIV, "Ativação" IDS_CGCOFAIL, "CoGetClassObject falhou." IDS_ERROR_UNKN, "Erro desconhecido" IDS_TRUE, "Verdadeiro" IDS_FALSE, "Falso" IDS_BYTES, "bytes" IDS_ERROR_LOADTYPELIB, "LoadTypeLib( %s ) falhou ($%x)" IDS_INHERITINTERFACES, "Interfaces Herdadas" } LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE STRINGTABLE { IDS_APPNAME "OleView" IDS_APPTITLE "OleView" IDS_READY "Pronto" IDS_ABOUT "OleView - Visualizador de Objectos OLE/COM" IDS_ABOUTVER "versão 1.0" IDS_TYPELIBTITLE "Visualizador ITypeLib" IDS_OPEN "Abrir" IDS_OPEN_TYPELIB_FILTER "Ficheiros TypeLib (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)\0*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe\0Todos os Ficheiros (*.*)\0*.*\0\0" IDM_BIND, "Juntar a ficheiro através de um File Moniker" IDM_TYPELIB, "Abrir um ficheiro TypeLib e ver os conteúdos" IDM_SYSCONF, "Alterar configurações de COM Distribuídos" IDM_REGEDIT, "Iniciar o Editor de Registo do Wine" IDM_EXIT, "Sair da aplicação. Pede para guardar alterações." IDM_CREATEINST, "Criar uma instância do objecto seleccionado" IDM_CREATEINSTON, "Criar uma instância do objecto seleccionado na máquina especificada" IDM_RELEASEINST, "Libertar a instância de objecto seleccionada" IDM_COPYCLSID, "Copiar a GUID do objecto seleccionado para a àrea de transferência" IDM_VIEW, "Mostrar o visualizador para o item seleccionado" IDM_FLAG_INSERV, "Usar CLSCTX_INPROC_SERVER quando chamar CoGetClassObject" IDM_FLAG_INHANDL, "Usar CLSCTX_INPROC_HANDLER quando chamar CoGetClassObject" IDM_FLAG_LOCSERV, "Usar CLSCTX_LOCAL_SERVER quando chamar CoGetClassObject" IDM_FLAG_REMSERV, "Usar CLSCTX_REMOTE_SERVER quando chamar CoGetClassObject" IDM_EXPERT, "Alternar o modo de visionamento entre Novato e Experiente" IDM_HIDDEN, "Activar o visionamento de categorias de componentes que não é suposto serem visíveis" IDM_TOOLBAR, "Mostrar ou esconder a Barra de Ferramentas" IDM_STATUSBAR, "Mostrar ou esconder a barra de estados" IDM_REFRESH, "Actualizar todas as listas" IDM_ABOUT, "Mostrar informação do programa, versão e direitos de autor" IDM_SAVEAS, "Guardar ficheiro como .IDL ou .H" IDM_CLOSE, "Fechar janela" IDM_GROUP, "Agrupar por tipos de informação" IDS_TREE_OC, "ObjectClasses" IDS_TREE_GBCC, "Agrupado por categoria de componente" IDS_TREE_O1O, "Objectos OLE 1.0" IDS_TREE_CLO, "Biblioteca de Objectos COM" IDS_TREE_AO, "Todos os objectos" IDS_TREE_AID, "IDs da aplicação" IDS_TREE_TL, "Bibliotecas de tipos" IDS_TL_VER, "ver." IDS_TREE_I, "Interfaces" IDS_TAB_REG, "Registo" IDS_TAB_IMPL, "Implementação" IDS_TAB_ACTIV, "Activação" IDS_CGCOFAIL, "CoGetClassObject falhou." IDS_ERROR_UNKN, "Erro desconhecido" IDS_TRUE, "Verdadeiro" IDS_FALSE, "Falso" IDS_BYTES, "bytes" IDS_ERROR_LOADTYPELIB, "LoadTypeLib( %s ) falhou ($%x)" IDS_INHERITINTERFACES, "Interfaces Herdadas" } LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN DLG_CREATEINSTON DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 41 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Conectar-se a outra máquina" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "&Nome da máquina:", -1, 5, 6, 190, 8 EDITTEXT IDC_MACHINE, 5, 16, 190, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 200, 5, 45, 14 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 200, 22, 45, 14 } LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE DLG_CREATEINSTON DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 250, 41 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Ligar a outra máquina" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "&Nome da máquina:", -1, 5, 6, 190, 8 EDITTEXT IDC_MACHINE, 5, 16, 190, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 200, 5, 45, 14 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 200, 22, 45, 14 } LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN DLG_SYSCONF DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 170, 100 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Configuração do Sistema" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "Configurações do Sistema", -1, 5, 6, 160, 8 CHECKBOX "&Ativar COM Distribuídos", IDC_ENABLEDCOM, 5, 20, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX CHECKBOX "Ativar Conexões &Remotas (Win95 apenas)", IDC_ENABLEREMOTE, 5, 35, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX LTEXT "Estas configurações alteram apenas valores de registro.\nNão há consequências no desempenho do Wine.", -1, 5, 50, 160, 40 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 70, 80, 45, 14 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 120, 80, 45, 14 } LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE DLG_SYSCONF DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 170, 100 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Configuração do Sistema" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "Configurações do Sistema", -1, 5, 6, 160, 8 CHECKBOX "&Activar COM Distribuídos", IDC_ENABLEDCOM, 5, 20, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX CHECKBOX "Activar Ligações &Remotas (Win95 apenas)", IDC_ENABLEREMOTE, 5, 35, 160, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX LTEXT "Estas configurações alteram apenas valores de registo.\nNão tem consequências no desempenho do Wine.", -1, 5, 50, 160, 40 DEFPUSHBUTTON "&OK", IDOK, 70, 80, 45, 14 PUSHBUTTON "&Cancelar", IDCANCEL, 120, 80, 45, 14 } LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL DLG_DEFAULT_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 50 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Visualizador de Interface Padrão" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "Interface", -1, 5, 6, 50, 8 LTEXT "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8 LTEXT "IID:", -1, 5, 16, 50, 8 LTEXT "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8 DEFPUSHBUTTON "&Fechar", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14 PUSHBUTTON "&Ver informação do tipo", IDC_VIEWTYPEINFO, 6, 31, 70, 14, WS_DISABLED } DLG_IPERSIST_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 29 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Visualizador de Interface IPersist" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "Nome da classe:", -1, 5, 6, 50, 8 LTEXT "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8 LTEXT "CLSID:", -1, 5, 16, 50, 8 LTEXT "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8 DEFPUSHBUTTON "&Fechar", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14 } DLG_IPERSISTSTREAM_IV DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 68 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Visualizador de Interface IPersistStream" FONT 8, "MS Shell Dlg" { LTEXT "Nome da classe:", -1, 5, 6, 50, 8 LTEXT "", IDC_LABEL, 60, 6, 145, 8 LTEXT "CLSID:", -1, 5, 16, 50, 8 LTEXT "", IDC_IDENTIFIER, 60, 16, 165, 8 DEFPUSHBUTTON "&Fechar", IDCANCEL, 230, 6, 45, 14 PUSHBUTTON "É&Sujo", IDC_ISDIRTY_BUTTON, 6, 31, 50, 14 LTEXT "???", IDC_ISDIRTY, 60, 34, 145, 8 PUSHBUTTON "&TamanhoMáximo", IDC_GETSIZEMAX_BUTTON, 6, 49, 50, 14 LTEXT "???", IDC_GETSIZEMAX, 60, 52, 145, 8 }