/* Hey, Emacs, open this file with -*- coding: cp1250 -*- * * WineCfg resources * English Language Support * * Copyright 2002 Jaco Greeff * Copyright 2003 Dimitrie O. Paun * Copyright 2003-2004 Mike Hearn * Copyright 2004 David Kredba * Copyright 2007 Vit Hrachovy * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA * */ /* Czech strings in CP1250 */ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "Upravit", IDC_AUDIO_CONFIGURE END END IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270 STYLE WS_CHILD FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8 CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP ,15,17,157,111 LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8 LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.", IDC_STATIC,119,44,124,72 GROUPBOX " Windows Registration Information ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55 LTEXT "Owner:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20 EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Organization:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20 EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP END IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Nastavení aplikací",IDC_STATIC, 8,4,244,240 LTEXT "Wine umí předstírat různé verze Windows pro každou jednu applikaci. Tato záložka je spojená se složkami Knihovny a Obraz a umožňuje změnit nastavení celého systému nebo nastavení každé aplikace zvlášť.", IDC_STATIC,15,20,227,30 CONTROL "Aplikace",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS, 15,50,230,150 PUSHBUTTON "Přid&at aplikaci...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14 PUSHBUTTON "Odeb&rat aplikaci",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14 LTEXT "Verze &Windows:",IDC_STATIC,17,226,58,8 COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP END IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX " Nastavení oken ",IDC_STATIC,8,4,244,84 CONTROL "Povolit aplikacím DirectX zadržet ukazatel myši ve svém okně",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8 CONTROL "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8 CONTROL "Povolit správci oken kontrolu nad okny",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8 CONTROL "Emulace virtuálního desktopu",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8 LTEXT "Velikost desktopu:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49 LTEXT "Podpora stínování vertexů: ",IDC_STATIC,15,110,80,32 COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "Povolit stínování pixelů (spoléhá se na hardware podporu)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10 GROUPBOX " Screen &Resolution ",IDC_STATIC,8,151,244,93 CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15 EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8 LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55 END IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "Náhrady DLL",IDC_STATIC,8,4,244,240 LTEXT "Můžete vybrat zda budou použity dynamicky linkované knihovny vestavěné ve Wine nebo nativní (vzaté z Windows nebo poskytnuté aplikací)." ,IDC_STATIC,16,16,220,32 LTEXT "Nová náhrada pro DLL:",IDC_STATIC,16,58,100,8 COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE PUSHBUTTON "Přid&at",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON LTEXT "Stávající náhrady:",IDC_STATIC,16,86,100,8 LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL PUSHBUTTON "&Upravit",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14 PUSHBUTTON "Odeb&rat DLL náhradu",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14 END IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 110, 120, 92 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "Edit Override" FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX " Pořadí nahravání ",IDC_STATIC,8,4,105,66 CONTROL "&Vestavěná (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10 CONTROL "&Nativní (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10 CONTROL "&Vestavěná (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10 CONTROL "Nati&vní a pak vestavěná",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,90,10 CONTROL "&Zakázat",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP END IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX " Mapování disků ",IDC_STATIC,8,4,244,240 LTEXT "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be edited.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76 CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76 PUSHBUTTON "Přid&at...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,37,14 PUSHBUTTON "Odeb&rat",IDC_BUTTON_REMOVE,56,98,37,14 PUSHBUTTON "Auto&detekce...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,197,98,49,14 /* editing drive details */ LTEXT "&Cesta:",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9 EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Procházet...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13 LTEXT "&Typ:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10 COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Popisek a sériové číslo",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10 PUSHBUTTON "&Ukaž rozšířené volby",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,155,136,91,13 CONTROL "Autodetekce &ze zařízení:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10 EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "Prochá&zet...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13 CONTROL "Ruč&ní přiřazení:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10 LTEXT "P&opisek:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12 EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,83,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "&Sériové číslo:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,49,12 EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,83,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "Zobrazit soubory s tečkou na začátku názvu",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8 END IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX " Ovladač zvukové karty ",IDC_STATIC,8,4,244,195 LTEXT "Vyberte ovladač zvukové karty zaškrtnutím políčka u příslušného ovladače. Když nezaškrtnete ani jeden ovladač, zvuk se vypne. Vybrat více jak jeden ovladač se nedoporučuje. Detailní vlastnosti ovladače můžete upravit pravým kliknutím na zvolený ovladač.",IDC_STATIC,15,20,227,50 CONTROL "Zařízení",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,65,140,127 PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,170,65,59,14 PUSHBUTTON "Ovládací panel",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,85,59,14 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60 LTEXT "Hardwarová akcelerace: ",IDC_STATIC,15,215,90,10 COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Vzorkovací frekvence:",IDC_STATIC,15,232,70,8 COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Počet bitů na vzorek:",IDC_STATIC,137,232,80,8 COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP CONTROL "Emulace zařízení",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10 END IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX " Vzhled ",IDC_STATIC,8,4,244,106 LTEXT "Téma:",IDC_STATIC,15,16,130,8 COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Instalovat téma...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14 LTEXT "Barva:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8 COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Velikost",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8 COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP LTEXT "Položka:",IDC_STATIC,15,64,112,8 COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT LTEXT "Barva:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW LTEXT "Velikost:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13 PUSHBUTTON "Písmo",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED GROUPBOX " Domácí adresáře ",IDC_STATIC,8,114,244,100 CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT | LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64 CONTROL "Odkaz na:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13 EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED PUSHBUTTON "Procházet",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_TAB_APPLICATIONS "Programy" IDS_TAB_DLLS "Knihovny" IDS_TAB_DRIVES "Disky" IDS_CHOOSE_PATH "Vyberte prosím unixový cílový adresář." IDS_HIDE_ADVANCED "Schovat rozšířené možnosti" IDS_SHOW_ADVANCED "Zobrazit rozšířené možnosti" IDS_NOTHEME "(Bez tématu)" IDS_TAB_GRAPHICS "Obraz" IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Začlenění do pracovní plochy" IDS_TAB_AUDIO "Zvuk" IDS_TAB_ABOUT "O programu" IDS_WINECFG_TITLE "Konfigurace Wine" IDS_WINECFG_TITLE_APP "Úprava Wine pro %s" IDS_THEMEFILE "Soubory s tématy vzhledu" IDS_THEMEFILE_SELECT "Zvolte soubor s tématem vzhledu" IDS_AUDIO_MISSING "V registrech chybí záznam o vybraném zvukovém ovladači.\n\nAutomaticky byl zvolen doporučený ovladač.\nMůžete použít tento ovladač nebo si z ostatních dostupných vybrat jiný.\n\nDokud nekliknete na tlačítko Provést, nebude vybraný ovladač použit." IDS_SHELL_FOLDER "Domácí adresáře" IDS_LINKS_TO "Odkaz na" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_DLL_WARNING "Nedoporučuje se měnit pořadí nahrávání této knihovny.\nUrčitě to chcete udělat?" IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Varování: systémová knihovna" IDS_DLL_NATIVE "nativní" IDS_DLL_BUILTIN "vestavěná" IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "nativní, vestavěná" IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "vestavěná, nativní" IDS_DLL_DISABLED "zakázat" IDS_DEFAULT_SETTINGS "Standardní nastavení" IDS_EXECUTABLE_FILTER "Programy Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0" IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Použít všeobecná nastavení" IDS_SELECT_EXECUTABLE "Zvolte spustitelný soubor" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Hardwarový" IDS_SHADER_MODE_NONE "Žádný" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_DRIVE_UNKNOWN "Autodetekce" IDS_DRIVE_FIXED "Místní pevný disk" IDS_DRIVE_REMOTE "Síťový disk" IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disketa" IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM" IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Další disk již není možno přidat.\n\nKaždý disk musí mít přiřazeno písmeno od A do Z, takže nelze mít více než 26 disků" IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Systémový disk" IDS_CONFIRM_DELETE_C "Určitě chcete smazat disk C?\n\nVětšina aplikací ve Windows čeká, že disk C existuje a těžce zkolabuje v případě, že tomu tak není. Pokud smažete disk C, nezapomeňte jej znovu vytvořit!" IDS_COL_DRIVELETTER "Písmeno" IDS_COL_DRIVEMAPPING "Přípojný bod" IDS_NO_DRIVE_C "Varování: Vypadá to, že disk C není definován.\n\nKlikněte na ‘Přidat...’ v záložce Disky a vytvořte ho!\n" END STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDS_ACCEL_FULL "Plná" IDS_ACCEL_STANDARD "Standardní" IDS_ACCEL_BASIC "Základní" IDS_ACCEL_EMULATION "Emulace" IDS_DRIVER_ALSA "Ovladač ALSA" IDS_DRIVER_ESOUND "Ovladač EsounD" IDS_DRIVER_OSS "Ovladač OSS" IDS_DRIVER_JACK "Ovladač JACK" IDS_DRIVER_NAS "Ovladač NAS" IDS_DRIVER_AUDIOIO "Ovladač Audio IO (Solaris)" IDS_DRIVER_COREAUDIO "Ovladač CoreAudio" IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "Nemohu otevřít %s!" IDS_SOUNDDRIVERS "Ovladače zvuku" IDS_DEVICES_WAVEOUT "Zařízení Wave Výstup" IDS_DEVICES_WAVEIN "Zařízení Wave Vstup" IDS_DEVICES_MIDIOUT "Zařízení MIDI Výstup" IDS_DEVICES_MIDIIN "Zařízení MIDI Vstup" IDS_DEVICES_AUX "Zařízení Aux" IDS_DEVICES_MIXER "Zařízení Míchání" IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "V registru byl nalezen ovladač, který není k dispozici!\n\nOdstranit “%s” z registru?" IDS_WARNING "Varování" END /* text - font or string ? */ STRINGTABLE DISCARDABLE BEGIN IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Pozadí ovládacích prvků" IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Písmo ovládacích prvků" IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Plocha" IDC_SYSPARAMS_MENU "Pozadí menu" IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Písmo menu" IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Rolovací pruh" IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Pozadí výběru" IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Písmo výběru" IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Pozadí tipu" IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Písmo tipu" IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Pozadí okna" IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Písmo okna" IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Pozadí titulku aktivního okna" IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Písmo titulku aktivního okna" IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Pozadí titulku neaktivného okna" IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Písmo titulku neaktivního okna" END