/* * Notepad (Serbian resources) * * Copyright 1997,98 Marcel Baur * Proofread 1998 by David Lee Lambert * Copyright 2002 Sylvain Petreolle * Copyright 2010 Đorđe Vasiljević * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "notepad_res.h" #pragma code_page(65001) LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC MAIN_MENU MENU { POPUP "&Датотека" { MENUITEM "&Ново\tCtrl+N", CMD_NEW MENUITEM "&Отвори...\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Сачувај\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "Сачувај &као...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Штампај...\tCtrl+P", CMD_PRINT MENUITEM "Поставке &стране...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "Поставке &штампе...", CMD_PRINTER_SETUP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Излаз", CMD_EXIT } POPUP "&Уређивање" { MENUITEM "&Опозови\tCtrl+Z", CMD_UNDO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Исеци\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "&Умножи\tCtrl+C", CMD_COPY MENUITEM "&Налепи\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "&Избриши\tDel", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Изабери &све\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "&Време/датум\tF5", CMD_TIME_DATE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Преломи дуге линије", CMD_WRAP MENUITEM "&Фонт...", CMD_FONT } POPUP "&Претрага" { MENUITEM "&Пронађи...\tCtrl+F", CMD_SEARCH MENUITEM "&Пронађи следеће\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM "&Замени...\tCtrl+H", CMD_REPLACE } POPUP "&Помоћ" { MENUITEM "&Садржаји", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Претражи...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "&Помоћ за помоћ", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&О Бележници", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD } } /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Поставке стране" { LTEXT "&Заглавље:", 0x140, 10, 07, 40, 15 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Поглавље:", 0x142, 10, 24, 40, 15 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP GROUPBOX "&Маргине (у милиметрима):", 0x144, 10, 43,160, 45 LTEXT "&Лево:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Врх:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Десно:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Дно:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "У реду", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Откажи", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Помоћ", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP } IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG 50,50,300,15 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Кодни распоред:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END STRINGTABLE { STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Страна &p" STRING_NOTEPAD, "Бележница" STRING_ERROR, "Грешка" STRING_WARNING, "Упозорење" STRING_INFO, "Подаци" STRING_UNTITLED, "Неименовано" STRING_ALL_FILES, "Све датотеке (*.*)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстуалне датотеке (*.txt)" STRING_TOOLARGE, "Датотека „%s“ је превелика за Бележницу.\n\ Користите други уређивач текста." STRING_NOTEXT, "Нисте унели никакав текст.\ \nУнесите нешто и покушајте поново" STRING_DOESNOTEXIST, "Датотека „%s“ не постоји.\n\n\ Желите ли да направите нову датотеку?" STRING_NOTSAVED, "Датотека „%s“ је измењена.\n\n\ Желите ли да сачувате измене?" STRING_NOTFOUND, "Датотека „%s“ није пронађена." STRING_OUT_OF_MEMORY, "Нема довољно меморије за извршавање овог \ задатка.\nЗатворите један или више програма да бисте повећали износ слободне меморије." STRING_UNICODE_LE, "Уникод (UTF-16)" STRING_UNICODE_BE, "Уникод (UTF-16 big-endian)" STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ Ова датотека садржи знакове уникода који ће бити\n\ изгубљени ако је сачувате у %s кодном распореду.\n\ Да бисте задржали ове знакове, кликните на „Откажи“\n\ и изаберите једну од уникод опција у падајућем менију.\n\ Желите ли да наставите?" } LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN MAIN_MENU MENU { POPUP "&Datoteka" { MENUITEM "&Novo\tCtrl+N", CMD_NEW MENUITEM "&Otvori...\tCtrl+O", CMD_OPEN MENUITEM "&Sačuvaj\tCtrl+S", CMD_SAVE MENUITEM "Sačuvaj &kao...", CMD_SAVE_AS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Štampaj...\tCtrl+P", CMD_PRINT MENUITEM "Postavke &strane...", CMD_PAGE_SETUP MENUITEM "Postavke &štampe...", CMD_PRINTER_SETUP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Izlaz", CMD_EXIT } POPUP "&Uređivanje" { MENUITEM "&Opozovi\tCtrl+Z", CMD_UNDO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Iseci\tCtrl+X", CMD_CUT MENUITEM "&Umnoži\tCtrl+C", CMD_COPY MENUITEM "&Nalepi\tCtrl+V", CMD_PASTE MENUITEM "&Izbriši\tDel", CMD_DELETE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Izaberi &sve\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL MENUITEM "&Vreme/datum\tF5", CMD_TIME_DATE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Prelomi duge linije", CMD_WRAP MENUITEM "&Font...", CMD_FONT } POPUP "&Pretraga" { MENUITEM "&Pronađi...\tCtrl+F", CMD_SEARCH MENUITEM "&Pronađi sledeće\tF3", CMD_SEARCH_NEXT MENUITEM "&Zameni...\tCtrl+H", CMD_REPLACE } POPUP "&Pomoć" { MENUITEM "&Sadržaji", CMD_HELP_CONTENTS MENUITEM "&Pretraži...", CMD_HELP_SEARCH MENUITEM "&Pomoć za pomoć", CMD_HELP_ON_HELP MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&O Beležnici", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD } } /* Dialog `Page setup' */ DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU FONT 8, "MS Shell Dlg" CAPTION "Postavke strane" { LTEXT "&Zaglavlje:", 0x140, 10, 07, 40, 15 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Poglavlje:", 0x142, 10, 24, 40, 15 EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP GROUPBOX "&Margine (u milimetrima):", 0x144, 10, 43,160, 45 LTEXT "&Levo:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Vrh:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Desno:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP LTEXT "&Dno:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Pomoć", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP } IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG 50,50,300,15 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "Kodni raspored:", -1, 5,0, 50,12 COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST END STRINGTABLE { STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f" STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Strana &p" STRING_NOTEPAD, "Beležnica" STRING_ERROR, "Greška" STRING_WARNING, "Upozorenje" STRING_INFO, "Podaci" STRING_UNTITLED, "Neimenovano" STRING_ALL_FILES, "Sve datoteke (*.*)" STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstualne datoteke (*.txt)" STRING_TOOLARGE, "Datoteka „%s“ je prevelika za Beležnicu.\n\ Koristite drugi uređivač teksta." STRING_NOTEXT, "Niste uneli nikakav tekst.\ \nUnesite nešto i pokušajte ponovo" STRING_DOESNOTEXIST, "Datoteka „%s“ ne postoji.\n\n\ Želite li da napravite novu datoteku?" STRING_NOTSAVED, "Datoteka „%s“ je izmenjena.\n\n\ Želite li da sačuvate izmene?" STRING_NOTFOUND, "Datoteka „%s“ nije pronađena." STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nema dovoljno memorije za izvršavanje ovog \ zadatka.\nZatvorite jedan ili više programa da biste povećali iznos slobodne memorije." STRING_UNICODE_LE, "Unikod (UTF-16)" STRING_UNICODE_BE, "Unikod (UTF-16 big-endian)" STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\ Ova datoteka sadrži znakove unikoda koji će biti\n\ izgubljeni ako je sačuvate u %s kodnom rasporedu.\n\ Da biste zadržali ove znakove, kliknite na „Otkaži“\n\ i izaberite jednu od unikod opcija u padajućem meniju.\n\ Želite li da nastavite?" }