/* * Regedit resources * * Copyright 2002 Robert Dickenson * Copyright 2005 Mike McCormack * Copyright 2007,2010 YunSong Hwang * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "resource.h" /* Korean resources */ #pragma code_page(65001) LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT /* * Menu */ IDR_REGEDIT_MENU MENU BEGIN POPUP "레지스트리(&R)" BEGIN MENUITEM "레지스트리 파일 가져오기(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE MENUITEM "레지스트리 파일 내보내기(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "원격 레지스트리 연결(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED MENUITEM "원격 레지스트리 연결 끊기(&D)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "인쇄(&P)\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "끝내기(&X)", ID_REGISTRY_EXIT END POPUP "편집(&E)" BEGIN MENUITEM "수정(&M)", ID_EDIT_MODIFY MENUITEM SEPARATOR POPUP "새로 만들기(&N)" BEGIN MENUITEM "&키(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "문자열 값(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "이진값(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "DWORD 값(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "다중 문자열 값(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "삭제(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE MENUITEM "이름 바꾸기(&R)\tF2", ID_EDIT_RENAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "키 이름 복사(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "찾기(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED MENUITEM "다음 찾기(&x)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED END POPUP "보기(&V)" BEGIN MENUITEM "상태 표기줄(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "나누기(&L)", ID_VIEW_SPLIT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "새로 고침(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH END POPUP "즐겨 찾기(&F)" BEGIN MENUITEM "즐겨 찾기 추가(&A)...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES MENUITEM "즐겨 찾기 제거(&R)...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE END POPUP "도움말(&H)" BEGIN MENUITEM "도움말 항목(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "레지스트리 편집기 정보(&A)", ID_HELP_ABOUT END END IDR_POPUP_MENUS MENU BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "수정(&M)", ID_EDIT_MODIFY MENUITEM "이진값 고치기", ID_EDIT_MODIFY_BIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "삭제(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE MENUITEM "이름 바꾸기(&R)", ID_EDIT_RENAME END POPUP "" BEGIN POPUP "새로 만들기(&N)" BEGIN MENUITEM "&키(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "문자열 값(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE MENUITEM "이진값(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE MENUITEM "DWORD 값(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE MENUITEM "다중 문자열 값(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "삭제(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE MENUITEM "이름 바꾸기(&R)\tF2", ID_EDIT_RENAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "내보내기(&E)...", ID_EDIT_EXPORT MENUITEM "키 이름 복사(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "찾기(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED END END /* * Dialog */ IDD_ADDFAVORITE DIALOG 22, 17, 210, 55 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "즐겨 찾기 추가" FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,140,38,30,13,WS_GROUP PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,175,38,30,13, WS_GROUP END IDD_DELFAVORITE DIALOG 22, 17, 210, 90 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "즐겨 찾기 제거" FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8 LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,140,71,30,14,WS_GROUP PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,175,71,30,14, WS_GROUP END IDD_EDIT_STRING DIALOG 22, 17, 210, 75 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "문자열 편집" FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "값 이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED LTEXT "값 데이터:",IDC_STATIC,5,30,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,140,58,30,14,WS_GROUP PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,175,58,30,14,WS_GROUP END IDD_EDIT_DWORD DIALOG 22, 17, 210, 100 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "DWORD 편집" FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "값 이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED LTEXT "값 데이터:",IDC_STATIC,5,30,90,8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,90,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP GROUPBOX "단위", IDC_DWORD_BASE, 120, 30, 85, 37, BS_GROUPBOX AUTORADIOBUTTON "16 진수", IDC_DWORD_HEX, 130, 40, 60, 10, WS_TABSTOP AUTORADIOBUTTON "10 진수", IDC_DWORD_DEC, 130, 52, 60, 10, WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,140,77,30,14,WS_GROUP PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,175,77,30,14,WS_GROUP END IDD_EDIT_BINARY DIALOG 22, 17, 210, 100 STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "이진 값 편집" FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "값 이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED LTEXT "값 데이터:",IDC_STATIC,5,30,90,8 CONTROL "",IDC_VALUE_DATA,"HexEdit",WS_TABSTOP,4,40,160,40 DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,140,81,30,15,WS_GROUP PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,175,80,30,15,WS_GROUP END IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG 22, 17, 210, 175 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "다중 문자열 편집" FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "값 이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED LTEXT "값 데이터:",IDC_STATIC,5,30,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,140,158,30,13,WS_GROUP PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,175,158,30,13,WS_GROUP END IDD_FIND DIALOG 22, 17, 210, 85 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "찾기" FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN LTEXT "찾기:",IDC_STATIC,5,7,119,8 EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL LTEXT "찾기 옵션:",IDC_STATIC,5, 22, 119, 8 CHECKBOX "키", IDC_FIND_KEYS, 5, 34, 90, 10, WS_TABSTOP | WS_GROUP | BS_AUTOCHECKBOX CHECKBOX "값 이름", IDC_FIND_VALUES, 5, 46, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX CHECKBOX "값 내용", IDC_FIND_CONTENT, 5, 58, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX CHECKBOX "완전한 단어만 찾기", IDC_FIND_WHOLE, 5, 70, 90, 10, WS_TABSTOP | BS_AUTOCHECKBOX DEFPUSHBUTTON "찾기",IDOK,175,3,30,14,WS_GROUP PUSHBUTTON "닫기",IDCANCEL,175,22,30,11, WS_GROUP END IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG 50, 50, 278, 54 STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER FONT 9, "MS Shell Dlg" BEGIN GROUPBOX "레지스트리 불러오기", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP AUTORADIOBUTTON "모두(&A)", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12 AUTORADIOBUTTON "선택된 부분만(&E):", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12 EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12 END /* * String Table */ STRINGTABLE BEGIN IDS_LIST_COLUMN_NAME "이름" IDS_LIST_COLUMN_TYPE "종류" IDS_LIST_COLUMN_DATA "데이터" END STRINGTABLE BEGIN IDS_APP_TITLE "레지스트리 편집기" END STRINGTABLE BEGIN ID_REGISTRY_MENU "모든 레지스트리 작업 명령 포함" ID_EDIT_MENU "키의 값 편집 명령 포함" ID_VIEW_MENU "레지스트리 창 사용자 정의하는 명령 포함" ID_FAVORITES_MENU "자주 사용하는 키 접근하는 명령 포함" ID_HELP_MENU "레지스트리 편집기 정보와 도움말 보여주는 명령 포함" ID_EDIT_NEW_MENU "새 키나 값 만드는 명령 포함" END STRINGTABLE BEGIN ID_EDIT_MODIFY "값 데이타 고치기" ID_EDIT_NEW_KEY "새 키 더하기" ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "새 문자열 값 더하기" ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "새 바이너리 값 더하기" ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "새 더블 워드 값 더하기" ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "새 다중 문자열 값 더하기" ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "텍스트 파일을 레지스트리에 끼워넣기" ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "레지스트리의 전부나 일부분을 텍스트 파일로 내보내기" ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "원격 컴퓨터의 레지스트리 연결" ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "원격 컴퓨터의 레지스트리 연결 해제" ID_REGISTRY_PRINT "레지스트리 전부나 부분 인쇄하기" /* ID_HELP_HELPTOPICS "레지스트리 편집기 도움말 열기" */ ID_HELP_ABOUT "풀그림 정보,버젼, 저작권 보여주기" END STRINGTABLE BEGIN ID_REGISTRY_EXIT "레지스트리 편집기 나가기" ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "즐겨 찾기 목록에 키 더하기" ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "즐겨 찾기 목록에 키 지우기" ID_VIEW_STATUSBAR "상태바 보여주거나 숨기기" ID_VIEW_SPLIT "두 틀을 나누는 위치 바꾸기" ID_VIEW_REFRESH "창 다시 읽기" ID_EDIT_DELETE "이 섹션 지우기" ID_EDIT_RENAME "이 섹션 이름바꾸기" ID_EDIT_COPYKEYNAME "선택된 키의 이름을 클립보드에 복사" ID_EDIT_FIND "키,값이나 데이타에서 텍스트 문자열 찾기" ID_EDIT_FINDNEXT "이전 찾기에서 지정된 문자열로 다시 찾기" ID_EDIT_EXPORT "레지스트리의 선택된 부분을 텍스트 파일로 내보내기" END STRINGTABLE BEGIN IDS_ERROR "에러" IDS_BAD_KEY "키 '%s'를 질의할 수 없습니다" IDS_BAD_VALUE "값 '%s'를 질의할 수 없습니다" IDS_UNSUPPORTED_TYPE "이 타입 (%u)의 키를 고칠 수 없습니다" IDS_TOO_BIG_VALUE "값이 너무 큽니다 (%u)" IDS_DELETE_BOX_TITLE "값 지우기 확인" IDS_DELETE_BOX_TEXT "당신은 이 값 '%s'을 정말로 지우겠습니까?" IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "이 값들을 정말로 지우겠습니까?" IDS_NEWKEY "새 키 #%d" IDS_NEWVALUE "새 값 #%d" IDS_NOTFOUND "'%s'을 찾을 수 없습니다" END STRINGTABLE BEGIN IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "레이지스트 파일 불러오기" IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "레지스트리 파일 내보내기" IDS_FILEDIALOG_FILTER "레지스트리 파일\0*.reg\0Win9x/NT4 레지스트리 파일 (REGEDIT4)\0*.reg\0모든 파일 (*.*)\0*.*\0\0" END STRINGTABLE BEGIN IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "내 컴퓨터" IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(기본)" IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(값이 정해지지 않음)" IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(값을 보여 줄수 없음)" IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(알 수 없는 %d)" END /*****************************************************************/ /* * TEXTINCLUDE */ 1 TEXTINCLUDE BEGIN "resource.h\0" END /*****************************************************************/