/* * Copyright 2002 Rok Mandeljc * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA * * TODO: * translate following strings: * MIDIERR_NOMAP * MIDIERR_NODEVICE * MIDIERR_INVALIDSETUP * MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND * MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT * MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR * MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED * MCIERR_SEQ_TIMER */ STRINGTABLE LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT BEGIN /* MMSYS errors */ MMSYSERR_NOERROR, "Navedeni ukaz je bil izveden." MMSYSERR_ERROR, "Navedeni ukaz je bil izveden." MMSYSERR_BADDEVICEID, "Uporabljena identifikacijska oznaka naprave je zunaj dopustnega obsega za vaš sistem." MMSYSERR_NOTENABLED, "Gonilnik ni bil omogočen." MMSYSERR_ALLOCATED, "Navedena naprava je že v uporabi. Počakajte, da bo spet prosta, in poskusite znova." MMSYSERR_INVALHANDLE, "Navedena koda za dostop do naprave ni veljavna." MMSYSERR_NODRIVER, "Noben gonilnik ni nameščen !\n" MMSYSERR_NOMEM, "Za to opravilo ni na voljo dovolj pomnilnika. Končajte enega ali več programov in poskusite znova." MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Ta funkcija ni podprta. Če želite ugotoviti, katere funkcije podpira gonilnik, uporabite možnost »Funkcije«." MMSYSERR_BADERRNUM, "Navedena je bila številka napake, ki v sistemu ni definirana." MMSYSERR_INVALFLAG, "Sistemska funkcija je prejela neveljavno zastavico." MMSYSERR_INVALPARAM, "Sistemska funkcija je prejela neveljaven parameter." /* WAVE errors */ WAVERR_BADFORMAT, "Navedena oblika zapisa ni podprta ali pa je ni mogoče prevesti. Če želite ugotoviti, katere oblike so podprte, uporabite možnost »Funkcije«." WAVERR_STILLPLAYING, "Predvajanje še traja. Ponastavite napravo ali pa počakajte do konca predvajanja." WAVERR_UNPREPARED, "Glava podatkov vrste wave ni bila pripravljena. Pripravite glavo, tako da uporabite funkcijo »Pripravi« (Prepare), in poskusite znova." WAVERR_SYNC, "Brez zastavice WAVE_ALLOWSYNC ni mogoče odpreti naprave. Uporabite jo in poskusite znova." /* MIDI errors */ MIDIERR_UNPREPARED, "MIDI glava ni bila pripravljena. Pripravite glavo, tako da uporabite funkcijo »Pripravi« (Prepare), in poskusite znova." MIDIERR_STILLPLAYING, "Predvajanje še traja. Ponastavite napravo ali pa počakajte do konca predvajanja." MIDIERR_NOMAP, "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing." MIDIERR_NOTREADY, "Prek vrat poteka prenos podatkov do naprave. Počakajte, da se prenos konča in poskusite znova." MIDIERR_NODEVICE, "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup." MIDIERR_INVALIDSETUP, "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the Windows SYSTEM directory, and then try again." /* MCI errors */ MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Neveljavna identifikacijska oznaka MCI naprave. Uporabite oznako, ki jo vrne odpiranje MCI naprave." MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Naveden parameter ukaza ni definiran v naboru MCI ukazov." MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Naveden ukaz ni veljaven MCI ukaz." MCIERR_HARDWARE, "S predstavnostno napravo so težave. Preverite, ali naprava deluje pravilno ali pa se posvetujte z izdelovalcem." MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "To ni registrirana MCI naprava." MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Za to opravilo ni na voljo dovolj pomnilnika. \nKončajte enega ali več programov in poskusite znova." MCIERR_DEVICE_OPEN, "Ta program že uporablja ta vzdevek. Namesto imena naprave uporabite še neuporabljen vzdevek." MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Naprave ni bilo mogoče naložiti. Preverite, ali je gonilnik pravilno nameščen." MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Ukazni niz je prazen." MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Izhodni niz je bil prevelik, da bi ga bilo mogoče shraniti v povratni medpomnilnik. Povečajte medpomnilnik." MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Navedeni ukaz zahteva parameter (niz znakov). Vnesite ga." MCIERR_BAD_INTEGER, "Vneseno celo število za ta ukaz ni veljavno. Vnesite število." MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Gonilnik za napravo je vrnil neveljavno vrsto vrednosti. Od izdelovalca naprave poskusite dobiti nov gonilnik." MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Z gonilnikom za napravo so težave. Od izdelovalca naprave poskusite dobiti nov gonilnik." MCIERR_MISSING_PARAMETER, "V navedenem ukazu manjka parameter. Vnesite ga." MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "MCI naprava, ki jo uporabljate, ne podpira navedenega ukaza." MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Navedene datoteke ni mogoče najti. Preverite, ali ste pravilno vnesli ime in pot do datoteke." MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Gonilnik za napravo ni pripravljen. Malo počakajte in nato poskusite znova." MCIERR_INTERNAL, "Pri inicializaciji MCI naprave je prišlo do težav. Znova zaženite Windows." MCIERR_DRIVER, "Zaradi napake, značilne za gonilnik, je bil gonilnik zaprt. Ponovite ukaz." MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "V tem ukazu uporabite ime točno določene naprave." MCIERR_MULTIPLE, "V več napravah je prišlo do napak. Ločeno vnesite vsak ukaz in vsako napravo. Tako boste lahko ugotovili, katere naprave povzročajo napake." MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Cannot determine the device type from the given filename extension." MCIERR_OUTOFRANGE, "Parameter je zunaj dovoljenega obsega za naveden ukaz." MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Navedenih parametrov ne smete uporabiti hkrati." MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Navedene datoteke ni mogoče shraniti. Preverite, ali je na disku dovolj prostora oz. ali je vaš računalnik še povezan z omrežjem." MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Navedene naprave ni mogoče najti. Preverite, ali je naprava nameščena oz. ali je bilo njeno ime pravilno navedeno." MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Poteka zapiranje navedene naprave. Malo počakajte in poskusite znova." MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Ta program že uporablja navedeni vzdevek. Uporabite še neuporabljen vzdevek." MCIERR_BAD_CONSTANT, "Uporabljena konstanta v tem ukazu ni veljavna." MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Gonilnik naprave je že v uporabi. Če ga želite dati v skupno rabo, z vsakim ukazom »open« uporabite parameter »shareable«." MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Navedeni ukaz zahteva vzdevek, datoteko, gonilnik ali ime naprave. Vnesite ustrezno ime." MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Navedena vrednost za obliko zapisa časa ni veljavna. Veljavne oblike poiščite v dokumentaciji MCI naprave." MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "V vrednosti za parameter manjka zaključni dvojni narekovaj. Vnesite ga." MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Parameter ali vrednost ste navedli dvakrat. Navedite ga samo enkrat." MCIERR_INVALID_FILE, "Te datoteke ne morete predvajati z navedeno MCI napravo. Datoteka je morda poškodovana ali pa ima napačno obliko zapisa." MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "MCI napravi je bil predan »null parameter block«." MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Datoteke brez imena ni mogoče shraniti. Vnesite ime." MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "Ko uporabljate parameter »new«, morate navesti vzdevek." MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Zastavice »notify« ni mogoče uporabiti pri napravah, ki se samodejno odpirajo." MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "V povezavi z navedeno napravo ne morete uporabiti imena datoteke." MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Ukazov v navedenem zaporedju ni mogoče izvesti. Spremenite zaporedje in poskusite znova." MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Ukaza ni mogoče izvesti v povezavi z napravo, ki se samodejno odpre. Počakajte, da se naprava zapre, in poskusite znova." MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Ime datoteke ni veljavno." MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Za nizom znakov, ki je obdan z narekovaji, ni mogoče zapisati dodatnih znakov." MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Naprava ni nameščena. Če želite namestiti nov gonilnik, na nadzorni plošči dvokliknite ikono »Dodajanje strojne opreme«." MCIERR_GET_CD, "Dostop do navedene datoteke ali MCI naprave ni mogoč. Zamenjajte imenik ali pa znova zaženite računalnik." MCIERR_SET_CD, "Dostop do navedene datoteke ali MCI naprave ni mogoč, ker program ne more zamenjati imenika." MCIERR_SET_DRIVE, "Dostop do navedene datoteke ali MCI naprave ni mogoč, ker program ne more zamenjati pogona." MCIERR_DEVICE_LENGTH, "Navedite ime za napravo ali gonilnik, ki je krajše od 79 znakov." MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "Navedite ime za napravo ali gonilnik, ki je krajše od 69 znakov." MCIERR_NO_INTEGER, "Navedeni ukaz zahteva številčni parameter (npr. »play to 10«). Vnesite ga." MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Vse naprave, ki lahko predvajajo datoteke v obliki wave, so v uporabi. Poskusite znova, ko bo katera od njih na voljo." MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Trenutna wave naprava je v uporabi. Počakajte, da bo prosta, in poskusite znova." MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Vse naprave, ki lahko snemajo datoteke v obliki wave, so v uporabi. Poskusite znova, ko bo katera od njih na voljo." MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Trenutna wave naprava je v uporabi. Počakajte, da bo prosta, in poskusite znova." MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Predvajalna naprava je v uporabi. Poskusite znova, ko bo predvajanje končano." MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Snemalna naprava je v uporabi. Poskusite znova, ko bo snemanje končano." MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Nameščena ni nobena naprava za wave, ki bi lahko predvajala datoteke v trenutni obliki." MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Naprava ne prepozna trenutne oblike zapisa datoteke. Izberite drugo napravo in poskusite znova." MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Nameščena ni nobena naprava za wave, ki bi lahko snemala datoteke v trenutni obliki." MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Naprava ne prepozna trenutne oblike zapisa datoteke. Izberite drugo napravo in poskusite znova." MCIERR_NO_WINDOW, "Ni okna za prikaz." MCIERR_CREATEWINDOW, "Okna ni bilo mogoče ustvariti ali uporabiti." MCIERR_FILE_READ, "Te datoteke ni mogoče brati. Preverite, ali ni bila morda izbrisana. Preverite tudi svoj disk in omrežne povezave." MCIERR_FILE_WRITE, "V navedeno datoteko ni mogoče pisati. Preverite, ali je na disku še dovolj prostora oz. ali je vaš računalnik še povezan z omrežjem." MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, "Hkrati ni mogoče uporabiti oblik zapisa časa »song-pointer« in SMPTE." MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the Control Panel to install a MIDI driver." MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Navedena MIDI naprava je že v uporabi. Počakajte, da bo prosta, in poskusite znova." MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the setup." MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "An error occurred with the specified port." MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Ta naprava ni nameščena. Če želite namestiti nov gonilnik, na nadzorni plošči dvokliknite ikono »Dodajanje strojne opreme«." MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "The system doesnot have a current MIDI port specified." MCIERR_SEQ_TIMER, "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of these applications; then, try again." END