/* * Copyright 1998 Juergen Schmied * Copyright 2004 Piotr Caban * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA */ LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT MENU_001 MENU DISCARDABLE BEGIN MENUITEM "&Duże Ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "&Małe Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Szczegóły", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW END /* shellview background menu */ MENU_002 MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN POPUP "&Widok" BEGIN MENUITEM "&Duże Ikony", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "&Małe Ikony", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Szczegóły", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW END MENUITEM SEPARATOR POPUP "Rozmieść &ikony według" BEGIN MENUITEM "&Nazwy", 0x30 /* column 0 */ MENUITEM "&Typu", 0x32 /* column 2 */ MENUITEM "&Wielkości", 0x31 /* ... */ MENUITEM "&Daty", 0x33 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Autorozmieszczanie", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE END MENUITEM "&Wyrównaj ikony", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Odświerz", FCIDM_SHVIEW_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "W&klej", FCIDM_SHVIEW_INSERT MENUITEM "Wklej s&krót", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Nowy" BEGIN MENUITEM "&Folder", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER MENUITEM "&Skrót", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK MENUITEM SEPARATOR END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Właściwości", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES END END /* shellview item menu */ MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN MENUITEM "&Eksploruj", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE MENUITEM "&Otwórz", FCIDM_SHVIEW_OPEN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Wytnij", FCIDM_SHVIEW_CUT MENUITEM "&Kopiuj", FCIDM_SHVIEW_COPY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Utwórz &Skrót", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK MENUITEM "&Usuń", FCIDM_SHVIEW_DELETE MENUITEM "&Zmień nazwę", FCIDM_SHVIEW_RENAME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Wł&aściwości", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES END END SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK CAPTION "Wybierz folder" FONT 8, "MS Shell Dlg" { DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anuluj", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12 LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32", TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 4, 40, 180, 120 } SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "O %s" FONT 10, "MS Shell Dlg" { DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 50, 12, WS_TABSTOP LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER ICON "", 1088, 10, 10, 14, 16 LTEXT "", 100, 30, 10, 137, 10 LTEXT "", 101, 30, 22, 137, 10 LTEXT "Możesz korzystać z Wine'a dzięki:", 98, 8, 55, 137, 10 } SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU CAPTION "" FONT 8, "MS Shell Dlg" { ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE LTEXT "Wpisz nazwę programu, katalogu, dokumentu, a Wine otworzy go dla ciebie.", 12289, 36, 11, 182, 18 LTEXT "&Otwórz:", 12305, 7, 39, 24, 10 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "&Przeglądaj...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP } /* special folders */ STRINGTABLE DISCARDABLE { IDS_DESKTOP "Pulpit" IDS_MYCOMPUTER "Mój komputer" } /* context menus */ STRINGTABLE DISCARDABLE { IDS_VIEW_LARGE "&Duże Ikony" IDS_VIEW_SMALL "&Małe Ikony" IDS_VIEW_LIST "&Lista" IDS_VIEW_DETAILS "&Szczegóły" IDS_SELECT "Zaznacz" IDS_OPEN "Otwórz" } STRINGTABLE DISCARDABLE { IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Nie mogę utworzyć nowego katalogu: Brak dostępu." IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Błąd przy tworzeniu nowego katalogu." IDS_DELETEITEM_CAPTION "Potwierdź usunięcia pliku" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Potwierdź usunięcie katalogu" IDS_DELETEITEM_TEXT "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć '%1'?" IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć te %1 pliki?" IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Zastąpić plik %1?" IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potwierdź zastąpienie pliku" } /* columns in the shellview */ STRINGTABLE BEGIN IDS_SHV_COLUMN1 "Plik" IDS_SHV_COLUMN2 "Wielkość" IDS_SHV_COLUMN3 "Typ" IDS_SHV_COLUMN4 "Modyfikacja" IDS_SHV_COLUMN5 "Atrybuty" IDS_SHV_COLUMN6 "Wielkość" IDS_SHV_COLUMN7 "Dostępna wielkość" IDS_SHV_COLUMN8 "Nazwa" IDS_SHV_COLUMN9 "Komentarz" END /* message box strings */ STRINGTABLE DISCARDABLE { IDS_RESTART_TITLE "Uruchom ponownie" IDS_RESTART_PROMPT "Czy chcesz zasymulować zrestartowanie Windowsa?" IDS_SHUTDOWN_TITLE "Wyłącz" IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Czy chcesz wyłączyć sesję Wine'a?" }