/* * Task termination utility * Italian language support * * Copyright 2010 Luca Bennati * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "taskkill.h" /* UTF-8 */ #pragma code_page(65001) LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL STRINGTABLE { STRING_USAGE, "Uso: taskkill [/?] [/f] [/im NomeProcesso | /pid IDProcesso]\n" STRING_INVALID_OPTION, "Errore: opzione specificata dalla riga di comando sconosciuta o non valida.\n" STRING_INVALID_PARAM, "Errore: parametro specificato dalla riga di comando non valido.\n" STRING_MISSING_OPTION, "Errore: una delle opzioni /im o /pid deve essere specificata.\n" STRING_MISSING_PARAM, "Errore: l'opzione %s richiede un parametro dalla riga di comando.\n" STRING_MUTUAL_EXCLUSIVE, "Errore: le opzioni /im e /pid si escludono mutualmente.\n" STRING_CLOSE_PID_SEARCH, "Messaggio di chiusura mandato alle finestre top-level del processo con PID %u.\n" STRING_CLOSE_PROC_SRCH, "Messaggio di chiusura mandato alle finestre top-level del processo \"%s\" con PID %u.\n" STRING_TERM_PID_SEARCH, "Il processo con PID %u è stato terminato forzatamente.\n" STRING_TERM_PROC_SEARCH, "Il processo \"%s\" con PID %u è stato terminato forzatamente.\n" STRING_SEARCH_FAILED, "Errore: processo non trovato \"%s\".\n" STRING_ENUM_FAILED, "Errore: impossibile elencare la lista dei processi.\n" STRING_TERMINATE_FAILED, "Errore: impossibile terminare il processo \"%s\".\n" }