/* * Portuguese resources for MSI * * Copyright 2005 Marcelo Duarte * Copyright 2006 Américo José Melo * Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré * * This library is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public * License as published by the Free Software Foundation; either * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. * * This library is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU * Lesser General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public * License along with this library; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA */ #include "windef.h" #pragma code_page(65001) LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN STRINGTABLE DISCARDABLE { 4 "O pacote de instalação especificado não pôde ser aberto. Por favor, verifique o arquivo e tente novamente." 5 "caminho %s não encontrado" 9 "insira disco %s" 10 "Windows Installer %s\n\n" \ "Modo de usar:\n" \ "msiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\n" \ "Instalar um produto:\n" \ "\t/i {package|productcode} [property]\n" \ "\t/package {package|productcode} [property]\n" \ "\t/a package [property]\n" \ "Reparar uma instalação:\n" \ "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n" \ "Desinstalar um produto:\n" \ "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n" \ "\t/x {package|productcode} [property]\n" \ "Anunciar um produto:\n" \ "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n" \ "Aplicar um patch:\n" \ "\t/p patchpackage [property]\n" \ "\t/p patchpackage /a package [property]\n" \ "Modificadores Log e UI para os comandos acima:\n" \ "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n" \ "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" \ "Registrar Serviço MSI:\n" \ "\t/y\n" \ "Desregistrar Serviço MSI:\n" \ "\t/z\n" \ "Mostrar esta ajuda:\n" \ "\t/help\n" \ "\t/?\n" 11 "entre a pasta que contém %s" 12 "faltando fonte de instalação para característica" 13 "faltando drive de rede para característica" 14 "origem da característica:" 15 "escolha a pasta que contém %s" } LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE STRINGTABLE DISCARDABLE { 4 "The specified installation package could not be opened. Please check the file path and try again." 5 "localização %s não encontrada" 9 "insira o disco %s" 10 "Windows Installer %s\n\n" \ "Usage:\n" \ "msiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n\n" \ "Install a product:\n" \ "\t/i {package|productcode} [property]\n" \ "\t/package {package|productcode} [property]\n" \ "\t/a package [property]\n" \ "Repair an installation:\n" \ "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n" \ "Uninstall a product:\n" \ "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n" \ "\t/x {package|productcode} [property]\n" \ "Advertise a product:\n" \ "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n" \ "Apply a patch:\n" \ "\t/p patchpackage [property]\n" \ "\t/p patchpackage /a package [property]\n" \ "Log and UI Modifiers for above commands:\n" \ "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n" \ "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" \ "Register MSI Service:\n" \ "\t/y\n" \ "Unregister MSI Service:\n" \ "\t/z\n" \ "Display this help:\n" \ "\t/help\n" \ "\t/?\n" 11 "indique que pasta contém %s" 12 "instalar fonte para a opção em falta" 13 "controlador de rede para a opção em falta" 14 "opção de:" 15 "indique que pasta contém %s" }