po: Update Lithuanian translation.
This commit is contained in:
parent
2fb6b509cb
commit
ff5dbaede6
20
po/lt.po
20
po/lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 18:24+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-30 14:43+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
|
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: komp_lt@konf.lt\n"
|
"Language-Team: komp_lt@konf.lt\n"
|
||||||
"Language: Lithuanian\n"
|
"Language: Lithuanian\n"
|
||||||
|
@ -70,14 +70,12 @@ msgid "All files (*.*)"
|
||||||
msgstr "Visi failai (*.*)"
|
msgstr "Visi failai (*.*)"
|
||||||
|
|
||||||
#: appwiz.rc:42
|
#: appwiz.rc:42
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "&Remove"
|
msgid "&Remove"
|
||||||
msgstr "Pa&šalinti..."
|
msgstr "Pa&šalinti"
|
||||||
|
|
||||||
#: appwiz.rc:43
|
#: appwiz.rc:43
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "&Modify/Remove"
|
msgid "&Modify/Remove"
|
||||||
msgstr "Pa&keisti/pašalinti..."
|
msgstr "Pa&keisti/pašalinti"
|
||||||
|
|
||||||
#: appwiz.rc:48
|
#: appwiz.rc:48
|
||||||
msgid "Downloading..."
|
msgid "Downloading..."
|
||||||
|
@ -361,9 +359,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Prašome įvesti paraštes iš naujo."
|
"Prašome įvesti paraštes iš naujo."
|
||||||
|
|
||||||
#: comdlg32.rc:74
|
#: comdlg32.rc:74
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
|
msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
|
||||||
msgstr "Skaitinė „kopijų skaičius“ reikšmė negali būti tuščia."
|
msgstr "Laukas „kopijų skaičius“ negali būti tuščias."
|
||||||
|
|
||||||
#: comdlg32.rc:76
|
#: comdlg32.rc:76
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -693,9 +690,8 @@ msgid "Unstructured Address"
|
||||||
msgstr "Nestruktūrinis adresas"
|
msgstr "Nestruktūrinis adresas"
|
||||||
|
|
||||||
#: crypt32.rc:51
|
#: crypt32.rc:51
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "S/MIME Capabilities"
|
msgid "S/MIME Capabilities"
|
||||||
msgstr "SMIME gebėjimai"
|
msgstr "S/MIME gebėjimai"
|
||||||
|
|
||||||
#: crypt32.rc:52
|
#: crypt32.rc:52
|
||||||
msgid "Prefer Signed Data"
|
msgid "Prefer Signed Data"
|
||||||
|
@ -6260,9 +6256,8 @@ msgid "Pr&int..."
|
||||||
msgstr "S&pausdinti..."
|
msgstr "S&pausdinti..."
|
||||||
|
|
||||||
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Print previe&w"
|
msgid "Print previe&w"
|
||||||
msgstr "Spaudinio pe&ržiūra..."
|
msgstr "Spaudinio pe&ržiūra"
|
||||||
|
|
||||||
#: shdocvw.rc:40 oleview.rc:80 taskmgr.rc:139
|
#: shdocvw.rc:40 oleview.rc:80 taskmgr.rc:139
|
||||||
msgid "&Close"
|
msgid "&Close"
|
||||||
|
@ -6300,9 +6295,8 @@ msgid "&Help"
|
||||||
msgstr "&Žinynas"
|
msgstr "&Žinynas"
|
||||||
|
|
||||||
#: shdocvw.rc:57
|
#: shdocvw.rc:57
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "&About Internet Explorer"
|
msgid "&About Internet Explorer"
|
||||||
msgstr "&Apie interneto naršyklę..."
|
msgstr "&Apie interneto naršyklę"
|
||||||
|
|
||||||
#: shdocvw.rc:67
|
#: shdocvw.rc:67
|
||||||
msgctxt "home page"
|
msgctxt "home page"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue