po: Update Italian translation.

This commit is contained in:
Luca Bennati 2011-12-02 12:12:53 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent f9127ddc85
commit ff2d66f5e6
1 changed files with 16 additions and 18 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 22:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-02 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Luca Bennati <lucak3@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: Italian\n"
@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
"To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
"drive, click Install."
msgstr ""
"Per installare un nuovo programma dal floppy disk, CD-ROM o dal tuo hard "
"disk, clicca Installa."
"Per installare un nuovo programma dal floppy disk, CD-ROM o dal tuo disco "
"rigido, clicca Installa."
#: appwiz.rc:59
msgid "&Install..."
@ -113,7 +113,6 @@ msgid "Wine Gecko Installer"
msgstr "Installer di Wine Gecko"
#: appwiz.rc:100
#, fuzzy
msgid ""
"Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
"embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
@ -127,8 +126,9 @@ msgstr ""
"incorporano HTML per funzionare correttamente. Wine lo può scaricare e "
"installare automaticamente per te.\n"
"\n"
"Nota: è raccomandato usare i pacchetti delle distribuzioni. Leggi http://"
"wiki.winehq.org/Gecko per i dettagli."
"Nota: è raccomandato usare i pacchetti delle distribuzioni. Leggi <a href="
"\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> per i "
"dettagli."
#: appwiz.rc:106
msgid "&Install"
@ -5851,11 +5851,11 @@ msgstr "&Attributi:"
#: mshtml.rc:37
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hyperlink"
msgstr "Iperlink"
#: mshtml.rc:40
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informazioni sull'hyperlink"
msgstr "Informazioni sull'iperlink"
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
msgid "&Type:"
@ -6017,12 +6017,11 @@ msgstr "&Keyframe ogni"
#: msvfw32.rc:50
msgid "&Data Rate"
msgstr "&Ritmo dati"
msgstr "&Rate di dati"
#: msvfw32.rc:52
#, fuzzy
msgid "kB/sec"
msgstr "KBps"
msgstr "kB/sec"
#: msvfw32.rc:25
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
@ -6342,7 +6341,7 @@ msgstr "Visualizza come icona"
#: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
msgid "Browse..."
msgstr "Scegli..."
msgstr "Sfoglia..."
#: oledlg.rc:69
msgid "File:"
@ -6350,7 +6349,7 @@ msgstr "File:"
#: oledlg.rc:75
msgid "Paste Special"
msgstr "Incolla Speciale"
msgstr "Incolla speciale"
#: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
msgid "Source:"
@ -6505,13 +6504,12 @@ msgid "us"
msgstr "µs"
#: serialui.rc:25
#, fuzzy
msgid "Settings for %s"
msgstr "Proprietà di %s"
msgstr "Impostazioni di %s"
#: serialui.rc:28
msgid "Baud Rate"
msgstr "Bit per secondo (baud)"
msgstr "Rate di bit (Baud)"
#: serialui.rc:30
msgid "Parity"
@ -6539,7 +6537,7 @@ msgstr "Destinazione:"
#: setupapi.rc:49
msgid "Files Needed"
msgstr "File Necessari"
msgstr "File necessari"
#: setupapi.rc:52
msgid ""
@ -11006,7 +11004,7 @@ msgstr "Carico di lavore (K)"
#: taskmgr.rc:380
msgid "Physical Memory (K)"
msgstr "Memoria Fisica (K)"
msgstr "Memoria fisica (K)"
#: taskmgr.rc:381
msgid "Kernel Memory (K)"