po: Update Italian translation.
This commit is contained in:
parent
f9127ddc85
commit
ff2d66f5e6
34
po/it.po
34
po/it.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-29 22:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-02 12:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Bennati <lucak3@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: Italian\n"
|
||||
|
@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
|
|||
"To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
|
||||
"drive, click Install."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per installare un nuovo programma dal floppy disk, CD-ROM o dal tuo hard "
|
||||
"disk, clicca Installa."
|
||||
"Per installare un nuovo programma dal floppy disk, CD-ROM o dal tuo disco "
|
||||
"rigido, clicca Installa."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:59
|
||||
msgid "&Install..."
|
||||
|
@ -113,7 +113,6 @@ msgid "Wine Gecko Installer"
|
|||
msgstr "Installer di Wine Gecko"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
|
||||
"embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
|
||||
|
@ -127,8 +126,9 @@ msgstr ""
|
|||
"incorporano HTML per funzionare correttamente. Wine lo può scaricare e "
|
||||
"installare automaticamente per te.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nota: è raccomandato usare i pacchetti delle distribuzioni. Leggi http://"
|
||||
"wiki.winehq.org/Gecko per i dettagli."
|
||||
"Nota: è raccomandato usare i pacchetti delle distribuzioni. Leggi <a href="
|
||||
"\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> per i "
|
||||
"dettagli."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:106
|
||||
msgid "&Install"
|
||||
|
@ -5851,11 +5851,11 @@ msgstr "&Attributi:"
|
|||
|
||||
#: mshtml.rc:37
|
||||
msgid "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Hyperlink"
|
||||
msgstr "Iperlink"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:40
|
||||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Informazioni sull'hyperlink"
|
||||
msgstr "Informazioni sull'iperlink"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
|
@ -6017,12 +6017,11 @@ msgstr "&Keyframe ogni"
|
|||
|
||||
#: msvfw32.rc:50
|
||||
msgid "&Data Rate"
|
||||
msgstr "&Ritmo dati"
|
||||
msgstr "&Rate di dati"
|
||||
|
||||
#: msvfw32.rc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "kB/sec"
|
||||
msgstr "KBps"
|
||||
msgstr "kB/sec"
|
||||
|
||||
#: msvfw32.rc:25
|
||||
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
|
||||
|
@ -6342,7 +6341,7 @@ msgstr "Visualizza come icona"
|
|||
|
||||
#: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Scegli..."
|
||||
msgstr "Sfoglia..."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:69
|
||||
msgid "File:"
|
||||
|
@ -6350,7 +6349,7 @@ msgstr "File:"
|
|||
|
||||
#: oledlg.rc:75
|
||||
msgid "Paste Special"
|
||||
msgstr "Incolla Speciale"
|
||||
msgstr "Incolla speciale"
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
|
||||
msgid "Source:"
|
||||
|
@ -6505,13 +6504,12 @@ msgid "us"
|
|||
msgstr "µs"
|
||||
|
||||
#: serialui.rc:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Settings for %s"
|
||||
msgstr "Proprietà di %s"
|
||||
msgstr "Impostazioni di %s"
|
||||
|
||||
#: serialui.rc:28
|
||||
msgid "Baud Rate"
|
||||
msgstr "Bit per secondo (baud)"
|
||||
msgstr "Rate di bit (Baud)"
|
||||
|
||||
#: serialui.rc:30
|
||||
msgid "Parity"
|
||||
|
@ -6539,7 +6537,7 @@ msgstr "Destinazione:"
|
|||
|
||||
#: setupapi.rc:49
|
||||
msgid "Files Needed"
|
||||
msgstr "File Necessari"
|
||||
msgstr "File necessari"
|
||||
|
||||
#: setupapi.rc:52
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -11006,7 +11004,7 @@ msgstr "Carico di lavore (K)"
|
|||
|
||||
#: taskmgr.rc:380
|
||||
msgid "Physical Memory (K)"
|
||||
msgstr "Memoria Fisica (K)"
|
||||
msgstr "Memoria fisica (K)"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:381
|
||||
msgid "Kernel Memory (K)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue