regedit: Add a Portuguese translation (contributed by Americo Jose Melo).

This commit is contained in:
Francois Gouget 2006-11-27 19:21:15 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 016a639f79
commit fe018502e9
1 changed files with 22 additions and 8 deletions

View File

@ -149,7 +149,7 @@ BEGIN
END END
POPUP "E&xibir" POPUP "E&xibir"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Barra de status", ID_VIEW_STATUSBAR MENUITEM "&Barra de estado", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
@ -206,7 +206,7 @@ END
* Dialog * Dialog
*/ */
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 230, 75 IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 230, 75
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
@ -220,6 +220,20 @@ BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,195,6,30,11,WS_GROUP DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,195,6,30,11,WS_GROUP
END END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 230, 75
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Acerca"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
ICON IDI_REGEDIT,IDI_REGEDIT,14,9,16,16
LTEXT "ReactOS regedit Versão 1.0",IDC_STATIC,49,10,119,8,
SS_NOPREFIX
LTEXT "Direitos de autor (C) 2002 A equipa ReactOS",IDC_STATIC,49,20,119,8
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,195,6,30,11,WS_GROUP
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
@ -308,7 +322,7 @@ BEGIN
ID_REGISTRY_MENU "Contém comandos para trabalhar com o Registo inteiro." ID_REGISTRY_MENU "Contém comandos para trabalhar com o Registo inteiro."
ID_EDIT_MENU "Contém comandos para edição de valores ou chaves." ID_EDIT_MENU "Contém comandos para edição de valores ou chaves."
ID_VIEW_MENU "Contém comandos para personalização da janela do Registo." ID_VIEW_MENU "Contém comandos para personalização da janela do Registo."
ID_FAVORITES_MENU "Contém comandos para aceder chaves frequentemente usadas." ID_FAVORITES_MENU "Contém comandos para aceder a chaves frequentemente usadas."
ID_HELP_MENU "Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do Registo." ID_HELP_MENU "Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do Registo."
ID_EDIT_NEW_MENU "Contém comandos para criação de novas chaves ou valores" ID_EDIT_NEW_MENU "Contém comandos para criação de novas chaves ou valores"
END END
@ -353,7 +367,7 @@ BEGIN
"Desconecta de um registo um computador remoto." "Desconecta de um registo um computador remoto."
ID_REGISTRY_PRINT "Imprime todo ou parte do registo." ID_REGISTRY_PRINT "Imprime todo ou parte do registo."
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Abre a ajuda do Editor de Registo." */ /* ID_HELP_HELPTOPICS "Abre a ajuda do Editor de Registo." */
ID_HELP_ABOUT "Exibe informações do programa, número da versão e copyright." ID_HELP_ABOUT "Exibe informações do programa, número da versão e direitos de autor."
END END
@ -379,16 +393,16 @@ LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE DISCARDABLE STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
ID_REGISTRY_EXIT "Encerra o Editor de Registo." ID_REGISTRY_EXIT "Encerra o Editor de Registo."
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Adiciona chaves a lista de favoritos." ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Adiciona chaves à lista de favoritos."
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Remove chaves da lista de favoritos." ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Remove chaves da lista de favoritos."
ID_VIEW_STATUSBAR "Mostra ou oculta a barra de status." ID_VIEW_STATUSBAR "Mostra ou oculta a barra de status."
ID_VIEW_SPLIT "Altera a posição da divisão entre os painéis." ID_VIEW_SPLIT "Altera a posição da divisão entre os painéis."
ID_VIEW_REFRESH "Actualiza a janela." ID_VIEW_REFRESH "Actualiza a janela."
ID_EDIT_DELETE "Exclui a selecção." ID_EDIT_DELETE "Exclui a selecção."
ID_EDIT_RENAME "Renomeia a selecção." ID_EDIT_RENAME "Renomeia a selecção."
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia o nome da chave selecionada para a Área de transferência." ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia o nome da chave seleccionada para a Área de transferência."
ID_EDIT_FIND "Localiza um texto numa chave, valor ou dado." ID_EDIT_FIND "Localiza um texto numa chave, valor ou dado."
ID_EDIT_FINDNEXT "Localiza a próxima ocorrência do texto especificado na pesquisa anterior." ID_EDIT_FINDNEXT "Localiza a próxima ocorrência do texto indicado na pesquisa anterior."
END END
@ -457,7 +471,7 @@ END
*STRINGTABLE DISCARDABLE *STRINGTABLE DISCARDABLE
*BEGIN *BEGIN
* ID_HELP_HELPTOPICS "Abre a ajuda do Editor de Registos." * ID_HELP_HELPTOPICS "Abre a ajuda do Editor de Registos."
* ID_HELP_ABOUT "Mostra informação do programa, número da versão, e copyright." * ID_HELP_ABOUT "Mostra informação do programa, número da versão, e direitos de autor."
*END *END
*/ */