From fd421c34c19013c90ca3ccae4ff17e01d875f725 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luca Bennati Date: Wed, 16 Jun 2010 10:06:14 +0200 Subject: [PATCH] cryptui: Add Italian translation. --- dlls/cryptui/Makefile.in | 1 + dlls/cryptui/cryptui_It.rc | 467 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 468 insertions(+) create mode 100644 dlls/cryptui/cryptui_It.rc diff --git a/dlls/cryptui/Makefile.in b/dlls/cryptui/Makefile.in index 3d16e8a5da7..5df9eb75b1f 100644 --- a/dlls/cryptui/Makefile.in +++ b/dlls/cryptui/Makefile.in @@ -15,6 +15,7 @@ RC_SRCS = \ cryptui_De.rc \ cryptui_En.rc \ cryptui_Fr.rc \ + cryptui_It.rc \ cryptui_Ko.rc \ cryptui_Lt.rc \ cryptui_Nl.rc \ diff --git a/dlls/cryptui/cryptui_It.rc b/dlls/cryptui/cryptui_It.rc new file mode 100644 index 00000000000..5046ee40d99 --- /dev/null +++ b/dlls/cryptui/cryptui_It.rc @@ -0,0 +1,467 @@ +/* + * cryptui dll Italian resources + * + * Copyright 2010 Luca Bennati + * + * This library is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public + * License as published by the Free Software Foundation; either + * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. + * + * This library is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * Lesser General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public + * License along with this library; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA + */ + +#include "cryptuires.h" + +/* UTF-8 */ +#pragma code_page(65001) + +LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL + +STRINGTABLE DISCARDABLE +{ + IDS_CERTIFICATE "Certificato" + IDS_CERTIFICATEINFORMATION "Informazioni sul certificato" + IDS_CERT_INFO_BAD_SIG "Questo certificato ha una firma non valida. Il certificato può essere stato alterato o corrotto." + IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_CA "Questo certificato root non è fidato. Per fidarsene, aggiungilo al deposito certificati root fidati del tuo sistema." + IDS_CERT_INFO_UNTRUSTED_ROOT "Impossibile convalidare questo certificato in un certificato root fidato." + IDS_CERT_INFO_PARTIAL_CHAIN "Impossibile trovare l'emittente di questo certificato." + IDS_CERT_INFO_BAD_PURPOSES "Impossibile verificare tutti i soggetti intesi di questo certificato." + IDS_CERT_INFO_PURPOSES "Questo certificato è inteso per i seguenti soggetti:" + IDS_SUBJECT_HEADING "Emesso per: " + IDS_ISSUER_HEADING "Emesso da: " + IDS_VALID_FROM "Valido da " + IDS_VALID_TO " a " + IDS_CERTIFICATE_BAD_SIGNATURE "Questo certificato ha una firma non valida." + IDS_CERTIFICATE_BAD_TIME "Questo certificato è scaduto o non è ancora valido." + IDS_CERTIFICATE_BAD_TIMENEST "Il periodo di validità di questo certificato supera quello del suo emittente." + IDS_CERTIFICATE_REVOKED "Questo certificato è stato revocato dal suo emittente." + IDS_CERTIFICATE_VALID "Questo certificato è OK." + IDS_FIELD "Campo" + IDS_VALUE "Valore" + IDS_FIELDS_ALL "" + IDS_FIELDS_V1 "Solo i campi della Versione 1" + IDS_FIELDS_EXTENSIONS "Solo estensioni" + IDS_FIELDS_CRITICAL_EXTENSIONS "Solo estensioni critiche" + IDS_FIELDS_PROPERTIES "Solo proprietà" + IDS_FIELD_VERSION "Versione" + IDS_FIELD_SERIAL_NUMBER "Numero seriale" + IDS_FIELD_ISSUER "Emittente" + IDS_FIELD_VALID_FROM "Valido da" + IDS_FIELD_VALID_TO "Valido fino a" + IDS_FIELD_SUBJECT "Soggetto" + IDS_FIELD_PUBLIC_KEY "Chiave pubblica" + IDS_FIELD_PUBLIC_KEY_FORMAT "%s (%d bits)" + IDS_PROP_HASH "SHA1 hash" + IDS_PROP_ENHKEY_USAGE "Uso delle chiavi avanzate (proprietà)" + IDS_PROP_FRIENDLY_NAME "Nome amichevole" + IDS_PROP_DESCRIPTION "Descrizione" + IDS_CERTIFICATE_PROPERTIES "Proprietà del certificato" + IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_ERROR "Inserisci un OID nella forma 1.2.3.4" + IDS_CERTIFICATE_PURPOSE_EXISTS "L'OID inserito esiste già." + IDS_SELECT_STORE_TITLE "Seleziona il deposito certificati" + IDS_SELECT_STORE "Prego selezionare il deposito certificati." + IDS_IMPORT_WIZARD "Guida all'Importazione di Certificati" + IDS_IMPORT_TYPE_MISMATCH "Il file contiene oggetti che non match con i criteri dati. Selezionare un altro file." + IDS_IMPORT_FILE_TITLE "File da importare" + IDS_IMPORT_FILE_SUBTITLE "Specificare il file che vuoi importare." + IDS_IMPORT_STORE_TITLE "Deposito certificati" + IDS_IMPORT_STORE_SUBTITLE "I depositi certificati sono collezioni di certificati, liste di revoca di certificati, e liste di fiducia di certificati." + IDS_IMPORT_FILTER_CERT "Certificato X.509 (*.cer; *.crt)" + IDS_IMPORT_FILTER_PFX "Scambio Informazioni Personali (*.pfx; *.p12)" + IDS_IMPORT_FILTER_CRL "Lista Revoca Certificati (*.crl)" + IDS_IMPORT_FILTER_CTL "Lista Fiducia Certificati (*.stl)" + IDS_IMPORT_FILTER_SERIALIZED_STORE "Deposito Certificati Serializzato Microsoft (*.sst)" + IDS_IMPORT_FILTER_CMS "Messaggi CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)" + IDS_IMPORT_FILTER_ALL "Tutti i file (*.*)" + IDS_IMPORT_EMPTY_FILE "Seleziona un file." + IDS_IMPORT_BAD_FORMAT "Formato del file non riconosciuto. Selezionare un'altro file." + IDS_IMPORT_OPEN_FAILED "Impossibile aprire " + IDS_IMPORT_DEST_DETERMINED "Determinato dal programma" + IDS_IMPORT_SELECT_STORE "Seleziona un deposito certificati" + IDS_IMPORT_STORE_SELECTION "Deposito certificati selezionato" + IDS_IMPORT_DEST_AUTOMATIC "Determinato automaticamente dal programma" + IDS_IMPORT_FILE "File" + IDS_IMPORT_CONTENT "Contenuto" + IDS_IMPORT_CONTENT_CERT "Certificato" + IDS_IMPORT_CONTENT_CRL "Lista Revoca Certificati" + IDS_IMPORT_CONTENT_CTL "Lista Fiducia Certificati" + IDS_IMPORT_CONTENT_CMS "Messaggio CMS/PKCS #7" + IDS_IMPORT_CONTENT_PFX "Scambio Informazioni Personali" + IDS_IMPORT_CONTENT_STORE "Deposito Certificati" + IDS_IMPORT_SUCCEEDED "Importazione riuscita." + IDS_IMPORT_FAILED "Imposrtazione fallita." + IDS_WIZARD_TITLE_FONT "Arial" + IDS_PURPOSE_ALL "" + IDS_PURPOSE_ADVANCED "" + IDS_SUBJECT_COLUMN "Emesso per" + IDS_ISSUER_COLUMN "Emesso da" + IDS_EXPIRATION_COLUMN "Data di scadenza" + IDS_FRIENDLY_NAME_COLUMN "Nome amichevole" + IDS_ALLOWED_PURPOSE_ALL "" + IDS_ALLOWED_PURPOSE_NONE "" + IDS_WARN_REMOVE_MY "Non sarai più in grado di decriptare messaggi con questo certificato, o di firmare messaggi con questo.\nSei sicuro di voler rimuovere questo certificato?" + IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_MY "Non sarai più in grado di decriptare messaggi con questi certificati, o di firmare messaggi con questi.\nSei sicuro di voler rimuovere questi certificati?" + IDS_WARN_REMOVE_ADDRESSBOOK "Non sarai più in grado di criptare messaggi con questo certificato, o di verificare messaggi con questo.\nSei sicuro di voler rimuovere questo certificato?" + IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ADDRESSBOOK "Non sarai più in grado di criptare messaggi con questi certificati, o di verificare messaggi con questi.\nSei sicuro di voler rimuovere questi certificati?" + IDS_WARN_REMOVE_CA "I certificati emessi da questa autorità di certificazione non saranno più fidati.\nSei sicuro di voler rimuovere questi certificati?" + IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_CA "I certificati emessi da queste autorità di certificazione non saranno più fidati.\nSei sicuro di voler rimuovere questi certificati?" + IDS_WARN_REMOVE_ROOT "I certificati emessi da questa autorità di certificazione root, o qualsiasi altre autorità di certificati emesse da essa, non saranno più fidate.\nSei sicuro di voler rimuovere questo certificato root fidato?" + IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_ROOT "I certificati emessi da questa autorità di certificazione root, o qualsiasi altre autorità di certificati emesse da essa, non saranno più fidate.\nSei sicuro di voler rimuovere questi certificati root fidati?" + IDS_WARN_REMOVE_TRUSTEDPUBLISHER "Software firmato da questo editore non sarà più fidato.\nSei sicuro di voler rimuovere questo certificato?" + IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_TRUSTEDPUBLISHER "Software firmato da questi editori non sarà più fidato.\nSei sicuro di voler rimuovere questi certificati?" + IDS_WARN_REMOVE_DEFAULT "Sei sicuro di voler rimuovere questo certificato?" + IDS_WARN_REMOVE_PLURAL_DEFAULT "Sei sicuro di voler rimuovere questi certificati?" + IDS_CERT_MGR "Certificati" + IDS_FRIENDLY_NAME_NONE "" + IDS_PURPOSE_SERVER_AUTH "Assicura l'identità di un computer remoto" + IDS_PURPOSE_CLIENT_AUTH "Prova la tua identità ad un computer remoto" + IDS_PURPOSE_CODE_SIGNING "Assicura che il software venga dall'editore del software\nProtegge i software da alterazioni dopo la pubblicazione" + IDS_PURPOSE_EMAIL_PROTECTION "Protegge messaggi e-mail" + IDS_PURPOSE_IPSEC "Permette la comunicazione sicura tramite Internet" + IDS_PURPOSE_TIMESTAMP_SIGNING "Permette di firmare i dati con l'ora corrente" + IDS_PURPOSE_CTL_USAGE_SIGNING "Ti permette di firmare digitalmente una lista di fiducia di certificati" + IDS_PURPOSE_EFS "Permette di criptare i dati sul disco" + IDS_PURPOSE_EFS_RECOVERY "Recupero del file" + IDS_PURPOSE_WHQL "Verifica di Driver Hardware per Windows" + IDS_PURPOSE_NT5 "Verifica del Componente di Sistema Windows" + IDS_PURPOSE_OEM_WHQL "Verifica del Componente di Sistema Windows OEM" + IDS_PURPOSE_EMBEDDED_NT "Verifica del Componente di Sistema Windows Embedded" + IDS_PURPOSE_ROOT_LIST_SIGNER "Firmatario Lista Root" + IDS_PURPOSE_QUALIFIED_SUBORDINATION "Subordinazione qualificata" + IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY "Recupero della chiave" + IDS_PURPOSE_DOCUMENT_SIGNING "Firma Documento" + IDS_PURPOSE_LIFETIME_SIGNING "Firma Lifetime" + IDS_PURPOSE_DRM "Diritti Digitali" + IDS_PURPOSE_LICENSES "Licenze del pacchetto di chiavi" + IDS_PURPOSE_LICENSE_SERVER "Verifica del server delle licenze" + IDS_PURPOSE_ENROLLMENT_AGENT "Agente di richiesta dei certificati" + IDS_PURPOSE_SMARTCARD_LOGON "Logon con Smart Card" + IDS_PURPOSE_CA_EXCHANGE "Archivio chiavi private" + IDS_PURPOSE_KEY_RECOVERY_AGENT "Agente di recupero delle chiavi" + IDS_PURPOSE_DS_EMAIL_REPLICATION "Servizio di Directory di replica e-mail" + IDS_EXPORT_WIZARD "Guida all'Esportazione del Certificato" + IDS_EXPORT_FORMAT_TITLE "Formato di Esportazione" + IDS_EXPORT_FORMAT_SUBTITLE "Scegli il formato nel quale il contenuto sarà salvato." + IDS_EXPORT_FILE_TITLE "Nome del file di esportazione" + IDS_EXPORT_FILE_SUBTITLE "Specifica il nome del file nel quale il contenuto sarà salvato." + IDS_EXPORT_FILE_EXISTS "File specificato esistene. Vuoi sostituirlo?" + IDS_EXPORT_FILTER_CERT "Binario DER-Encoded X.509 (*.cer)" + IDS_EXPORT_FILTER_BASE64_CERT "Base64-Encoded X.509 (*.cer)" + IDS_EXPORT_FILTER_CRL "Lista di Revoca di Certificati (*.crl)" + IDS_EXPORT_FILTER_CTL "Lista di Fiducia di Certificati (*.stl)" + IDS_EXPORT_FILTER_CMS "Messaggi CMS/PKCS #7 (*.p7b)" + IDS_EXPORT_FILTER_PFX "Scambio Informazioni Personali (*.pfx)" + IDS_EXPORT_FILTER_SERIALIZED_CERT_STORE "Deposito certificati serializzato (*.sst)" + IDS_EXPORT_FORMAT "Formato del file" + IDS_EXPORT_INCLUDE_CHAIN "Includi tutti i certificati nel percorso del certificato" + IDS_EXPORT_KEYS "Esporta chiavi" + IDS_YES "Sì" + IDS_NO "No" + IDS_EXPORT_SUCCEEDED "Esportazione riuscita." + IDS_EXPORT_FAILED "Esportazione fallita." + IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_TITLE "Esporta Chiave Privata" + IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_SUBTITLE "Questo certificato contiente una chiave privata che potrebbe essere esportata insieme al certificato." + IDS_EXPORT_PASSWORD_TITLE "Inserisci Password" + IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "Puoi proteggere la chiave privata con una password." + IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "Le password non corrispondono." + IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Nota: impossibile aprire la chiave privata per questo certificato." + IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Nota: la chiave privata per questo certificato non è esportabile." +} + +IDD_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236 +CAPTION "Generale" +STYLE WS_VISIBLE +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + CONTROL "", -1, "Static", WS_BORDER|SS_WHITERECT, 6,10,241,200 + CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_ICON,"RichEdit20W", + ES_READONLY|WS_DISABLED,8,11,26,26 + CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_INFO,"RichEdit20W", + ES_READONLY|WS_DISABLED,34,11,212,26 + CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,37,222,1 + CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_STATUS,"RichEdit20W", + ES_READONLY|ES_MULTILINE,8,38,238,78 + CONTROL "", -1, "Static", SS_BLACKFRAME, 16,116,222,1 + CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_NAMES,"RichEdit20W", + ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,8,118,238,90 + PUSHBUTTON "&Installa Certificato...", IDC_ADDTOSTORE,103,216,70,14 + PUSHBUTTON "&Annuncio dell'emittente", IDC_ISSUERSTATEMENT,177,216,70,14 +END + +IDD_DETAIL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236 +CAPTION "Dettagli" +STYLE WS_VISIBLE +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "&Mostra:", -1, 6,12,40,14 + COMBOBOX IDC_DETAIL_SELECT, 28,10,100,14, + CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP + CONTROL "", IDC_DETAIL_LIST, "SysListView32", + LVS_REPORT|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, + 6,28,241,100 + CONTROL "", IDC_DETAIL_VALUE, "RichEdit20W", + ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP, 6,136,241,70 + PUSHBUTTON "Modifica &Proprietà...", IDC_EDITPROPERTIES,103,216,70,14 + PUSHBUTTON "&Copia su File...", IDC_EXPORT,177,216,70,14 +END + +IDD_HIERARCHY DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236 +CAPTION "Percorso di certificazione" +STYLE WS_VISIBLE +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + GROUPBOX "&Percorso di certificazione", -1,6,10,245,165, BS_GROUPBOX + CONTROL "",IDC_CERTPATH, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER, + 13,22,231,130 + PUSHBUTTON "&Vedi Certificato", IDC_VIEWCERTIFICATE,175,156,70,14 + LTEXT "&Stato del Certificato:", IDC_CERTIFICATESTATUS,6,183,70,14 + CONTROL "", IDC_CERTIFICATESTATUSTEXT,"RichEdit20W", + WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,195,245,36 +END + +IDD_USERNOTICE DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 256 +CAPTION "Disclaimer" +STYLE WS_VISIBLE +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + CONTROL "", IDC_USERNOTICE,"RichEdit20W", + WS_BORDER|ES_READONLY|ES_MULTILINE|WS_DISABLED,6,10,241,200 + PUSHBUTTON "&Chiudi", IDOK,103,216,70,14 + PUSHBUTTON "Più %Informazioni", IDC_CPS,177,216,70,14 +END + +IDD_CERT_PROPERTIES_GENERAL DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 255, 236 +CAPTION "Generale" +STYLE WS_VISIBLE +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "&Nome amichevole:", -1, 6,14,60,14 + EDITTEXT IDC_FRIENDLY_NAME, 60,12,191,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP + LTEXT "&Descrizione:", -1, 6,32,60,14 + EDITTEXT IDC_DESCRIPTION, 60,30,191,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL + GROUPBOX "Soggetti del certificato", -1,6,48,245,165, BS_GROUPBOX + AUTORADIOBUTTON "&Abilita tutti i soggetti per questo certificato", + IDC_ENABLE_ALL_PURPOSES, 12,58,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "D&isabilita tutti i soggetti per questo certificato", + IDC_DISABLE_ALL_PURPOSES, 12,70,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON + AUTORADIOBUTTON "Abilita &solo i seguenti soggetti per questo certificato:", + IDC_ENABLE_SELECTED_PURPOSES, 12,82,180,14, BS_AUTORADIOBUTTON + CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", + LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, + 24,100,220,90 + PUSHBUTTON "A&ggiungi Soggetto...", IDC_ADD_PURPOSE,184,194,60,14 +END + +IDD_ADD_CERT_PURPOSE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,68 +CAPTION "Aggiungi Soggetto" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "Aggiungi l'identificatore oggetto (OID) per questo soggetto di certificato che desideri aggiungere:", + -1, 6,6,190,28 + EDITTEXT IDC_NEW_PURPOSE, 6,28,190,14, ES_AUTOVSCROLL|ES_MULTILINE|WS_TABSTOP|WS_VSCROLL + PUSHBUTTON "OK", IDOK, 33,48,60,14 + PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 100,48,60,14 +END + +IDD_SELECT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,200,136 +CAPTION "Seleziona il Deposito Certificati" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "Seleziona il deposito certificati che vuoi usare:", IDC_STORE_TEXT, 6,6,190,28 + CONTROL "",IDC_STORE_LIST, "SysTreeView32", TVS_HASLINES|WS_BORDER|WS_TABSTOP, + 6,28,188,70 + CHECKBOX "&Mostra i depositi fisici", IDC_SHOW_PHYSICAL_STORES, 6,102,90,14, + BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "OK", IDOK, 90,118,50,14, BS_DEFPUSHBUTTON + PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 144,118,50,14 +END + +IDD_IMPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143 +CAPTION "Guida all'Importazione di Certificati" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "Benvenuto alla Guida all'Importazione di Certificati", IDC_IMPORT_TITLE, + 115,7,195,12 + LTEXT "Questa guida ti aiuta a importare certificati, liste di revoca di certificati, e liste di fiducia di certificati da un file ad un deposito certificati.", + -1, 115,26,195,25 + LTEXT "Un certificato può essere usato per identificare te o il computer da cui stai comunicando. Può essere anche usato per l'autenticazione, e per firmare messaggi. I depositi certificati sono collezioni di certificati, liste di revoca di certificati, e liste di fiducia di certificati.", + -1, 115,56,195,40 + LTEXT "Per continuare, clicca Avanti.", + -1, 115,103,195,8 +END + +IDD_IMPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178 +CAPTION "Guida all'Importazione di Certificati" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "Nome del &file:", -1, 21,1,195,10 + EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "&Sfoglia...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14 + LTEXT "Nota: i seguenti formati di file potrebbero contenere più di un certificato, lista di revoca di certificati, o lista di fiducia di certificati:", + -1, 21,26,265,16 + LTEXT "Messaggio Crittografico con Sintassi Standard/Messaggi PKCS #7 (.p7b)", + -1, 31,49,265,10 + LTEXT "Scambio di Informazioni Personali/PKCS #12 (.pfx, .p12)", + -1, 31,64,265,10 + LTEXT "Deposito Certificati Serializzato Microsoft (.sst)", + -1, 31,79,265,10 +END + +IDD_IMPORT_STORE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143 +CAPTION "Guida all'Importazione di Certificati" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "Wine può selezionare automaticamente il deposito certificati, oppure puoi specificare una locazione per i certificati.", + -1, 21,1,195,20 + AUTORADIOBUTTON "Seleziona &automaticamente il deposito certificati", + IDC_IMPORT_AUTO_STORE, 31,18,180,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "&Piazza tutti i certificati nel deposito seguente:", + IDC_IMPORT_SPECIFY_STORE, 31,30,180,12, BS_AUTORADIOBUTTON + EDITTEXT IDC_IMPORT_STORE, 44,49,185,14, ES_READONLY + PUSHBUTTON "&Sfoglia...", IDC_IMPORT_BROWSE_STORE, 236,49,60,14 +END + +IDD_IMPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178 +CAPTION "Guida all'Importazione di Certificati" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "Completando la Guida all'Importazione di Certificati", IDC_IMPORT_TITLE, + 115,1,195,40 + LTEXT "Hai completato con successo la Guida all'Importazione di Certificati.", + -1, 115,33,195,24 + LTEXT "Hai specificato le impostazioni seguenti:", + -1, 115,57,195,12 + CONTROL "", IDC_IMPORT_SETTINGS, "SysListView32", + LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, + 115,67,174,100 +END + +IDD_CERT_MGR DIALOG DISCARDABLE 0,0,335,270 +CAPTION "Certificati" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "&Soggetto inteso:", -1, 7,9,100,12 + COMBOBOX IDC_MGR_PURPOSE_SELECTION, 83,7,245,14, + CBS_DROPDOWNLIST|WS_BORDER|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP + CONTROL "", IDC_MGR_STORES, "SysTabControl32", + WS_CLIPSIBLINGS|WS_TABSTOP, 7,25,321,140 + CONTROL "", IDC_MGR_CERTS, "SysListView32", + LVS_REPORT|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, 15,46,305,111 + PUSHBUTTON "&Importa...", IDC_MGR_IMPORT, 7,172,51,14 + PUSHBUTTON "&Esporta...", IDC_MGR_EXPORT, 62,172,51,14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Rimuovi", IDC_MGR_REMOVE, 117,172,51,14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Avanzato...", IDC_MGR_ADVANCED, 277,172,51,14 + GROUPBOX "Soggetti intesi del certificato", -1,7,194,321,47, BS_GROUPBOX + LTEXT "", IDC_MGR_PURPOSES, 13,208,252,30 + PUSHBUTTON "&Vedi...", IDC_MGR_VIEW, 269,218,51,14, WS_DISABLED + PUSHBUTTON "&Chiudi", IDCANCEL, 277,249,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON +END + +IDD_CERT_MGR_ADVANCED DIALOG DISCARDABLE 0,0,248,176 +CAPTION "Opzioni Avanzate" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + GROUPBOX "Soggetto del certificato", -1, 7,7,234,141, BS_GROUPBOX + LTEXT "Seleziona uno o più soggetti da elencare quando Soggetti Avanzati è selezionato.", + -1, 14,18,220,16 + LTEXT "&Soggetti del certificato:", -1, 14,41,90,12, WS_TABSTOP + CONTROL "", IDC_CERTIFICATE_USAGES,"SysListView32", + LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, + 14,51,220,90 + PUSHBUTTON "OK", IDOK, 132,155,51,14, BS_DEFPUSHBUTTON + PUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 190,155,51,14 +END + +IDD_EXPORT_WELCOME DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143 +CAPTION "Guida all'Esportazione del Certificato" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "Benvenuto alla Guida all'Esportazione del Certificato", IDC_EXPORT_TITLE, + 115,7,195,12 + LTEXT "Questa guida ti aiuta ad esportare certificati, liste di revoca di certificati, e liste di fiducia di certificati da un deposito di certificati ad un file.", + -1, 115,26,195,25 + LTEXT "Un certificato può essere usato per identificare te o il computer dal quale stai comunicando. Può essere anche usato per l'autenticazione, e per firmare messaggi. I depositi di certificati sono collezioni di certificati, di liste di revoca di certificati, e di liste di fiducia di certificati.", + -1, 115,56,195,40 + LTEXT "Per continuare, clicca Avanti.", + -1, 115,103,195,8 +END + +IDD_EXPORT_PRIVATE_KEY DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143 +CAPTION "Guida all'Esportazione del Certificato" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "Se scegli di esportare la chiave privata, ti sarà richiesta in un passaggio successivo una password per proteggere la chiave privata.", -1, 21,1,195,25 + LTEXT "Vuoi esportare la chiave privata?", -1, 21,27,195,10 + AUTORADIOBUTTON "&Sì, esporta la chiave privata", + IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_YES, 31,36,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "&No, non esportare la chiave privata", + IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_NO, 31,48,200,12, BS_AUTORADIOBUTTON + LTEXT "", IDC_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE, 21,60,200,24 +END + +IDD_EXPORT_PASSWORD DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143 +CAPTION "Guida all'Esportazione del Certificato" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "&Password:", -1, 21,1,195,10 + EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP + LTEXT "&Conferma la password:", -1, 21,35,195,10 + EDITTEXT IDC_EXPORT_PASSWORD_CONFIRM, 21,45,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP +END + +IDD_EXPORT_FORMAT DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143 +CAPTION "Guida all'Esportazione del Certificato" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "Seleziona il formato che vuoi usare:", -1, 21,1,195,10 + AUTORADIOBUTTON "&DER-encoded X.509 (.cer)", + IDC_EXPORT_FORMAT_DER, 31,18,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_TABSTOP + AUTORADIOBUTTON "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):", + IDC_EXPORT_FORMAT_BASE64, 31,30,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON + AUTORADIOBUTTON "Messaggio &Crittografico con Sintassi Standard/Messaggio PKCS #7 (.p7b)", + IDC_EXPORT_FORMAT_CMS, 31,42,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON + CHECKBOX "&Includi tutti i certificati nel percorso di certificazione se possibile", + IDC_EXPORT_CMS_INCLUDE_CHAIN, 44,57,240,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED + AUTORADIOBUTTON "Scambia di Informazioni &Personali/PKCS #12 (.pfx)", + IDC_EXPORT_FORMAT_PFX, 31,72,240,12, BS_AUTORADIOBUTTON|WS_DISABLED + CHECKBOX "Incl&udi tutti i certificati nel percorso di certificazione se possibile", + IDC_EXPORT_PFX_INCLUDE_CHAIN, 44,87,240,8, BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED + CHECKBOX "&Abilita Crittazione forte", + IDC_EXPORT_PFX_STRONG_ENCRYPTION, 44,102,240,8, + BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED + CHECKBOX "&Elimina la chiave privata se l'esportazione riesce", + IDC_EXPORT_PFX_DELETE_PRIVATE_KEY, 44,117,240,8, + BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED +END + +IDD_EXPORT_FILE DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,143 +CAPTION "Guida all'Esportazione del Certificato" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "&Nome del file:", -1, 21,1,195,10 + EDITTEXT IDC_EXPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP + PUSHBUTTON "%Sfoglia...", IDC_EXPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14 +END + +IDD_EXPORT_FINISH DIALOG DISCARDABLE 0,0,317,178 +CAPTION "Guida all'Esportazione del Certificato" +FONT 8, "MS Shell Dlg" +BEGIN + LTEXT "Completando la Guida all'Esportazione del Certificato", IDC_EXPORT_TITLE, + 115,1,195,40 + LTEXT "Hai completato con successo la Guida all'Esportazione del Certificato.", + -1, 115,33,195,24 + LTEXT "Hai specificato le seguenti impostazioni:", + -1, 115,57,195,12 + CONTROL "", IDC_EXPORT_SETTINGS, "SysListView32", + LVS_REPORT|LVS_NOCOLUMNHEADER|LVS_SINGLESEL|WS_CHILD|WS_VISIBLE|WS_TABSTOP|WS_BORDER, + 115,67,174,100 +END