po: Update French translation.
This commit is contained in:
parent
9bd963065b
commit
fb53e01290
37
po/fr.po
37
po/fr.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-18 09:12+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-03 11:45+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: French\n"
|
"Language-Team: French\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -7496,16 +7496,12 @@ msgid "&Convert..."
|
||||||
msgstr "&Convertir..."
|
msgstr "&Convertir..."
|
||||||
|
|
||||||
#: oledlg.rc:36
|
#: oledlg.rc:36
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "&Object"
|
|
||||||
msgid "%1 %2 &Object"
|
msgid "%1 %2 &Object"
|
||||||
msgstr "&Objet"
|
msgstr "&Objet %1 %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: oledlg.rc:34
|
#: oledlg.rc:34
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "&Object"
|
|
||||||
msgid "%1 &Object"
|
msgid "%1 &Object"
|
||||||
msgstr "&Objet"
|
msgstr "&Objet %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
|
#: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
|
||||||
msgid "&Object"
|
msgid "&Object"
|
||||||
|
@ -9310,11 +9306,11 @@ msgstr "Volume"
|
||||||
|
|
||||||
#: winmm.rc:138
|
#: winmm.rc:138
|
||||||
msgid "Master Volume"
|
msgid "Master Volume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Volume principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: winmm.rc:139
|
#: winmm.rc:139
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Muet"
|
||||||
|
|
||||||
#: winspool.rc:37
|
#: winspool.rc:37
|
||||||
msgid "Print to File"
|
msgid "Print to File"
|
||||||
|
@ -13010,18 +13006,18 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: uninstaller.rc:31
|
#: uninstaller.rc:31
|
||||||
msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
|
msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "uninstaller : l'application de GUID « %1 » est introuvable\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: uninstaller.rc:32
|
#: uninstaller.rc:32
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
|
"uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"uninstaller : l'option « --remove » doit être suivie d'un GUID "
|
||||||
|
"d'application\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: uninstaller.rc:33
|
#: uninstaller.rc:33
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
|
|
||||||
msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
|
msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
|
||||||
msgstr "Erreur : option « %c » invalide.\n"
|
msgstr "uninstaller : option [%1] invalide\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: uninstaller.rc:35
|
#: uninstaller.rc:35
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -13030,6 +13026,10 @@ msgid ""
|
||||||
"Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
|
"Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Programme de désinstallation des applications Wine\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Désinstalle des applications du préfixe Wine courant.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: uninstaller.rc:43
|
#: uninstaller.rc:43
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -13044,6 +13044,17 @@ msgid ""
|
||||||
" [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
|
" [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Usage :\n"
|
||||||
|
" uninstaller [options]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Options :\n"
|
||||||
|
" --help\t Afficher ces informations.\n"
|
||||||
|
" --list\t Lister toutes les applications installées dans ce préfix "
|
||||||
|
"Wine.\n"
|
||||||
|
" --remove {GUID} Désinstaller l'application spécifiée.\n"
|
||||||
|
"\t\t Utilisez « --list » pour déterminer le GUID de l'application.\n"
|
||||||
|
" [aucune option] Lancer la version graphique de ce programme.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: view.rc:36
|
#: view.rc:36
|
||||||
msgid "&Pan"
|
msgid "&Pan"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue