po: Update French translation.

This commit is contained in:
Frédéric Delanoy 2012-02-11 21:12:17 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent a4e5bcff4c
commit fb3ed629e5
1 changed files with 12 additions and 23 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 23:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-11 21:10+0100\n"
"Last-Translator: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: French\n" "Language: French\n"
@ -9666,7 +9666,6 @@ msgstr ""
"s'il est appelé depuis la ligne de commande.\n" "s'il est appelé depuis la ligne de commande.\n"
#: cmd.rc:176 #: cmd.rc:176
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files " "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n" "with that suffix.\n"
@ -9694,24 +9693,14 @@ msgstr ""
"Options :\n" "Options :\n"
"/M[inimized] Lancer le programme minimisé.\n" "/M[inimized] Lancer le programme minimisé.\n"
"/MAX[imized] Lancer le programme maximisé.\n" "/MAX[imized] Lancer le programme maximisé.\n"
"/R[estored] Lancer le programme normalement (ni minimisé ni " "/R[estored] Lancer le programme normalement (ni minimisé ni maximisé).\n"
"maximisé).\n" "/W[ait] Attendre que le programme lancé se termine, puis renvoyer son\n"
"/W[ait] Attendre que le programme lancé se termine, puis " " code de sortie.\n"
"renvoyer\n" "/Unix Utiliser un chemin Unix et lancer le fichier comme windows\n"
" son code de sortie.\n"
"/Unix Utiliser un chemin Unix et lancer le fichier comme "
"windows\n"
" explorer.\n" " explorer.\n"
"/ProgIDOpen progID Ouvrir un document en utilisant le programme identifié\n" "/ProgIDOpen Ouvrir un document via le programme identifié par progID.\n"
" par progID.\n"
"/L Afficher la licence d'utilisation.\n" "/L Afficher la licence d'utilisation.\n"
"/? Afficher cette aide et se terminer.\n" "/? Afficher cette aide et se terminer.\n"
"\n"
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
"Start est fourni sans AUCUNE GARANTIE ; pour plus de détails lancez-le avec\n"
"l'option /L.\n"
"Ceci est un logiciel libre, et vous êtes invité à le redistribuer\n"
"sous certaines conditions ; lancez « start /L » pour plus de détails.\n"
#: cmd.rc:201 #: cmd.rc:201
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n" msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
@ -9869,7 +9858,6 @@ msgstr ""
"au système d'exploitation ou au shell où vous avez invoqué cmd.\n" "au système d'exploitation ou au shell où vous avez invoqué cmd.\n"
#: cmd.rc:305 #: cmd.rc:305
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"CMD built-in commands are:\n" "CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9942,6 +9930,7 @@ msgstr ""
"SET\t\tRègle ou affiche les variables d'environnement\n" "SET\t\tRègle ou affiche les variables d'environnement\n"
"SETLOCAL\tEntame les modifications locales à l'environnement dans un\n" "SETLOCAL\tEntame les modifications locales à l'environnement dans un\n"
"\t\tfichier batch\n" "\t\tfichier batch\n"
"START\t\tLance un programme, ou ouvre un document dans le programme associé\n"
"TIME\t\tRègle ou affiche l'heure système courante\n" "TIME\t\tRègle ou affiche l'heure système courante\n"
"TITLE\t\tRègle le titre de la fenêtre pour la session CMD\n" "TITLE\t\tRègle le titre de la fenêtre pour la session CMD\n"
"TYPE\t\tAffiche le contenu d'un fichier texte\n" "TYPE\t\tAffiche le contenu d'un fichier texte\n"