inetcpl: Convert dialogs to po files.

This commit is contained in:
Alexandre Julliard 2011-11-02 14:55:15 +01:00
parent 8715df8ecd
commit fad88bc0c7
62 changed files with 5618 additions and 2013 deletions

View File

@ -8,24 +8,7 @@ C_SRCS = \
inetcpl.c \
security.c
RC_SRCS = \
cpl_De.rc \
cpl_En.rc \
cpl_Fr.rc \
cpl_He.rc \
cpl_It.rc \
cpl_Ja.rc \
cpl_Ko.rc \
cpl_Lt.rc \
cpl_Nl.rc \
cpl_Pl.rc \
cpl_Pt.rc \
cpl_Ru.rc \
cpl_Sr.rc \
cpl_Sv.rc \
cpl_Uk.rc \
inetcpl.rc
RC_SRCS = inetcpl.rc
PO_SRCS = inetcpl.rc
SVG_SRCS = \

View File

@ -1,103 +0,0 @@
/*
* German resources for the Internet control panel applet
*
* Copyright 2010 Detlef Riekenberg
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
*/
#include "inetcpl.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
/* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Allgemein"
BEGIN
GROUPBOX " Startseite ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 52
LTEXT "Sie können eine Addresse wählen, die als Startseite verwendet wird.",
IDC_STATIC, 58, 10, 252, 10
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 58, 22, 252, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "A&ktuelle Seite", IDC_HOME_CURRENT, 58, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "&Standardseite", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "&Leere Seite", IDC_HOME_BLANK, 230, 36, 80, 14
GROUPBOX " Browserverlauf ", IDC_STATIC, 4, 60, 312, 46
LTEXT "Sie können temporäre Dateien, Cookies und andere Daten löschen.",
IDC_STATIC, 58, 72, 252, 10
PUSHBUTTON "&Daten löschen...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 86, 80, 14
PUSHBUTTON "&Einstellungen...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 230, 86, 80, 14
END
/* "Delete browsing history" dialog */
IDD_DELETE_HISTORY DIALOG 0, 0, 250, 250
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Gespeicherte Browserdaten löchen"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "&Temporäre Inernetdateien\nZwischengespeicherte Kopien von Webseiten, Bildern und Zertifikaten.",
IDC_DELETE_TEMP_FILES, 10, 8, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Cookies\nVon Webseiten auf ihrem Computer gespeicherte Dateien, die Benutzereinstellungen oder Anmeldeinformationen enthalten.",
IDC_DELETE_COOKIES, 10, 38, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Verlauf\nListe von Webseiten, die Sie aufgerufen haben.",
IDC_DELETE_HISTORY, 10, 68, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Formulardaten\nBenutzernamen und andere Informationen, die Sie in Formulare eingegeben haben.",
IDC_DELETE_FORM_DATA, 10, 98, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "&Kennwörter\nGespeicherte Kennwörter, die Sie in Formulare eingegeben haben.",
IDC_DELETE_PASSWORDS, 10, 128, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "&Abbrechen", IDCANCEL, 185, 230, 60, 15, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Löschen", IDOK, 120, 230, 60, 15, WS_GROUP
END
/* "Security" propsheet */
IDD_SECURITY DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Sicherheit"
BEGIN
CONTROL "Listview", IDC_SEC_LISTVIEW, "SysListView32",
LVS_ICON | LVS_ALIGNLEFT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_VSCROLL,
4, 4, 312, 58
LTEXT "", IDC_SEC_ZONE_INFO, 4, 68, 312, 20
GROUPBOX "", IDC_SEC_GROUP, 4, 88, 312, 126
CONTROL "trackbar", IDC_SEC_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",
TBS_VERT | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | TBS_REVERSED, 8, 98, 32, 100
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL, 48, 102, 180, 12
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL_INFO, 48, 114, 260, 80
END
/* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Inhalte"
BEGIN
GROUPBOX " Zertifikate ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
LTEXT "Zertifikate werden benutzt, um sich persönlich, Zertifizierungsstellen und Herausgeber von Zertifikaten zu identifizieren.",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18
PUSHBUTTON "Zertifikate...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14
PUSHBUTTON "Herausgeber...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14
END

View File

@ -1,101 +0,0 @@
/*
* English resources for the Internet control panel applet
*
* Copyright 2010 Detlef Riekenberg
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
*/
#include "inetcpl.h"
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
/* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "General"
BEGIN
GROUPBOX " Home page ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 52
LTEXT "You can choose the address that will be used as your home page.",
IDC_STATIC, 58, 10, 252, 10
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 58, 22, 252, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Current page", IDC_HOME_CURRENT, 58, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "&Default page", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "&Blank page", IDC_HOME_BLANK, 230, 36, 80, 14
GROUPBOX " Browsing history ", IDC_STATIC, 4, 60, 312, 46
LTEXT "You can delete cached pages, cookies and other data.",
IDC_STATIC, 58, 72, 252, 10
PUSHBUTTON "Delete &files...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 86, 80, 14
PUSHBUTTON "&Settings...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 230, 86, 80, 14
END
/* "Delete browsing history" dialog */
IDD_DELETE_HISTORY DIALOG 0, 0, 250, 250
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Delete browsing history"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "Temporary internet files\nCached copies of webpages, images and certificates.",
IDC_DELETE_TEMP_FILES, 10, 8, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Cookies\nFiles saved on your computer by websites, which store things like user preferences and login information.",
IDC_DELETE_COOKIES, 10, 38, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "History\nList of websites you have accessed.",
IDC_DELETE_HISTORY, 10, 68, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Form data\nUsernames and other information you have entered into forms.",
IDC_DELETE_FORM_DATA, 10, 98, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Passwords\nSaved passwords you have entered into forms.",
IDC_DELETE_PASSWORDS, 10, 128, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 230, 60, 15, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Delete", IDOK, 120, 230, 60, 15, WS_GROUP
END
/* "Security" propsheet */
IDD_SECURITY DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Security"
BEGIN
CONTROL "Listview", IDC_SEC_LISTVIEW, "SysListView32",
LVS_ICON | LVS_ALIGNLEFT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_VSCROLL,
4, 4, 312, 58
LTEXT "", IDC_SEC_ZONE_INFO, 4, 68, 312, 20
GROUPBOX "", IDC_SEC_GROUP, 4, 88, 312, 126
CONTROL "trackbar", IDC_SEC_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",
TBS_VERT | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | TBS_REVERSED, 8, 98, 32, 100
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL, 48, 102, 180, 12
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL_INFO, 48, 114, 260, 80
END
/* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Content"
BEGIN
GROUPBOX " Certificates ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
LTEXT "Certificates are used for your personal identification and to identify certificate authorities and publishers.",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18
PUSHBUTTON "Certificates...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14
PUSHBUTTON "Publishers...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14
END

View File

@ -1,105 +0,0 @@
/*
* Internet control panel applet
* French language support
*
* Copyright 2010-2011 Frédéric Delanoy
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
*/
#include "inetcpl.h"
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
/* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Général"
BEGIN
GROUPBOX " Page d'accueil ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 52
LTEXT "Vous pouvez spécifier l'adresse à utiliser comme page d'accueil :",
IDC_STATIC, 68, 10, 242, 10
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 68, 22, 242, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Page &courante", IDC_HOME_CURRENT, 68, 36, 77, 14
PUSHBUTTON "Page par &défaut", IDC_HOME_DEFAULT, 151, 36, 77, 14
PUSHBUTTON "Page &blanche", IDC_HOME_BLANK, 233, 36, 77, 14
GROUPBOX " Historique de navigation ", IDC_STATIC, 4, 60, 312, 46
LTEXT "Vous pouvez effacer les pages en cache, les cookies et d'autres données.",
IDC_STATIC, 68, 72, 242, 10
PUSHBUTTON "&Effacer les fichiers...", IDC_HISTORY_DELETE, 151, 86, 77, 14
PUSHBUTTON "&Paramètres...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 233, 86, 77, 14
END
/* "Delete browsing history" dialog */
IDD_DELETE_HISTORY DIALOG 0, 0, 250, 250
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Effacer l'historique de navigation"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "Fichiers internet temporaires\nCopies en cache de pages web, d'images et de certificats.",
IDC_DELETE_TEMP_FILES, 10, 8, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Cookies\nDonnées enregistrées sur votre ordinateur par des sites web, telles que préférences utilisateur et informations de connexion.",
IDC_DELETE_COOKIES, 10, 32, 230, 35, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Historique\nListe des sites web accédés.",
IDC_DELETE_HISTORY, 10, 73, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Données de formulaires\nNoms d'utilisateur et autres informations entrées dans des formulaires.",
IDC_DELETE_FORM_DATA, 10, 98, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Mots de passe\nMots de passe entrés dans des formulaires et sauvegardés.",
IDC_DELETE_PASSWORDS, 10, 128, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "Annuler", IDCANCEL, 185, 228, 60, 15, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Effacer", IDOK, 120, 228, 60, 15, WS_GROUP
END
/* "Security" propsheet */
IDD_SECURITY DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Sécurité"
BEGIN
CONTROL "Listview", IDC_SEC_LISTVIEW, "SysListView32",
LVS_ICON | LVS_ALIGNLEFT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_VSCROLL,
4, 4, 312, 58
LTEXT "", IDC_SEC_ZONE_INFO, 4, 68, 312, 20
GROUPBOX "", IDC_SEC_GROUP, 4, 88, 312, 126
CONTROL "trackbar", IDC_SEC_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",
TBS_VERT | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | TBS_REVERSED, 8, 98, 32, 100
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL, 48, 102, 180, 12
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL_INFO, 48, 114, 260, 80
END
/* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Contenu"
BEGIN
GROUPBOX " Certificats ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
LTEXT "Les certificats sont utilisés pour votre identification personnelle, celle d'autorités de certification ou d'éditeurs.",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18
PUSHBUTTON "Certificats...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14
PUSHBUTTON "Éditeurs...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14
END

View File

@ -1,66 +0,0 @@
/*
* Hebrew resources for the Internet control panel applet
*
* Copyright 2010 Detlef Riekenberg
* Copyright 2010 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
*/
#include "inetcpl.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
/* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "כללי"
BEGIN
GROUPBOX " דף הבית ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 52
LTEXT "באפשרותך לבחור את הכתובת שתשמש כדף הבית שלך.",
IDC_STATIC, 58, 10, 252, 10
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 58, 22, 252, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "העמוד ה&נוכחי", IDC_HOME_CURRENT, 58, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "עמוד &בררת המחדל", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "עמוד &ריק", IDC_HOME_BLANK, 230, 36, 80, 14
GROUPBOX " Browsing history ", IDC_STATIC, 4, 60, 312, 46
LTEXT "You can delete cached pages, cookies and other data.",
IDC_STATIC, 58, 72, 252, 10
PUSHBUTTON "Delete &files...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 86, 80, 14
PUSHBUTTON "&Settings...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 230, 86, 80, 14
END
/* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "תוכן"
BEGIN
GROUPBOX " אישורים ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
LTEXT "אישורים משמשים כדי לזהות אותך וגם כדי לזהות רשויות ומפיצים.",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18
PUSHBUTTON "אישורים...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14
PUSHBUTTON "מפיצים...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14
END

View File

@ -1,104 +0,0 @@
/*
* Italian resources for the Internet control panel applet
*
* Copyright 2010,2011 Luca Bennati <lucak3@gmail.com
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
*/
#include "inetcpl.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
/* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Generale"
BEGIN
GROUPBOX " Pagina iniziale ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 52
LTEXT "Puoi scegliere l'indirizzo che sarà usato come tua pagina iniziale.",
IDC_STATIC, 58, 10, 252, 10
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 58, 22, 252, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Pagina &attuale", IDC_HOME_CURRENT, 58, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "Pagina &predefinita", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "Pagina &vuota", IDC_HOME_BLANK, 230, 36, 80, 14
GROUPBOX " Nella cronologia ", IDC_STATIC, 4, 60, 312, 46
LTEXT "Puoi eliminare pagine in cache, cookies e altri dati.",
IDC_STATIC, 58, 72, 252, 10
PUSHBUTTON "Elimina &file...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 86, 80, 14
PUSHBUTTON "&Impostazioni...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 230, 86, 80, 14
END
/* "Delete browsing history" dialog */
IDD_DELETE_HISTORY DIALOG 0, 0, 250, 250
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Elimina la cronologia"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "File temporanei di internet\nCopie in cache di pagine web, immagini e certificati.",
IDC_DELETE_TEMP_FILES, 10, 8, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Cookie\nFile salvati sul tuo computer da siti web, che memorizzano le impostazioni dell'utente e le informazioni di accesso.",
IDC_DELETE_COOKIES, 10, 38, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Cronologia\nLista dei siti web che hai visitato.",
IDC_DELETE_HISTORY, 10, 68, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Dati dei moduli\nNome utente e altre informazioni che hai inserito nei moduli.",
IDC_DELETE_FORM_DATA, 10, 98, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Password\nPassword salvate che hai inserito nei moduli.",
IDC_DELETE_PASSWORDS, 10, 128, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "Annulla", IDCANCEL, 185, 230, 60, 15, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Elimina", IDOK, 120, 230, 60, 15, WS_GROUP
END
/* "Security" propsheet */
IDD_SECURITY DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Sicurezza"
BEGIN
CONTROL "Listview", IDC_SEC_LISTVIEW, "SysListView32",
LVS_ICON | LVS_ALIGNLEFT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_VSCROLL,
4, 4, 312, 58
LTEXT "", IDC_SEC_ZONE_INFO, 4, 68, 312, 20
GROUPBOX "", IDC_SEC_GROUP, 4, 88, 312, 126
CONTROL "trackbar", IDC_SEC_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",
TBS_VERT | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | TBS_REVERSED, 8, 98, 32, 100
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL, 48, 102, 180, 12
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL_INFO, 48, 114, 260, 80
END
/* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Contenuto"
BEGIN
GROUPBOX " Certificati ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
LTEXT "I certificati sono usati per la tua identificazione personale e per identificare le autorità e gli editori dei certificati.",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18
PUSHBUTTON "Certificati...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14
PUSHBUTTON "Editori...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14
END

View File

@ -1,65 +0,0 @@
/*
* Japanese resources for the Internet control panel applet
*
* Copyright 2010 Detlef Riekenberg
* Copyright 2010 Akihiro Sagawa
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
*/
#include "inetcpl.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
/* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "全般"
BEGIN
GROUPBOX " ホーム ページ ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 52
LTEXT "ホーム ページとして使われるアドレスを選べます。",
IDC_STATIC, 58, 10, 252, 10
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 58, 22, 252, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "現在のページ(&C)", IDC_HOME_CURRENT, 58, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "デフォルト(&D)", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "空白(&B)", IDC_HOME_BLANK, 230, 36, 80, 14
GROUPBOX " 閲覧履歴 ", IDC_STATIC, 4, 60, 312, 46
LTEXT "キャッシュされたページやクッキー、その他のデータを削除できます。",
IDC_STATIC, 58, 72, 252, 10
PUSHBUTTON "ファイルを削除(&F)...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 86, 80, 14
PUSHBUTTON "設定(&S)...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 230, 86, 80, 14
END
/* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "コンテンツ"
BEGIN
GROUPBOX " 証明書 ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
LTEXT "証明書は個人認証、証明書の権限と発行元を確認するために使われます。",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18
PUSHBUTTON "証明書...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14
PUSHBUTTON "発行元...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14
END

View File

@ -1,104 +0,0 @@
/*
* Internet control panel applet
*
* Copyright 2010 Detlef Riekenberg
* Copyright 2010 YunSong Hwang
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
*/
#include "inetcpl.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
/* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "일반"
BEGIN
GROUPBOX " 홈 페이지 ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 52
LTEXT "홈페이지로 사용할 주소를 선택할 수 있습니다.",
IDC_STATIC, 58, 10, 252, 10
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 58, 22, 252, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "현재 페이지(&C)", IDC_HOME_CURRENT, 58, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "기본 페이지(&D)", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "빈 페이지(&B)", IDC_HOME_BLANK, 230, 36, 80, 14
GROUPBOX " 방문 기록 ", IDC_STATIC, 4, 60, 312, 46
LTEXT "당신은 캐시된 페이지,쿠키나 다른 데이터를 지울 수 있습니다.",
IDC_STATIC, 58, 72, 252, 10
PUSHBUTTON "파일들 지우기(&F)...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 86, 80, 14
PUSHBUTTON "설정(&S)...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 230, 86, 80, 14
END
/* "Delete browsing history" dialog */
IDD_DELETE_HISTORY DIALOG 0, 0, 250, 250
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "방문 기록 지우기"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "임시 인터넷 파일\n웹페이지의 캐시된 복사본,그림 그리고 인증서.",
IDC_DELETE_TEMP_FILES, 10, 8, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "쿠키\n이 파일은 웹사이트에 위해 사용자 환경설정이나 로그인 정보같은 것을 당신의 컴퓨터에 저장하는데 사용됩니다. .",
IDC_DELETE_COOKIES, 10, 38, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "방문기록\n당신이 방문한 웹사이트의 목록.",
IDC_DELETE_HISTORY, 10, 68, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "폼 정보\n당신이 정보 폼에 입력한 사용자 이름과 다른 정보.",
IDC_DELETE_FORM_DATA, 10, 98, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "암호\n당신이 폼에 입력한 저장된 암호.",
IDC_DELETE_PASSWORDS, 10, 128, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "취소", IDCANCEL, 185, 230, 60, 15, WS_GROUP
PUSHBUTTON "지우기", IDOK, 120, 230, 60, 15, WS_GROUP
END
/* "Security" propsheet */
IDD_SECURITY DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "보안"
BEGIN
CONTROL "목록보기", IDC_SEC_LISTVIEW, "SysListView32",
LVS_ICON | LVS_ALIGNLEFT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_VSCROLL,
4, 4, 312, 58
LTEXT "", IDC_SEC_ZONE_INFO, 4, 68, 312, 20
GROUPBOX "", IDC_SEC_GROUP, 4, 88, 312, 126
CONTROL "트랙바", IDC_SEC_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",
TBS_VERT | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | TBS_REVERSED, 8, 98, 32, 100
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL, 48, 102, 180, 12
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL_INFO, 48, 114, 260, 80
END
/* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "내용"
BEGIN
GROUPBOX " 인증서 ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
LTEXT " 인증서는 당신의 개인 식별과 인증기관과 게시자 식별에 사용됩니다.",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18
PUSHBUTTON "인증서...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14
PUSHBUTTON "발행자...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14
END

View File

@ -1,104 +0,0 @@
/*
* Internet control panel applet
*
* Copyright 2010-2011 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
*/
#include "inetcpl.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
/* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Bendrosios"
BEGIN
GROUPBOX " Pradžios tinklalapis ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 56
LTEXT "Galite pasirinkti adresą, kuris bus naudojamas kaip jūsų pradžios tinklalapis.",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 10
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 58, 26, 252, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Dabartinis puslapis", IDC_HOME_CURRENT, 58, 40, 80, 14
PUSHBUTTON "&Numatytasis puslapis", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 40, 80, 14
PUSHBUTTON "&Tuščias puslapis", IDC_HOME_BLANK, 230, 40, 80, 14
GROUPBOX " Naršymo istorija ", IDC_STATIC, 4, 60, 312, 46
LTEXT "Jūs galite pašalinti puslapius podėlyje, slapukus ir kitus duomenis.",
IDC_STATIC, 58, 72, 252, 10
PUSHBUTTON "Šalinti &failus...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 86, 80, 14
PUSHBUTTON "Nuo&statos...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 230, 86, 80, 14
END
/* "Delete browsing history" dialog */
IDD_DELETE_HISTORY DIALOG 0, 0, 250, 250
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Šalinti naršymo istoriją"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "Laikini interneto failai\nTinklalapių kopijos podėlyje, paveikslai, liudijimai.",
IDC_DELETE_TEMP_FILES, 10, 8, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Slapukai\nTinklalapių kompiuteryje išsaugoti failai, kuriuose saugomi naudotojų nustatymai ir prisijungimo informacija.",
IDC_DELETE_COOKIES, 10, 38, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Istorija\nTinklalapių, kuriuos naršėte, sąrašas.",
IDC_DELETE_HISTORY, 10, 68, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Formų duomenys\nNaudotojų vardai ir kita informacija, kurią įvedėte į formas.",
IDC_DELETE_FORM_DATA, 10, 98, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Slaptažodžiai\nIšsaugoti slaptažodžiai, kuriuos įvedėte į formas.",
IDC_DELETE_PASSWORDS, 10, 128, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "Atsisakyti", IDCANCEL, 185, 230, 60, 15, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Šalinti", IDOK, 120, 230, 60, 15, WS_GROUP
END
/* "Security" propsheet */
IDD_SECURITY DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Saugumas"
BEGIN
CONTROL "Listview", IDC_SEC_LISTVIEW, "SysListView32",
LVS_ICON | LVS_ALIGNLEFT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_VSCROLL,
4, 4, 312, 58
LTEXT "", IDC_SEC_ZONE_INFO, 4, 68, 312, 20
GROUPBOX "", IDC_SEC_GROUP, 4, 88, 312, 126
CONTROL "trackbar", IDC_SEC_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",
TBS_VERT | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | TBS_REVERSED, 8, 98, 32, 100
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL, 48, 102, 180, 12
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL_INFO, 48, 114, 260, 80
END
/* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Turinys"
BEGIN
GROUPBOX " Liudijimai ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
LTEXT "Liudijimai yra naudojami jūsų tapatumo nustatymui ir liudijimo įstaigų bei publikuotojų tapatumui nustatyti.",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18
PUSHBUTTON "Liudijimai...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14
PUSHBUTTON "Publikuotojai...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14
END

View File

@ -1,61 +0,0 @@
/*
* Dutch resources for the Internet control panel applet
*
* Copyright 2010 Sven Baars
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
*/
#include "inetcpl.h"
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
/* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Algemeen"
BEGIN
GROUPBOX " Startpagina ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 52
LTEXT "Hier kunt u het adres kiezen dat gebruikt wordt als uw startpagina.",
IDC_STATIC, 58, 10, 252, 10
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 58, 22, 252, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Huidige pagina", IDC_HOME_CURRENT, 58, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "&Standaardpagina", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "&Lege pagina", IDC_HOME_BLANK, 230, 36, 80, 14
GROUPBOX " Browsing history ", IDC_STATIC, 4, 60, 312, 46
LTEXT "You can delete cached pages, cookies and other data.",
IDC_STATIC, 58, 72, 252, 10
PUSHBUTTON "Delete &files...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 86, 80, 14
PUSHBUTTON "&Settings...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 230, 86, 80, 14
END
/* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Inhoud"
BEGIN
GROUPBOX " Certificaten ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
LTEXT "Certificaten worden gebruikt voor uw persoonlijke identificatie en om certificaat-autoriteiten en uitgevers te identificeren.",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18
PUSHBUTTON "Certificaten...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14
PUSHBUTTON "Uitgevers...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14
END

View File

@ -1,83 +0,0 @@
/*
* Internet control panel applet
*
* Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
*/
#include "inetcpl.h"
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
/* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Ogólne"
BEGIN
GROUPBOX " Strona domowa ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 52
LTEXT "Mo¿esz wybraæ adres strony, która bêdzie twoj¹ stron¹ domow¹.",
IDC_STATIC, 58, 10, 252, 10
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 58, 22, 252, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "U¿yj &bie¿¹cej", IDC_HOME_CURRENT, 58, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "U¿yj d&omyœlnej", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "U¿yj pu&stej", IDC_HOME_BLANK, 230, 36, 80, 14
GROUPBOX " Historia przegl¹dania ", IDC_STATIC, 4, 60, 312, 46
LTEXT "Mo¿esz usun¹æ przechowywane strony, ciasteczka i inne dane.",
IDC_STATIC, 58, 72, 252, 10
PUSHBUTTON "&Usuñ pliki...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 86, 80, 14
PUSHBUTTON "Ustawie&nia...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 230, 86, 80, 14
END
/* "Delete browsing history" dialog */
IDD_DELETE_HISTORY DIALOG 0, 0, 250, 250
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Usuwanie historii przegl¹dania"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "Tymczasowe pliki internetowe\nKopie stron sieci Web, obrazów i certyfikatów.",
IDC_DELETE_TEMP_FILES, 10, 8, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Pliki cookies\nPliki przechowywane na komputerze przez witryny sieci Web w celu zapisania preferencji takich jak informacje logowania.",
IDC_DELETE_COOKIES, 10, 38, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Historia\nLista odwiedzonych witryn sieci Web.",
IDC_DELETE_HISTORY, 10, 68, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Dane formularzy\nZapisane informacje, które zosta³y wpisane w formularzach.",
IDC_DELETE_FORM_DATA, 10, 98, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Has³a\nHas³a uzupe³niane automatycznie po zalogowaniu siê do wczeœniej odwiedzonej witryny Web.",
IDC_DELETE_PASSWORDS, 10, 128, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "Anuluj", IDCANCEL, 185, 230, 60, 15, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Usuñ", IDOK, 120, 230, 60, 15, WS_GROUP
END
/* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "ZawartoϾ"
BEGIN
GROUPBOX " Certyfikaty ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
LTEXT "Certyfikaty s¹ u¿ywane do twojej osobistej identyfikacji oraz do identyfikacji wydawców i urzêdów certyfikuj¹cych.",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18
PUSHBUTTON "Certyfikaty...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14
PUSHBUTTON "Wydawcy...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14
END

View File

@ -1,63 +0,0 @@
/*
* Portuguese resources for the Internet control panel applet
*
* Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
*/
#include "inetcpl.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
/* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Geral"
BEGIN
GROUPBOX " Página inicial ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 52
LTEXT "Escolha o endereço que será usado como página inicial.",
IDC_STATIC, 58, 10, 252, 10
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 58, 22, 252, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Página &atual", IDC_HOME_CURRENT, 58, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "Página &padrão", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "Página em &branco", IDC_HOME_BLANK, 230, 36, 80, 14
GROUPBOX " Browsing history ", IDC_STATIC, 4, 60, 312, 46
LTEXT "You can delete cached pages, cookies and other data.",
IDC_STATIC, 58, 72, 252, 10
PUSHBUTTON "Delete &files...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 86, 80, 14
PUSHBUTTON "&Settings...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 230, 86, 80, 14
END
/* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Conteúdo"
BEGIN
GROUPBOX " Certificados ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
LTEXT "Certificados são usados para sua identificação pessoal e para identificar certificados de autoridades e editores.",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18
PUSHBUTTON "Certificados...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14
PUSHBUTTON "Editores...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14
END

View File

@ -1,105 +0,0 @@
/*
* Russian resources for the Internet control panel applet
*
* Copyright 2011 Alexander Lakhin
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
*/
#include "inetcpl.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
/* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Общие"
BEGIN
GROUPBOX " Домашняя страница ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 52
LTEXT "Укажите адрес для вашей домашней страницы:",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 8
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 58, 22, 252, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Текущая страница", IDC_HOME_CURRENT, 58, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "&По умолчанию", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "Пу&стая страница", IDC_HOME_BLANK, 230, 36, 80, 14
GROUPBOX " История использования браузера ", IDC_STATIC, 4, 60, 312, 46
LTEXT "Вы можете удалить кэшированные страницы, файлы cookies и другие данные.",
IDC_STATIC, 58, 72, 252, 10
PUSHBUTTON "Удалить &файлы...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 86, 80, 14
PUSHBUTTON "&Настройки...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 230, 86, 80, 14
END
/* "Delete browsing history" dialog */
IDD_DELETE_HISTORY DIALOG 0, 0, 250, 250
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Очистка истории"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "Временные файлы\nКэшированные копии страниц, изображений и сертификатов.",
IDC_DELETE_TEMP_FILES, 10, 8, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Файлы cookies\nФайлы, сохранённые на вашем компьютере, могут содержать пользовательские настройки и информацию для авторизации.",
IDC_DELETE_COOKIES, 10, 38, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "История\nПеречень сайтов, к которым осуществлялся доступ.",
IDC_DELETE_HISTORY, 10, 68, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Данные веб-форм\nИмена пользователя и другая информация, которая использовалась при заполнении форм.",
IDC_DELETE_FORM_DATA, 10, 98, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Пароли\nСохранённые пароли, которые были указаны в веб-формах.",
IDC_DELETE_PASSWORDS, 10, 128, 230, 30, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "Отмена", IDCANCEL, 185, 230, 60, 15, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Удалить", IDOK, 120, 230, 60, 15, WS_GROUP
END
/* "Security" propsheet */
IDD_SECURITY DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Безопасность"
BEGIN
CONTROL "Listview", IDC_SEC_LISTVIEW, "SysListView32",
LVS_ICON | LVS_ALIGNLEFT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_VSCROLL,
4, 4, 312, 58
LTEXT "", IDC_SEC_ZONE_INFO, 4, 68, 312, 20
GROUPBOX "", IDC_SEC_GROUP, 4, 88, 312, 126
CONTROL "trackbar", IDC_SEC_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",
TBS_VERT | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | TBS_REVERSED, 8, 98, 32, 100
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL, 48, 102, 180, 12
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL_INFO, 48, 114, 260, 80
END
/* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Содержание"
BEGIN
GROUPBOX " Сертификаты ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
LTEXT "Сертификаты используются для идентификации личности, а также для проверки подлинности центров сертификации и издателей.",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18
PUSHBUTTON "Сертификаты...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14
PUSHBUTTON "Издатели...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14
END

View File

@ -1,103 +0,0 @@
/*
* Internet control panel applet
*
* Copyright 2010 Detlef Riekenberg
* Copyright 2010 Đorđe Vasiljević
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
*/
#include "inetcpl.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC
/* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Опште"
BEGIN
GROUPBOX "Почетна страна", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 52
LTEXT "Изаберите адресу која ће се користити за почетну страну.",
IDC_STATIC, 58, 10, 252, 10
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 58, 22, 252, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Текућа страна", IDC_HOME_CURRENT, 58, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "&Подразумевана страна", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "Празна &страна", IDC_HOME_BLANK, 230, 36, 80, 14
GROUPBOX " Browsing history ", IDC_STATIC, 4, 60, 312, 46
LTEXT "You can delete cached pages, cookies and other data.",
IDC_STATIC, 58, 72, 252, 10
PUSHBUTTON "Delete &files...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 86, 80, 14
PUSHBUTTON "&Settings...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 230, 86, 80, 14
END
/* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Садржај"
BEGIN
GROUPBOX "Сертификати", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
LTEXT "Сертификати се користе за личну идентификацију, као и за препознавање ауторитета и издавача сертификата.",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18
PUSHBUTTON "Сертификати...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14
PUSHBUTTON "Издавачи...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14
END
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN
/* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Opšte"
BEGIN
GROUPBOX "Početna strana", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 52
LTEXT "Izaberite adresu koja će se koristiti za početnu stranu.",
IDC_STATIC, 58, 10, 252, 10
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 58, 22, 252, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Tekuća strana", IDC_HOME_CURRENT, 58, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "&Podrazumevana strana", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "Prazna &strana", IDC_HOME_BLANK, 230, 36, 80, 14
GROUPBOX " Browsing history ", IDC_STATIC, 4, 60, 312, 46
LTEXT "You can delete cached pages, cookies and other data.",
IDC_STATIC, 58, 72, 252, 10
PUSHBUTTON "Delete &files...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 86, 80, 14
PUSHBUTTON "&Settings...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 230, 86, 80, 14
END
/* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Sadržaj"
BEGIN
GROUPBOX "Sertifikati", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
LTEXT "Sertifikati se koriste za ličnu identifikaciju, kao i za prepoznavanje autoriteta i izdavača sertifikata.",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18
PUSHBUTTON "Sertifikati...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14
PUSHBUTTON "Izdavači...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14
END

View File

@ -1,63 +0,0 @@
/*
* Swedish resources for the Internet control panel applet
*
* Copyright 2010 Anders Jonsson
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
*/
#include "inetcpl.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
/* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Allmänt"
BEGIN
GROUPBOX " Startsida ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 52
LTEXT "Du kan välja vilken adress som ska användas som startsida.",
IDC_STATIC, 58, 10, 252, 10
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 58, 22, 252, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Aktuell sida", IDC_HOME_CURRENT, 58, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "För&vald sida", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "&Blank sida", IDC_HOME_BLANK, 230, 36, 80, 14
GROUPBOX " Bläddringshistorik ", IDC_STATIC, 4, 60, 312, 46
LTEXT "Du kan ta bort cachade sidor, kakor och annan data.",
IDC_STATIC, 58, 72, 252, 10
PUSHBUTTON "Ta bort &filer...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 86, 80, 14
PUSHBUTTON "&Inställningar...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 230, 86, 80, 14
END
/* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Innehåll"
BEGIN
GROUPBOX " Certifikat ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
LTEXT "Certifikat används för din personliga identifikation samt för att identifiera certifikats-auktoriteter och -utgivare.",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18
PUSHBUTTON "Certifikat...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14
PUSHBUTTON "Utgivare...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14
END

View File

@ -1,65 +0,0 @@
/*
* Internet control panel applet
*
* Copyright 2010 Detlef Riekenberg
* Copyright 2010 Igor Paliychuk
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
*/
#include "inetcpl.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
/* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Загальні"
BEGIN
GROUPBOX " Домашня сторінка ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 52
LTEXT "Ви можете вказати адресу, що буде використана як домашня сторінка.",
IDC_STATIC, 58, 12, 252, 10
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 58, 22, 252, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Поточна сторінка", IDC_HOME_CURRENT, 58, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "&За замовчуванням", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 36, 80, 14
PUSHBUTTON "По&рожня сторінка", IDC_HOME_BLANK, 230, 36, 80, 14
GROUPBOX " Browsing history ", IDC_STATIC, 4, 60, 312, 46
LTEXT "You can delete cached pages, cookies and other data.",
IDC_STATIC, 58, 72, 252, 10
PUSHBUTTON "Delete &files...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 86, 80, 14
PUSHBUTTON "&Settings...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 230, 86, 80, 14
END
/* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Вміст"
BEGIN
GROUPBOX " Сертифікати ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
LTEXT "Сертифікати використовуються для вашої ідентифікації та для ідентифікації органів сертифікації та видавців.",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18
PUSHBUTTON "Сертифікати...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14
PUSHBUTTON "Видавці...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14
END

View File

@ -36,6 +36,83 @@ BEGIN
IDS_SEC_LEVEL5 "High"
END
/* "General" propsheet */
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "General"
BEGIN
GROUPBOX " Home page ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 56
LTEXT "You can choose the address that will be used as your home page.",
IDC_STATIC, 10, 14, 300, 10
EDITTEXT IDC_HOME_EDIT, 10, 26, 300, 12, WS_VISIBLE | ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "&Current page", IDC_HOME_CURRENT, 58, 42, 80, 14
PUSHBUTTON "&Default page", IDC_HOME_DEFAULT, 144, 42, 80, 14
PUSHBUTTON "&Blank page", IDC_HOME_BLANK, 230, 42, 80, 14
GROUPBOX " Browsing history ", IDC_STATIC, 4, 66, 312, 42
LTEXT "You can delete cached pages, cookies and other data.",
IDC_STATIC, 10, 76, 300, 10
PUSHBUTTON "Delete &files...", IDC_HISTORY_DELETE, 144, 90, 80, 14
PUSHBUTTON "&Settings...", IDC_HISTORY_SETTINGS, 230, 90, 80, 14
END
/* "Delete browsing history" dialog */
IDD_DELETE_HISTORY DIALOG 0, 0, 250, 250
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Delete browsing history"
BEGIN
AUTOCHECKBOX "Temporary internet files\nCached copies of webpages, images and certificates.",
IDC_DELETE_TEMP_FILES, 10, 8, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Cookies\nFiles saved on your computer by websites, which store things like user preferences and login information.",
IDC_DELETE_COOKIES, 10, 48, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "History\nList of websites you have accessed.",
IDC_DELETE_HISTORY, 10, 88, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Form data\nUsernames and other information you have entered into forms.",
IDC_DELETE_FORM_DATA, 10, 128, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
AUTOCHECKBOX "Passwords\nSaved passwords you have entered into forms.",
IDC_DELETE_PASSWORDS, 10, 168, 230, 40, BS_TOP | BS_MULTILINE
DEFPUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 185, 230, 60, 15, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Delete", IDOK, 120, 230, 60, 15, WS_GROUP
END
/* "Security" propsheet */
IDD_SECURITY DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Security"
BEGIN
CONTROL "Listview", IDC_SEC_LISTVIEW, "SysListView32",
LVS_ICON | LVS_ALIGNLEFT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER | WS_VSCROLL,
4, 4, 312, 58
LTEXT "", IDC_SEC_ZONE_INFO, 4, 68, 312, 20
GROUPBOX "", IDC_SEC_GROUP, 4, 88, 312, 126
CONTROL "trackbar", IDC_SEC_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",
TBS_VERT | TBS_AUTOTICKS | TBS_BOTH | TBS_REVERSED, 8, 98, 32, 100
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL, 48, 102, 180, 12
LTEXT "", IDC_SEC_LEVEL_INFO, 48, 114, 260, 80
END
/* "Content" propsheet */
IDD_CONTENT DIALOG 0, 0, 320, 220
STYLE WS_CAPTION | WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Content"
BEGIN
GROUPBOX " Certificates ", IDC_STATIC, 4, 4, 312, 50
LTEXT "Certificates are used for your personal identification and to identify certificate authorities and publishers.",
IDC_STATIC, 58, 14, 252, 18
PUSHBUTTON "Certificates...", IDC_CERT, 146, 34, 80, 14
PUSHBUTTON "Publishers...", IDC_CERT_PUBLISHER, 230, 34, 80, 14
END
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#define WINE_FILENAME_STR "inetcpl.cpl"

135
po/ar.po
View File

@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "&مساعدة"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "الم&حتويات"
@ -2185,6 +2185,124 @@ msgstr "ا&طبع...\tCtrl+P"
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "احفظ &ك‍..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "اح&ذف\tDel"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:90
msgid "Listview"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "معلومات"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8419,12 +8537,6 @@ msgstr "الي&مين:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "الأس&فل:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "الترميز:"
@ -8961,11 +9073,6 @@ msgstr "&عن لوح الملاحظات"
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:64
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "اح&ذف\tDel"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr ""
@ -10836,10 +10943,6 @@ msgstr ""
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

138
po/bg.po
View File

@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "&Съдържание"
@ -2210,6 +2210,127 @@ msgstr "&Печат"
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:51
#, fuzzy
msgid "&Default page"
msgstr "Принтер по подразбиране; "
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "Съхрани &като..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Из&трий"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Списък"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "&Свойства на клетката"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "&Свойства на клетката"
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8551,12 +8672,6 @@ msgstr "Дя&сна:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "Ля&ва:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
#: notepad.rc:131
#, fuzzy
msgid "Encoding:"
@ -9102,11 +9217,6 @@ msgstr ""
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:64
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Из&трий"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr ""
@ -11012,10 +11122,6 @@ msgstr ""
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

143
po/ca.po
View File

@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "Determinat automàticament pel programa"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
@ -2225,6 +2225,132 @@ msgstr "Imprimeix"
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
#: inetcpl.rc:43
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Fallada general\n"
#: inetcpl.rc:46
#, fuzzy
msgid " Home page "
msgstr "Una pàgina"
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
#, fuzzy
msgid "&Current page"
msgstr "Pàgina següent"
#: inetcpl.rc:51
#, fuzzy
msgid "&Default page"
msgstr "Passarel·la predeterminada"
#: inetcpl.rc:52
#, fuzzy
msgid "&Blank page"
msgstr "Una pàgina"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "&Opcions..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lant..."
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Seguritat"
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Llista"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "Certificats"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "Certificats"
#: inetcpl.rc:112
#, fuzzy
msgid "Publishers..."
msgstr "Editor"
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr "Ajustaments d'Internet"
@ -8874,13 +9000,6 @@ msgstr "Al D&reta"
msgid "&Bottom:"
msgstr "Abaix"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lant..."
#: notepad.rc:131
#, fuzzy
msgid "Encoding:"
@ -9417,10 +9536,6 @@ msgstr "Qu&ant a Gestor de Programas"
msgid "Program Manager"
msgstr "Gestor de Programas"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Suprimir grup `%s'?"
@ -11405,10 +11520,6 @@ msgstr ""
msgid "Index/Inode"
msgstr "Índex/Inode"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Seguritat"
#: winefile.rc:120
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 free"

137
po/cs.po
View File

@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Název"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "&Obsah"
@ -2255,6 +2255,127 @@ msgstr "Tisk"
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:51
#, fuzzy
msgid "&Default page"
msgstr "Standardní nastavení"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgstr "Historie příkazů"
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "&Nastavení"
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Výpis"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "&Vlastnosti"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "&Vlastnosti"
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8933,12 +9054,6 @@ msgstr "P&ravý:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Dolní:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr ""
@ -9503,10 +9618,6 @@ msgstr "Program manager"
msgid "Program Manager"
msgstr "Program manager"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Smazat skupinu `%s'?"
@ -11470,10 +11581,6 @@ msgstr "Datum poslední modifikace"
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"
#: winefile.rc:120
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 free"

142
po/da.po
View File

@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "&Indhold"
@ -2277,6 +2277,132 @@ msgstr "Udskriv..."
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "General fiasko\n"
#: inetcpl.rc:46
#, fuzzy
msgid " Home page "
msgstr "Én side"
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
#, fuzzy
msgid "&Current page"
msgstr "Næste side"
#: inetcpl.rc:51
#, fuzzy
msgid "&Default page"
msgstr "(Standard)"
#: inetcpl.rc:52
#, fuzzy
msgid "&Blank page"
msgstr "Én side"
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgstr "Kommando historik"
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "&Alternativer..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Liste"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "Egenskaper for &celle"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "Egenskaper for &celle"
#: inetcpl.rc:112
#, fuzzy
msgid "Publishers..."
msgstr "Udgiver"
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -9000,12 +9126,6 @@ msgstr "&Højre:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Bund:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "Kodning:"
@ -9565,10 +9685,6 @@ msgstr "Programbehandling"
msgid "Program Manager"
msgstr "Programbehandling"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Slet gruppen '%s'?"
@ -11538,10 +11654,6 @@ msgstr "M-dato"
msgid "Index/Inode"
msgstr "Indeks/Inode"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
#: winefile.rc:120
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 free"

145
po/de.po
View File

@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Automatisch ausgewählt"
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
@ -2217,6 +2217,135 @@ msgstr "Drucken..."
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr " Startseite "
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr "Sie können eine Addresse wählen, die als Startseite verwendet wird."
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr "A&ktuelle Seite"
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr "&Standardseite"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr "&Leere Seite"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr " Browserverlauf "
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr "Sie können temporäre Dateien, Cookies und andere Daten löschen."
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr "&Daten löschen..."
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr "&Einstellungen..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr "Gespeicherte Browserdaten löchen"
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
"&Temporäre Inernetdateien\n"
"Zwischengespeicherte Kopien von Webseiten, Bildern und Zertifikaten."
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
"&Cookies\n"
"Von Webseiten auf ihrem Computer gespeicherte Dateien, die "
"Benutzereinstellungen oder Anmeldeinformationen enthalten."
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
"&Verlauf\n"
"Liste von Webseiten, die Sie aufgerufen haben."
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
"&Formulardaten\n"
"Benutzernamen und andere Informationen, die Sie in Formulare eingegeben "
"haben."
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
"&Kennwörter\n"
"Gespeicherte Kennwörter, die Sie in Formulare eingegeben haben."
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: inetcpl.rc:90
msgid "Listview"
msgstr "Listview"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr "trackbar"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Zertifikate "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
"Zertifikate werden benutzt, um sich persönlich, Zertifizierungsstellen und "
"Herausgeber von Zertifikaten zu identifizieren."
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr "Zertifikate..."
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr "Herausgeber..."
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr "Internet Einstellungen"
@ -8874,12 +9003,6 @@ msgstr "&Rechts:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Unten:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "Kodierung:"
@ -9411,10 +9534,6 @@ msgstr "Ü&ber Programm-Manager"
msgid "Program Manager"
msgstr "Programm-Manager"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Lösche Programmgruppe „%s“?"
@ -11362,10 +11481,6 @@ msgstr "ÄDatum"
msgid "Index/Inode"
msgstr "Index/Inode"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr "%1 von %2 frei"

134
po/el.po
View File

@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "&Περιεχόμενα"
@ -2180,6 +2180,124 @@ msgstr "Εκτύπωση"
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:51
#, fuzzy
msgid "&Default page"
msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "Επιλογές"
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Λίστα"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8450,12 +8568,6 @@ msgstr ""
msgid "&Bottom:"
msgstr ""
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr ""
@ -8974,10 +9086,6 @@ msgstr ""
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr ""
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr ""
@ -10835,10 +10943,6 @@ msgstr ""
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

131
po/en.po
View File

@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "File"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr "Content"
@ -2154,6 +2154,121 @@ msgstr "Print..."
msgid "Address"
msgstr "Address"
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr "General"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr "&Current page"
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr "&Default page"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr "&Settings..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Security"
#: inetcpl.rc:90
msgid "Listview"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Certificates "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr "Certificates..."
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr "Publishers..."
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8651,12 +8766,6 @@ msgstr "&Right:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Bottom:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "Encoding:"
@ -9164,10 +9273,6 @@ msgstr ""
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr ""
@ -11049,10 +11154,6 @@ msgstr "MDate"
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Security"
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

View File

@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Automatically determined by the program"
msgid "File"
msgstr "File"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr "Content"
@ -2218,6 +2218,134 @@ msgstr "Print..."
msgid "Address"
msgstr "Address"
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr "General"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr " Home page "
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr "You can choose the address that will be used as your home page."
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr "&Current page"
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr "&Default page"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr "&Blank page"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr " Browsing history "
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr "You can delete cached pages, cookies and other data."
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr "Delete &files..."
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr "&Settings..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr "Delete browsing history"
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Security"
#: inetcpl.rc:90
msgid "Listview"
msgstr "Listview"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr "trackbar"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Certificates "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr "Certificates..."
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr "Publishers..."
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr "Internet Settings"
@ -8798,12 +8926,6 @@ msgstr "&Right:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Bottom:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "Encoding:"
@ -9330,10 +9452,6 @@ msgstr "&About Program Manager"
msgid "Program Manager"
msgstr "Program Manager"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Delete group `%s'?"
@ -11261,10 +11379,6 @@ msgstr "MDate"
msgid "Index/Inode"
msgstr "Index/Inode"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Security"
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr "%1 of %2 free"

139
po/eo.po
View File

@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Enhavo"
@ -2219,6 +2219,128 @@ msgstr "&Presu"
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:51
#, fuzzy
msgid "&Default page"
msgstr "Defaýltaj Agordoj"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgstr "Kronologio"
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "Konservu &kiel"
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Rezigni"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Forigu\tDel"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Listo"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "&Ecoj"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "&Ecoj"
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8560,12 +8682,6 @@ msgstr "&Dekstra:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "Su&ba:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Rezigni"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr ""
@ -9113,11 +9229,6 @@ msgstr "Pri Notepad"
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:64
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Forigu\tDel"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr ""
@ -11021,10 +11132,6 @@ msgstr "&Dato"
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

139
po/es.po
View File

@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "&Contenido"
@ -2264,6 +2264,129 @@ msgstr "Imprimir"
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
#, fuzzy
msgid "&Current page"
msgstr "La fecha actual es %s\n"
#: inetcpl.rc:51
#, fuzzy
msgid "&Default page"
msgstr "(Por defecto)"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgstr "Historial de comandos"
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "&Opciones"
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Lista"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "Propiedades de &celda"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "Propiedades de &celda"
#: inetcpl.rc:112
#, fuzzy
msgid "Publishers..."
msgstr "Editor"
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -9178,12 +9301,6 @@ msgstr "&Derecha:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "Aba&jo:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "Codificación:"
@ -9761,10 +9878,6 @@ msgstr "Gestor de programas"
msgid "Program Manager"
msgstr "Gestor de programas"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "¿Eliminar grupo `%s'?"
@ -11762,10 +11875,6 @@ msgstr "FechaM"
msgid "Index/Inode"
msgstr "Índice/Nodo-i"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
#: winefile.rc:120
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 free"

135
po/fa.po
View File

@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "&پرونده"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "&محتویات"
@ -2185,6 +2185,124 @@ msgstr "&چاپ‌کردن...\tCtrl+P"
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "ذخیره &به نام..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&حذف\tDel"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:90
msgid "Listview"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "اطلاعات"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8421,12 +8539,6 @@ msgstr "&راست:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&پایین:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "کدگذاری:"
@ -8964,11 +9076,6 @@ msgstr "&درباره نت‌پد"
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:64
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&حذف\tDel"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr ""
@ -10839,10 +10946,6 @@ msgstr ""
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

146
po/fi.po
View File

@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr ""
@ -2232,6 +2232,135 @@ msgstr "Tulosta"
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:51
#, fuzzy
msgid "&Default page"
msgstr ""
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Oletus\n"
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Default"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Valinnat\n"
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Options"
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "P&oista"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Lista"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "S&olun Ominaisuudet"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "S&olun Ominaisuudet"
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8657,12 +8786,6 @@ msgstr "&Oikea:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Ala:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: notepad.rc:131
#, fuzzy
msgid "Encoding:"
@ -9228,11 +9351,6 @@ msgstr ""
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:64
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "P&oista"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr ""
@ -11160,10 +11278,6 @@ msgstr "&Päivämäärä"
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

145
po/fr.po
View File

@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Déterminé automatiquement par le programme"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
@ -2226,6 +2226,135 @@ msgstr "Imprimer..."
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr "Général"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr " Page d'accueil "
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr "Vous pouvez spécifier l'adresse à utiliser comme page d'accueil :"
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr "Page &courante"
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr "Page par &défaut"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr "Page &blanche"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr " Historique de navigation "
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
"Vous pouvez effacer les pages en cache, les cookies et d'autres données."
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr "&Effacer les fichiers..."
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr "&Paramètres..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr "Effacer l'historique de navigation"
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
"Fichiers internet temporaires\n"
"Copies en cache de pages web, d'images et de certificats."
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
"Cookies\n"
"Données enregistrées sur votre ordinateur par des sites web, telles que "
"préférences utilisateur et informations de connexion."
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
"Historique\n"
"Liste des sites web accédés."
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
"Données de formulaires\n"
"Noms d'utilisateur et autres informations entrées dans des formulaires."
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
"Mots de passe\n"
"Mots de passe entrés dans des formulaires et sauvegardés."
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#: inetcpl.rc:90
msgid "Listview"
msgstr "Listview"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr "trackbar"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Certificats "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
"Les certificats sont utilisés pour votre identification personnelle, celle "
"d'autorités de certification ou d'éditeurs."
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr "Certificats..."
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr "Éditeurs..."
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr "Paramètres Internet"
@ -8897,12 +9026,6 @@ msgstr "&Droite :"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Bas :"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "Codage"
@ -9439,10 +9562,6 @@ msgstr "À &propos du gestionnaire de programmes"
msgid "Program Manager"
msgstr "Gestionnaire de programmes"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Voulez-vous supprimer le groupe « %s » ?"
@ -11403,10 +11522,6 @@ msgstr "Dernière modification"
msgid "Index/Inode"
msgstr "Index/Inode"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr "%1 libres sur %2"

133
po/he.po
View File

@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "נקבע אוטומטית על ידי התכנית"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
@ -2188,6 +2188,123 @@ msgstr "הדפסה..."
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr " דף הבית "
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr "באפשרותך לבחור את הכתובת שתשמש כדף הבית שלך."
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr "העמוד ה&נוכחי"
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr "עמוד &בררת המחדל"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr "עמוד &ריק"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr " Browsing history "
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr "You can delete cached pages, cookies and other data."
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr "Delete &files..."
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr "&Settings..."
#: inetcpl.rc:65
#, fuzzy
msgid "Delete browsing history"
msgstr " Browsing history "
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "אבטחה"
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "רשימה"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " אישורים "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr "אישורים משמשים כדי לזהות אותך וגם כדי לזהות רשויות ומפיצים."
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr "אישורים..."
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr "מפיצים..."
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr "הגדרות אינטרנט"
@ -8876,12 +8993,6 @@ msgstr "&ימניים:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&תחתונים:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "קידוד:"
@ -9413,10 +9524,6 @@ msgstr "על &אודות מנהל התכניות"
msgid "Program Manager"
msgstr "מנהל התכניות"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "האם למחוק את הקבוצה `%s' ?"
@ -11419,10 +11526,6 @@ msgstr "ת.שינוי"
msgid "Index/Inode"
msgstr "מפתח/Inode"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "אבטחה"
#: winefile.rc:120
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 free"

133
po/hi.po
View File

@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr ""
@ -2162,6 +2162,123 @@ msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:90
msgid "Listview"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "सूचना (&o)"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "सूचना (&o)"
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8325,12 +8442,6 @@ msgstr ""
msgid "&Bottom:"
msgstr ""
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr ""
@ -8838,10 +8949,6 @@ msgstr ""
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr ""
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr ""
@ -10684,10 +10791,6 @@ msgstr "दिनांक (&D)"
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

141
po/hu.po
View File

@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Fájl"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "&Tartalom"
@ -2305,6 +2305,130 @@ msgstr "Nyomtatás"
msgid "Address"
msgstr "IP cím="
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
#, fuzzy
msgid "&Current page"
msgstr "tulajdonságlap"
#: inetcpl.rc:51
#, fuzzy
msgid "&Default page"
msgstr "Ala&pértékek"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgstr "Parancs előzmény"
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "Mentés má&sként..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "&Biztonság"
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Lista"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "Tanusítvány beszerzés"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "Tanusítvány beszerzés"
#: inetcpl.rc:112
#, fuzzy
msgid "Publishers..."
msgstr "Kiadó"
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8885,12 +9009,6 @@ msgstr "&Jobb:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Alsó:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: notepad.rc:131
#, fuzzy
msgid "Encoding:"
@ -9467,10 +9585,6 @@ msgstr "Programkezelő"
msgid "Program Manager"
msgstr "Programkezelő"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Biztosan törölni kívánja a következő csoportot: `%s'?"
@ -11414,11 +11528,6 @@ msgstr "&Dátum"
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "&Biztonság"
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

144
po/it.po
View File

@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Determinato automaticamente dal programma"
msgid "File"
msgstr "File"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
@ -2223,6 +2223,134 @@ msgstr "Stampa..."
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr " Pagina iniziale "
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr "Puoi scegliere l'indirizzo che sarà usato come tua pagina iniziale."
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr "Pagina &attuale"
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr "Pagina &predefinita"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr "Pagina &vuota"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr " Nella cronologia "
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr "Puoi eliminare pagine in cache, cookies e altri dati."
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr "Elimina &file..."
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr "&Impostazioni..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr "Elimina la cronologia"
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
"File temporanei di internet\n"
"Copie in cache di pagine web, immagini e certificati."
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
"Cookie\n"
"File salvati sul tuo computer da siti web, che memorizzano le impostazioni "
"dell'utente e le informazioni di accesso."
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
"Cronologia\n"
"Lista dei siti web che hai visitato."
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
"Dati dei moduli\n"
"Nome utente e altre informazioni che hai inserito nei moduli."
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
"Password\n"
"Password salvate che hai inserito nei moduli."
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
#: inetcpl.rc:90
msgid "Listview"
msgstr "Listview"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr "trackbar"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Certificati "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
"I certificati sono usati per la tua identificazione personale e per "
"identificare le autorità e gli editori dei certificati."
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr "Certificati..."
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr "Editori..."
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr "Impostazioni di Internet"
@ -8851,12 +8979,6 @@ msgstr "&Destro:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Inferiore:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "Codifica:"
@ -9388,10 +9510,6 @@ msgstr "&Informazioni sul Gestore di Programmi"
msgid "Program Manager"
msgstr "Gestore Programma"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Eliminare il gruppo `%s' ?"
@ -11340,10 +11458,6 @@ msgstr "Data di ultima modifica"
msgid "Index/Inode"
msgstr "Indice/Inode"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr "liberi %1 di %2"

133
po/ja.po
View File

@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "プログラムで自動的に決定する"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
@ -2212,6 +2212,123 @@ msgstr "印刷..."
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr "全般"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr " ホーム ページ "
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr "ホーム ページとして使われるアドレスを選べます。"
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr "現在のページ(&C)"
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr "デフォルト(&D)"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr "空白(&B)"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr " 閲覧履歴 "
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr "キャッシュされたページやクッキー、その他のデータを削除できます。"
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr "ファイルを削除(&F)..."
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr "設定(&S)..."
#: inetcpl.rc:65
#, fuzzy
msgid "Delete browsing history"
msgstr " 閲覧履歴 "
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "一覧"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " 証明書 "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr "証明書は個人認証、証明書の権限と発行元を確認するために使われます。"
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr "証明書..."
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr "発行元..."
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr "インターネット設定"
@ -8792,12 +8909,6 @@ msgstr "右(&R):"
msgid "&Bottom:"
msgstr "下(&B):"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "文字コード:"
@ -9327,10 +9438,6 @@ msgstr "バージョン情報(&A)"
msgid "Program Manager"
msgstr "プログラム マネージャ"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "グループ `%s' を削除しますか?"
@ -11271,10 +11378,6 @@ msgstr "変更日"
msgid "Index/Inode"
msgstr "Index/Inode"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
#: winefile.rc:120
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 free"

142
po/ko.po
View File

@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "자동으로 프로그램에 의해 결정"
msgid "File"
msgstr "파일"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr "내용"
@ -2213,6 +2213,132 @@ msgstr "인쇄..."
msgid "Address"
msgstr "주소"
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr "일반"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr " 홈 페이지 "
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr "홈페이지로 사용할 주소를 선택할 수 있습니다."
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr "현재 페이지(&C)"
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr "기본 페이지(&D)"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr "빈 페이지(&B)"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr " 방문 기록 "
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr "당신은 캐시된 페이지,쿠키나 다른 데이터를 지울 수 있습니다."
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr "파일들 지우기(&F)..."
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr "설정(&S)..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr "방문 기록 지우기"
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
"임시 인터넷 파일\n"
"웹페이지의 캐시된 복사본,그림 그리고 인증서."
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
"쿠키\n"
"이 파일은 웹사이트에 위해 사용자 환경설정이나 로그인 정보같은 것을 당신의 컴"
"퓨터에 저장하는데 사용됩니다. ."
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
"방문기록\n"
"당신이 방문한 웹사이트의 목록."
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
"폼 정보\n"
"당신이 정보 폼에 입력한 사용자 이름과 다른 정보."
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
"암호\n"
"당신이 폼에 입력한 저장된 암호."
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "지우기"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "보안"
#: inetcpl.rc:90
msgid "Listview"
msgstr "목록보기"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr "트랙바"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " 인증서 "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr " 인증서는 당신의 개인 식별과 인증기관과 게시자 식별에 사용됩니다."
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr "인증서..."
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr "발행자..."
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr "인터넷 설정"
@ -8774,12 +8900,6 @@ msgstr "오른쪽(&R):"
msgid "&Bottom:"
msgstr "아래(&B):"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: notepad.rc:131
#, fuzzy
msgid "Encoding:"
@ -9307,10 +9427,6 @@ msgstr "프로그램 관리자 정보(&A)"
msgid "Program Manager"
msgstr "풀그림 관리자"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "지우기"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "그룹 `%s'을 지우겠습니까 ?"
@ -11232,10 +11348,6 @@ msgstr "분(MDate)"
msgid "Index/Inode"
msgstr "인덱스/아이노드"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "보안"
#: winefile.rc:120
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 free"

146
po/lt.po
View File

@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "Automatiškai nustatyta programos"
msgid "File"
msgstr "Failas"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr "Turinys"
@ -2222,6 +2222,136 @@ msgstr "Spausdinti..."
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr "Bendrosios"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr " Pradžios tinklalapis "
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
"Galite pasirinkti adresą, kuris bus naudojamas kaip jūsų pradžios "
"tinklalapis."
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr "&Dabartinis puslapis"
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr "&Numatytasis puslapis"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr "&Tuščias puslapis"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr " Naršymo istorija "
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr "Jūs galite pašalinti puslapius podėlyje, slapukus ir kitus duomenis."
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr "Šalinti &failus..."
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr "Nuo&statos..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr "Šalinti naršymo istoriją"
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
"Laikini interneto failai\n"
"Tinklalapių kopijos podėlyje, paveikslai, liudijimai."
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
"Slapukai\n"
"Tinklalapių kompiuteryje išsaugoti failai, kuriuose saugomi naudotojų "
"nustatymai ir prisijungimo informacija."
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
"Istorija\n"
"Tinklalapių, kuriuos naršėte, sąrašas."
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
"Formų duomenys\n"
"Naudotojų vardai ir kita informacija, kurią įvedėte į formas."
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
"Slaptažodžiai\n"
"Išsaugoti slaptažodžiai, kuriuos įvedėte į formas."
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Šalinti"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Saugumas"
#: inetcpl.rc:90
msgid "Listview"
msgstr "Listview"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr "trackbar"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Liudijimai "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
"Liudijimai yra naudojami jūsų tapatumo nustatymui ir liudijimo įstaigų bei "
"publikuotojų tapatumui nustatyti."
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr "Liudijimai..."
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr "Publikuotojai..."
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr "Interneto nuostatos"
@ -8810,12 +8940,6 @@ msgstr "&Dešinėje:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Apatinė:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "Koduotė:"
@ -9343,10 +9467,6 @@ msgstr "&Apie Programų tvarkytuvę"
msgid "Program Manager"
msgstr "Programų tvarkytuvė"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Šalinti"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Šalinti grupę „%s“?"
@ -11283,10 +11403,6 @@ msgstr "MData"
msgid "Index/Inode"
msgstr "Indeksas/Inode"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Saugumas"
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr "%1 iš %2 laisva"

133
po/ml.po
View File

@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr ""
@ -2162,6 +2162,123 @@ msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..."
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:90
msgid "Listview"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "വി_വര"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "വി_വര"
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8325,12 +8442,6 @@ msgstr ""
msgid "&Bottom:"
msgstr ""
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr ""
@ -8838,10 +8949,6 @@ msgstr ""
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr ""
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr ""
@ -10684,10 +10791,6 @@ msgstr "_തീയതി"
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

View File

@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Bestemt av proggramet"
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
@ -2351,6 +2351,132 @@ msgstr "Skriv ut..."
msgid "Address"
msgstr "IP-adresse="
#: inetcpl.rc:43
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Generell feil\n"
#: inetcpl.rc:46
#, fuzzy
msgid " Home page "
msgstr "Én side"
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
#, fuzzy
msgid "&Current page"
msgstr "Neste side"
#: inetcpl.rc:51
#, fuzzy
msgid "&Default page"
msgstr "(Standard)"
#: inetcpl.rc:52
#, fuzzy
msgid "&Blank page"
msgstr "Én side"
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgstr "Kommandohistorikk"
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "&Alternativer..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Liste"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "Sertifikater"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "Sertifikater"
#: inetcpl.rc:112
#, fuzzy
msgid "Publishers..."
msgstr "Utgiver"
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -9047,12 +9173,6 @@ msgstr "Høy&re:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Bunn:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "Tegnkoding:"
@ -9600,10 +9720,6 @@ msgstr "Programbehandling"
msgid "Program Manager"
msgstr "Programbehandling"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Slette gruppen '%s'?"
@ -11577,10 +11693,6 @@ msgstr "M-dato"
msgid "Index/Inode"
msgstr "Indeks/Inode"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
#: winefile.rc:120
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 free"

135
po/nl.po
View File

@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Automatisch bepaald door het programma"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
@ -2244,6 +2244,125 @@ msgstr "Afdrukken..."
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr " Startpagina "
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr "Hier kunt u het adres kiezen dat gebruikt wordt als uw startpagina."
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr "&Huidige pagina"
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr "&Standaardpagina"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr "&Lege pagina"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr " Browsing history "
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr "You can delete cached pages, cookies and other data."
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr "Delete &files..."
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr "&Settings..."
#: inetcpl.rc:65
#, fuzzy
msgid "Delete browsing history"
msgstr " Browsing history "
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Lijst"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Certificaten "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
"Certificaten worden gebruikt voor uw persoonlijke identificatie en om "
"certificaat-autoriteiten en uitgevers te identificeren."
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr "Certificaten..."
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr "Uitgevers..."
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr "Internet-instellingen"
@ -8921,12 +9040,6 @@ msgstr "&Rechts:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Onder:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "Codering:"
@ -9469,10 +9582,6 @@ msgstr "Programmabeheer"
msgid "Program Manager"
msgstr "Programmabeheer"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Wilt u groep `%s' verwijderen?"
@ -11443,10 +11552,6 @@ msgstr "MDatum"
msgid "Index/Inode"
msgstr "Index/Inode"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
#: winefile.rc:120
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 free"

133
po/or.po
View File

@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr ""
@ -2162,6 +2162,123 @@ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:90
msgid "Listview"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "ସୂଚନା (&o)"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "ସୂଚନା (&o)"
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8325,12 +8442,6 @@ msgstr ""
msgid "&Bottom:"
msgstr ""
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr ""
@ -8838,10 +8949,6 @@ msgstr ""
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr ""
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr ""
@ -10684,10 +10791,6 @@ msgstr "ତାରିଖ (&D)"
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

133
po/pa.po
View File

@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr ""
@ -2162,6 +2162,123 @@ msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:90
msgid "Listview"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8325,12 +8442,6 @@ msgstr ""
msgid "&Bottom:"
msgstr ""
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr ""
@ -8838,10 +8949,6 @@ msgstr ""
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr ""
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr ""
@ -10684,10 +10791,6 @@ msgstr "ਮਿਤੀ(&D)"
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

146
po/pl.po
View File

@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Automatycznie określony przez program"
msgid "File"
msgstr "Plik"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
@ -2222,6 +2222,136 @@ msgstr "Drukuj..."
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr " Strona domowa "
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr "Możesz wybrać adres strony, która będzie twoją stroną domową."
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr "Użyj &bieżącej"
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr "Użyj d&omyślnej"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr "Użyj pu&stej"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr " Historia przeglądania "
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr "Możesz usunąć przechowywane strony, ciasteczka i inne dane."
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr "&Usuń pliki..."
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr "Ustawie&nia..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr "Usuwanie historii przeglądania"
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
"Tymczasowe pliki internetowe\n"
"Kopie stron sieci Web, obrazów i certyfikatów."
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
"Pliki cookies\n"
"Pliki przechowywane na komputerze przez witryny sieci Web w celu zapisania "
"preferencji takich jak informacje logowania."
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
"Historia\n"
"Lista odwiedzonych witryn sieci Web."
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
"Dane formularzy\n"
"Zapisane informacje, które zostały wpisane w formularzach."
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
"Hasła\n"
"Hasła uzupełniane automatycznie po zalogowaniu się do wcześniej odwiedzonej "
"witryny Web."
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Prawa dostępu"
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Lista"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Certyfikaty "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
"Certyfikaty są używane do twojej osobistej identyfikacji oraz do "
"identyfikacji wydawców i urzędów certyfikujących."
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr "Certyfikaty..."
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr "Wydawcy..."
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr "Ustawienia internetowe"
@ -8795,12 +8925,6 @@ msgstr "P&rawy:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Dolny:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "Kodowanie:"
@ -9327,10 +9451,6 @@ msgstr "Menedżer zadań - i&nformacje"
msgid "Program Manager"
msgstr "Menedżer zadań"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć grupę `%s' ?"
@ -11268,10 +11388,6 @@ msgstr "MDate"
msgid "Index/Inode"
msgstr "Indeks/inode"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Prawa dostępu"
#: winefile.rc:120
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 free"

View File

@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Determinado automaticamente pelo programa"
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
@ -2347,6 +2347,125 @@ msgstr "Imprimir..."
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr " Página inicial "
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr "Escolha o endereço que será usado como página inicial."
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr "Página &atual"
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr "Página &padrão"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr "Página em &branco"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr " Browsing history "
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr "You can delete cached pages, cookies and other data."
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr "Delete &files..."
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr "&Settings..."
#: inetcpl.rc:65
#, fuzzy
msgid "Delete browsing history"
msgstr " Browsing history "
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Lista"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Certificados "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
"Certificados são usados para sua identificação pessoal e para identificar "
"certificados de autoridades e editores."
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr "Certificados..."
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr "Editores..."
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr "Configurações da Internet"
@ -9113,12 +9232,6 @@ msgstr "&Direita:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Inferior:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "Codificação:"
@ -9672,10 +9785,6 @@ msgstr "Gerenciador de programas"
msgid "Program Manager"
msgstr "Gerenciador de programas"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Excluir grupo '%s' ?"
@ -11661,10 +11770,6 @@ msgstr "MData"
msgid "Index/Inode"
msgstr "Índice/Inode"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
#: winefile.rc:120
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 free"

View File

@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Determinado automaticamente pelo programa"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
@ -2393,6 +2393,132 @@ msgstr "Imprimir..."
msgid "Address"
msgstr "Endereço IP="
#: inetcpl.rc:43
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Falha geral\n"
#: inetcpl.rc:46
#, fuzzy
msgid " Home page "
msgstr "Uma página"
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
#, fuzzy
msgid "&Current page"
msgstr "Próxima página"
#: inetcpl.rc:51
#, fuzzy
msgid "&Default page"
msgstr "(Omissão)"
#: inetcpl.rc:52
#, fuzzy
msgid "&Blank page"
msgstr "Uma página"
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgstr "Histórico de comandos"
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "&Opções..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Lista"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "Certificados"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "Certificados"
#: inetcpl.rc:112
#, fuzzy
msgid "Publishers..."
msgstr "Editor"
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -9127,12 +9253,6 @@ msgstr "&Direita:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Inferior:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "Codificação:"
@ -9688,10 +9808,6 @@ msgstr "Gerênciador de programas"
msgid "Program Manager"
msgstr "Gerênciador de programas"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Excluir grupo '%s' ?"
@ -11678,10 +11794,6 @@ msgstr "MData"
msgid "Index/Inode"
msgstr "Índice/Inode"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
#: winefile.rc:120
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 free"

133
po/rm.po
View File

@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "&Datoteca"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr ""
@ -2173,6 +2173,123 @@ msgstr "&Stampar tema"
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "&Options"
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:90
msgid "Listview"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8366,12 +8483,6 @@ msgstr ""
msgid "&Bottom:"
msgstr ""
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr ""
@ -8885,10 +8996,6 @@ msgstr ""
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr ""
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr ""
@ -10742,10 +10849,6 @@ msgstr ""
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

141
po/ro.po
View File

@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "Determinat automat de către program"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
@ -2402,6 +2402,131 @@ msgstr "Tipărește..."
msgid "Address"
msgstr "Adresa IP="
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
#, fuzzy
msgid " Home page "
msgstr "O pagină"
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
#, fuzzy
msgid "&Current page"
msgstr "Pagina următoare"
#: inetcpl.rc:51
#, fuzzy
msgid "&Default page"
msgstr "(Implicit)"
#: inetcpl.rc:52
#, fuzzy
msgid "&Blank page"
msgstr "O pagină"
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgstr "Istoric comenzi"
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "&Opțiuni..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Securitate"
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Listă"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "Certificate"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "Certificate"
#: inetcpl.rc:112
#, fuzzy
msgid "Publishers..."
msgstr "Emitent"
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -9343,12 +9468,6 @@ msgstr "&Dreapta:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Jos:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "Codificare:"
@ -9910,10 +10029,6 @@ msgstr "Administrator programe"
msgid "Program Manager"
msgstr "Administrator programe"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Se șterge grupul „%s” ?"
@ -11898,10 +12013,6 @@ msgstr "Ultima modificare"
msgid "Index/Inode"
msgstr "Index/Inode"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Securitate"
#: winefile.rc:120
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 free"

146
po/ru.po
View File

@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Автоматически определяется программой
msgid "File"
msgstr "Имя"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr "Содержание"
@ -2215,6 +2215,136 @@ msgstr "Печать..."
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr " Домашняя страница "
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr "Укажите адрес для вашей домашней страницы:"
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr "&Текущая страница"
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr "&По умолчанию"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr "Пу&стая страница"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr " История использования браузера "
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
"Вы можете удалить кэшированные страницы, файлы cookies и другие данные."
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr "Удалить &файлы..."
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr "&Настройки..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr "Очистка истории"
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
"Временные файлы\n"
"Кэшированные копии страниц, изображений и сертификатов."
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
"Файлы cookies\n"
"Файлы, сохранённые на вашем компьютере, могут содержать пользовательские "
"настройки и информацию для авторизации."
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
"История\n"
"Перечень сайтов, к которым осуществлялся доступ."
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
"Данные веб-форм\n"
"Имена пользователя и другая информация, которая использовалась при "
"заполнении форм."
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
"Пароли\n"
"Сохранённые пароли, которые были указаны в веб-формах."
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
#: inetcpl.rc:90
msgid "Listview"
msgstr "Listview"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr "trackbar"
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Сертификаты "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
"Сертификаты используются для идентификации личности, а также для проверки "
"подлинности центров сертификации и издателей."
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr "Сертификаты..."
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr "Издатели..."
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr "Параметры Интернета"
@ -8809,12 +8939,6 @@ msgstr "&Правое:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Нижнее:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "Кодировка:"
@ -9345,10 +9469,6 @@ msgstr "&О диспетчере программ"
msgid "Program Manager"
msgstr "Диспетчер программ"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Удалить группу `%s' ?"
@ -11284,10 +11404,6 @@ msgstr "Дата последнего изменения"
msgid "Index/Inode"
msgstr "Индекс/дескриптор"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
#: winefile.rc:120
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 free"

135
po/sk.po
View File

@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Súbor"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr ""
@ -2179,6 +2179,125 @@ msgstr "&Tlačiť"
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:51
#, fuzzy
msgid "&Default page"
msgstr "Implicitná tlačiareň; "
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Zoznam"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "&Vlastnosti"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "&Vlastnosti"
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8456,12 +8575,6 @@ msgstr ""
msgid "&Bottom:"
msgstr ""
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr ""
@ -8986,10 +9099,6 @@ msgstr ""
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr ""
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr ""
@ -10868,10 +10977,6 @@ msgstr "&Dátum"
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

142
po/sl.po
View File

@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "Samodejno določeno s programom"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr "Vsebina"
@ -2238,6 +2238,132 @@ msgstr "Natisni ..."
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
#: inetcpl.rc:43
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Splošna napaka\n"
#: inetcpl.rc:46
#, fuzzy
msgid " Home page "
msgstr "Ena stran"
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
#, fuzzy
msgid "&Current page"
msgstr "Naslednja stran"
#: inetcpl.rc:51
#, fuzzy
msgid "&Default page"
msgstr "Privzeti prehod"
#: inetcpl.rc:52
#, fuzzy
msgid "&Blank page"
msgstr "Ena stran"
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgstr "Zgodovina ukazov"
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "M&ožnosti ..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Seznam"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "Potrdila"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "Potrdila"
#: inetcpl.rc:112
#, fuzzy
msgid "Publishers..."
msgstr "Založnik"
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr "Internetne nastavitve"
@ -8819,12 +8945,6 @@ msgstr "&Desno:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Spodaj:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "Kodiranje:"
@ -9369,10 +9489,6 @@ msgstr "Upraviljalnik programov"
msgid "Program Manager"
msgstr "Upraviljalnik programov"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: progman.rc:65
#, fuzzy
msgid "Delete group `%s'?"
@ -11337,10 +11453,6 @@ msgstr "MDatum"
msgid "Index/Inode"
msgstr "Kazalo/Inode"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
#: winefile.rc:120
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 free"

View File

@ -1722,14 +1722,9 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
#: cryptui.rc:89
#, fuzzy
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@cyrillic.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Садржај\n"
"#-#-#-#-# sr_RS@cyrillic.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Садржаји"
msgstr "Садржај"
#: cryptui.rc:91
msgid "Certificate Revocation List"
@ -2237,6 +2232,126 @@ msgstr "Штампај"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr "Опште"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr "Почетна страна"
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr "Изаберите адресу која ће се користити за почетну страну."
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr "&Текућа страна"
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr "&Подразумевана страна"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr "Празна &страна"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr " Browsing history "
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr "You can delete cached pages, cookies and other data."
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr "Delete &files..."
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr "&Settings..."
#: inetcpl.rc:65
#, fuzzy
msgid "Delete browsing history"
msgstr " Browsing history "
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Избриши"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Списак"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr "Сертификати"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
"Сертификати се користе за личну идентификацију, као и за препознавање "
"ауторитета и издавача сертификата."
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr "Сертификати..."
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr "Издавачи..."
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr "Поставке интернета"
@ -8744,12 +8859,6 @@ msgstr "&Десно:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Дно:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "Кодни распоред:"
@ -9306,11 +9415,6 @@ msgstr "&О Бележници"
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:64
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Избриши"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr ""
@ -11271,10 +11375,6 @@ msgstr "&Датум"
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

View File

@ -1749,14 +1749,9 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Fajl"
#: cryptui.rc:89
#, fuzzy
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Sadržaj\n"
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Sadržaji"
msgstr "Sadržaj"
#: cryptui.rc:91
msgid "Certificate Revocation List"
@ -2263,6 +2258,126 @@ msgstr "Štampaj..."
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr "Opšte"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr "Početna strana"
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr "Izaberite adresu koja će se koristiti za početnu stranu."
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr "&Tekuća strana"
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr "&Podrazumevana strana"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr "Prazna &strana"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr " Browsing history "
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr "You can delete cached pages, cookies and other data."
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr "Delete &files..."
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr "&Settings..."
#: inetcpl.rc:65
#, fuzzy
msgid "Delete browsing history"
msgstr " Browsing history "
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Izbriši"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Spisak"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr "Sertifikati"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
"Sertifikati se koriste za ličnu identifikaciju, kao i za prepoznavanje "
"autoriteta i izdavača sertifikata."
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr "Sertifikati..."
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr "Izdavači..."
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr "Postavke interneta"
@ -8797,12 +8912,6 @@ msgstr "&Desno:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Dno:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "Kodni raspored:"
@ -9389,11 +9498,6 @@ msgstr "&O Beležnici"
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:64
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Izbriši"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr ""
@ -11374,10 +11478,6 @@ msgstr "&Datum"
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

135
po/sv.po
View File

@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Automatiskt bestämt av programmet"
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
@ -2234,6 +2234,125 @@ msgstr "Skriv ut..."
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr " Startsida "
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr "Du kan välja vilken adress som ska användas som startsida."
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr "&Aktuell sida"
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr "För&vald sida"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr "&Blank sida"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr " Bläddringshistorik "
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr "Du kan ta bort cachade sidor, kakor och annan data."
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr "Ta bort &filer..."
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr "&Inställningar..."
#: inetcpl.rc:65
#, fuzzy
msgid "Delete browsing history"
msgstr " Bläddringshistorik "
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Lista"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Certifikat "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
"Certifikat används för din personliga identifikation samt för att "
"identifiera certifikats-auktoriteter och -utgivare."
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr "Certifikat..."
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr "Utgivare..."
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr "Internetinställningar"
@ -8779,12 +8898,6 @@ msgstr "&Höger:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Under:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "Kodning:"
@ -9323,10 +9436,6 @@ msgstr "&Om programhanteraren"
msgid "Program Manager"
msgstr "Programhanteraren"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Ta bort gruppen '%s'?"
@ -11274,10 +11383,6 @@ msgstr "MDatum"
msgid "Index/Inode"
msgstr "Index/Inode"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
#: winefile.rc:120
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 free"

133
po/te.po
View File

@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr ""
@ -2162,6 +2162,123 @@ msgstr "ఫాంట్... (&F)"
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:90
msgid "Listview"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "సమాచారము (&o)"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "సమాచారము (&o)"
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8325,12 +8442,6 @@ msgstr ""
msgid "&Bottom:"
msgstr ""
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr ""
@ -8838,10 +8949,6 @@ msgstr ""
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr ""
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr ""
@ -10684,10 +10791,6 @@ msgstr "తేది (&D)"
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

138
po/th.po
View File

@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "แฟ้ม"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "เนื้อหา"
@ -2178,6 +2178,127 @@ msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:51
#, fuzzy
msgid "&Default page"
msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "บันทืกเป็น..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "ลบ\tDel"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "กําหนด"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8446,12 +8567,6 @@ msgstr "ขวา:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "ล่าง:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr ""
@ -8979,11 +9094,6 @@ msgstr ""
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:64
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "ลบ\tDel"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr ""
@ -10856,10 +10966,6 @@ msgstr "วันที่"
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

137
po/tr.po
View File

@ -1719,7 +1719,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "&İçindekiler"
@ -2241,6 +2241,127 @@ msgstr "Yazdır"
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:51
#, fuzzy
msgid "&Default page"
msgstr "Öntanımlı Ayarlar"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgstr "Komut geçmişi"
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "&Farklı Kaydet..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Liste"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "&Hücre Özellikleri"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "&Hücre Özellikleri"
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -9057,12 +9178,6 @@ msgstr "S&ağ:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "A&lt:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: notepad.rc:131
#, fuzzy
msgid "Encoding:"
@ -9638,10 +9753,6 @@ msgstr "Program Yöneticisi"
msgid "Program Manager"
msgstr "Program Yöneticisi"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "'%s' grubu silinsin mi?"
@ -11572,10 +11683,6 @@ msgstr "DTarihi"
msgid "Index/Inode"
msgstr "İndeks/Düğüm"
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
#: winefile.rc:120
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 free"

135
po/uk.po
View File

@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Автоматично визначено програмою"
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
@ -2223,6 +2223,125 @@ msgstr "Друк..."
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr "Загальні"
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr " Домашня сторінка "
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr "Ви можете вказати адресу, що буде використана як домашня сторінка."
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr "&Поточна сторінка"
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr "&За замовчуванням"
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr "По&рожня сторінка"
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr " Browsing history "
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr "You can delete cached pages, cookies and other data."
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr "Delete &files..."
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr "&Settings..."
#: inetcpl.rc:65
#, fuzzy
msgid "Delete browsing history"
msgstr " Browsing history "
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "Список"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr " Сертифікати "
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
"Сертифікати використовуються для вашої ідентифікації та для ідентифікації "
"органів сертифікації та видавців."
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr "Сертифікати..."
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr "Видавці..."
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr "Налаштування Інтернету"
@ -8774,12 +8893,6 @@ msgstr "&Праве:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Нижнє:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "Кодування:"
@ -9312,10 +9425,6 @@ msgstr "&Про Диспетчер програм"
msgid "Program Manager"
msgstr "Диспетчер програм"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "Видалити групу `%s' ?"
@ -11257,10 +11366,6 @@ msgstr "Дата останньої зміни"
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr "Безпека"
#: winefile.rc:120
#, fuzzy
msgid "%1 of %2 free"

136
po/wa.po
View File

@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "&Fitchî"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "Å&dvins"
@ -2173,6 +2173,125 @@ msgstr "&Rexhe"
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "&Options"
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Rafacer\tDel"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:90
msgid "Listview"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "&Propietés"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "&Propietés"
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8398,12 +8517,6 @@ msgstr "&Droete:"
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Bas:"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr ""
@ -8930,11 +9043,6 @@ msgstr ""
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:64
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Rafacer\tDel"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr ""
@ -10814,10 +10922,6 @@ msgstr "&Date"
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

View File

@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
msgid "Content"
msgstr ""
@ -2149,6 +2149,121 @@ msgstr ""
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
msgid " Home page "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:51
msgid "&Default page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:52
msgid "&Blank page"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:53
msgid " Browsing history "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
msgid "&Settings..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:90
msgid "Listview"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
msgid " Certificates "
msgstr ""
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
msgid "Certificates..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:112
msgid "Publishers..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8301,12 +8416,6 @@ msgstr ""
msgid "&Bottom:"
msgstr ""
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr ""
@ -8812,10 +8921,6 @@ msgstr ""
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr ""
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr ""
@ -10646,10 +10751,6 @@ msgstr ""
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
msgid "Security"
msgstr ""
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

View File

@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "文件"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "内容(&C)"
@ -2237,6 +2237,132 @@ msgstr "打印..."
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
#, fuzzy
msgid " Home page "
msgstr "单页"
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
#, fuzzy
msgid "&Current page"
msgstr "下一页"
#: inetcpl.rc:51
#, fuzzy
msgid "&Default page"
msgstr "(默认)"
#: inetcpl.rc:52
#, fuzzy
msgid "&Blank page"
msgstr "单页"
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgstr "命令历史"
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "选项(&O)..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "安全(&S)"
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "列表"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "格属性(&C)"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "格属性(&C)"
#: inetcpl.rc:112
#, fuzzy
msgid "Publishers..."
msgstr "生产商"
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8709,12 +8835,6 @@ msgstr "右(&R)"
msgid "&Bottom:"
msgstr "下(&B)"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: notepad.rc:131
msgid "Encoding:"
msgstr "编码:"
@ -9252,10 +9372,6 @@ msgstr "程序管理器"
msgid "Program Manager"
msgstr "程序管理器"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "是否删除程序组 `%s' "
@ -11198,11 +11314,6 @@ msgstr "日期(&D)"
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "安全(&S)"
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""

View File

@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "檔案"
#: cryptui.rc:89
#: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "內容(&C)"
@ -2237,6 +2237,132 @@ msgstr "列印"
msgid "Address"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:43
msgid "General"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:46
#, fuzzy
msgid " Home page "
msgstr "單頁"
#: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:50
#, fuzzy
msgid "&Current page"
msgstr "下一頁"
#: inetcpl.rc:51
#, fuzzy
msgid "&Default page"
msgstr "(默認)"
#: inetcpl.rc:52
#, fuzzy
msgid "&Blank page"
msgstr "單頁"
#: inetcpl.rc:53
#, fuzzy
msgid " Browsing history "
msgstr "歷史指令"
#: inetcpl.rc:54
msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:56
msgid "Delete &files..."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:57
#, fuzzy
msgid "&Settings..."
msgstr "選項(&O)..."
#: inetcpl.rc:65
msgid "Delete browsing history"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:68
msgid ""
"Temporary internet files\n"
"Cached copies of webpages, images and certificates."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:70
msgid ""
"Cookies\n"
"Files saved on your computer by websites, which store things like user "
"preferences and login information."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:72
msgid ""
"History\n"
"List of websites you have accessed."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:74
msgid ""
"Form data\n"
"Usernames and other information you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:76
msgid ""
"Passwords\n"
"Saved passwords you have entered into forms."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:78 notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: inetcpl.rc:87 winefile.rc:118
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "安全(&S)"
#: inetcpl.rc:90
#, fuzzy
msgid "Listview"
msgstr "清單"
#: inetcpl.rc:95
msgid "trackbar"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:108
#, fuzzy
msgid " Certificates "
msgstr "格屬性(&C)"
#: inetcpl.rc:109
msgid ""
"Certificates are used for your personal identification and to identify "
"certificate authorities and publishers."
msgstr ""
#: inetcpl.rc:111
#, fuzzy
msgid "Certificates..."
msgstr "格屬性(&C)"
#: inetcpl.rc:112
#, fuzzy
msgid "Publishers..."
msgstr "生產商"
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
@ -8744,12 +8870,6 @@ msgstr "右(&R):"
msgid "&Bottom:"
msgstr "下(&B):"
#: notepad.rc:123 oleview.rc:160 oleview.rc:173 wineboot.rc:31
#: wineconsole.rc:132 winefile.rc:132 winefile.rc:155 winefile.rc:185
#: winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234 wordpad.rc:247
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: notepad.rc:131
#, fuzzy
msgid "Encoding:"
@ -9296,10 +9416,6 @@ msgstr "程式管理器"
msgid "Program Manager"
msgstr "程式管理器"
#: progman.rc:64
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: progman.rc:65
msgid "Delete group `%s'?"
msgstr "是否刪除程式組 `%s' "
@ -11245,11 +11361,6 @@ msgstr "日期(&D)"
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:118
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "安全(&S)"
#: winefile.rc:120
msgid "%1 of %2 free"
msgstr ""