oledlg: Updated Norwegian translation.

This commit is contained in:
Trygve Vea 2010-10-16 09:14:16 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 9211eddb17
commit fa485ccd12
1 changed files with 13 additions and 10 deletions

View File

@ -1,5 +1,6 @@
/*
* Copyright 2005-2008 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
* Copyright 2005-2008 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
* Copyright 2010 Trygve Vea <trygve.vea@gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -18,6 +19,8 @@
#include "resource.h"
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
UIINSERTOBJECT DIALOG 0, 0, 294, 151
@ -28,7 +31,7 @@ BEGIN
LISTBOX IDC_OBJTYPELIST,82,19,131,66,LBS_SORT |
LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VISIBLE | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
LTEXT "Objekttypee:",IDC_OBJTYPELBL,82,7,53,8,WS_VISIBLE
LTEXT "Objekttype:",IDC_OBJTYPELBL,82,7,53,8,WS_VISIBLE
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,221,7,66,14
PUSHBUTTON "Avbryt",IDCANCEL,221,24,66,14
GROUPBOX "Resultat",IDC_RESULT,7,103,208,41
@ -50,9 +53,9 @@ END
STRINGTABLE
{
IDS_RESULTOBJDESC "Sett inn et nytt %s-objekt i dokumentet"
IDS_RESULTFILEOBJDESC "Sett filens innhold inn som et objekt i dokumentet, sånn at du kan aktivere det ved hjelp av programmet som laget den."
IDS_BROWSE "Bla"
IDS_NOTOLEMOD "Filen ser ikke ut til å være en gyldig OLE-modul. Kunne ikke registrere OLE-kontroller."
IDS_RESULTFILEOBJDESC "Sett filens innhold inn som et objekt i dokumentet, slik at du kan aktivere det ved hjelp av programmet som laget den."
IDS_BROWSE "Bla gjennom"
IDS_NOTOLEMOD "Filen ser ikke ut til å være en gyldig OLE-modul. Kunne ikke registrere OLE-kontroller."
IDS_NOTOLEMODCAPTION "Legg til kontroller"
}
@ -85,11 +88,11 @@ END
STRINGTABLE
{
IDS_PS_PASTE_DATA "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet som %s."
IDS_PS_PASTE_OBJECT "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet så du kan aktivere det med %s."
IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet så du kan aktivere det med %s. Det vises som et ikon."
IDS_PS_PASTE_LINK_DATA "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet som %s. Det kobles til kildefilen så endrer i denne også skjer i dokumentet."
IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT "Setter inn et bilde av utklippstavleinnholdet i dokumentet. Bildet kobles til kildefilen så endringer i denne også skjer i dokumentet ."
IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON "Setter inn en snarvei som peker til plasseringen av innholdet på utklippstavlen. Snarveien kobles til kildefilen så endringer i denne også skjer i dokumentet."
IDS_PS_PASTE_OBJECT "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet så du kan aktivere det med %s."
IDS_PS_PASTE_OBJECT_AS_ICON "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet så du kan aktivere det med %s. Det vises som et ikon."
IDS_PS_PASTE_LINK_DATA "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet som %s. Det kobles til kildefilen så endringer i denne også skjer i dokumentet."
IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT "Setter inn et bilde av utklippstavleinnholdet i dokumentet. Bildet kobles til kildefilen så endringer i denne også skjer i dokumentet."
IDS_PS_PASTE_LINK_OBJECT_AS_ICON "Setter inn en snarvei som peker til plasseringen av innholdet på utklippstavlen. Snarveien kobles til kildefilen så endringer i denne også skjer i dokumentet."
IDS_PS_NON_OLE "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet."
IDS_PS_UNKNOWN_TYPE "Ukjent type"
IDS_PS_UNKNOWN_SRC "Ukjent kilde"