po: Update Ukrainian translation.
Signed-off-by: Andrey Gusev <andrey.goosev@gmail.com> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
2f0777b8aa
commit
fa1fd466b3
40
po/uk.po
40
po/uk.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 16:20+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 17:02+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrey Gusev <andrey.goosev@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrey Gusev <andrey.goosev@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
|
@ -6666,7 +6666,7 @@ msgstr "У з'єднанні відмовлено.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: winerror.mc:3760
|
#: winerror.mc:3760
|
||||||
msgid "No Signature found in file.\n"
|
msgid "No Signature found in file.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Відсутній підпис файла.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
|
#: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
|
||||||
msgid "Local Port"
|
msgid "Local Port"
|
||||||
|
@ -9183,67 +9183,57 @@ msgstr "Існує принаймні одна невизначена пробл
|
||||||
|
|
||||||
#: winineterror.mc:26
|
#: winineterror.mc:26
|
||||||
msgid "The request has timed out.\n"
|
msgid "The request has timed out.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Зупинка запиту.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: winineterror.mc:31
|
#: winineterror.mc:31
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "A printer error occurred."
|
|
||||||
msgid "An internal error has occurred.\n"
|
msgid "An internal error has occurred.\n"
|
||||||
msgstr "Виникла помилка принтера."
|
msgstr "Виникла внутрішня помилка.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: winineterror.mc:36
|
#: winineterror.mc:36
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Path is invalid.\n"
|
|
||||||
msgid "The URL is invalid.\n"
|
msgid "The URL is invalid.\n"
|
||||||
msgstr "Невірний шлях.\n"
|
msgstr "Невірна URL-адреса.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: winineterror.mc:41
|
#: winineterror.mc:41
|
||||||
msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
|
msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Схема URL-адреси не може бути розпізнана або не підтримується.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: winineterror.mc:46
|
#: winineterror.mc:46
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "The username could not be found.\n"
|
|
||||||
msgid "The server name could not be resolved.\n"
|
msgid "The server name could not be resolved.\n"
|
||||||
msgstr "Ім'я користувача не знайдено.\n"
|
msgstr "Не вдається встановити ім'я сервера.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: winineterror.mc:51
|
#: winineterror.mc:51
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "The user profile is invalid.\n"
|
|
||||||
msgid "The requested operation is invalid.\n"
|
msgid "The requested operation is invalid.\n"
|
||||||
msgstr "Невірний профіль користувача.\n"
|
msgstr "Запитана операція невірна.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: winineterror.mc:56
|
#: winineterror.mc:56
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
|
"The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
|
||||||
"was operating was closed before the operation completed.\n"
|
"was operating was closed before the operation completed.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Операція була скасована. Як правило, таке трапляється, тому що індекс, до "
|
||||||
|
"якого був запит, був закритий до закінчення операції.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: winineterror.mc:61
|
#: winineterror.mc:61
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "The profile could not be added.\n"
|
|
||||||
msgid "The requested item could not be located.\n"
|
msgid "The requested item could not be located.\n"
|
||||||
msgstr "Профіль не може бути доданий.\n"
|
msgstr "Не вдається знайти запитаний елемент.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: winineterror.mc:66
|
#: winineterror.mc:66
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Can't connect to the LDAP server"
|
|
||||||
msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
|
msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
|
||||||
msgstr "Неможливо підключитись до LDAP сервера"
|
msgstr "Помилка спроби підключення до сервера.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: winineterror.mc:71
|
#: winineterror.mc:71
|
||||||
msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
|
msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "З'єднання з сервером було припинено.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: winineterror.mc:76
|
#: winineterror.mc:76
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
|
"SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
|
||||||
"certificate is expired.\n"
|
"certificate is expired.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Строк дії сертифіката SSL, надісланого сервером, закінчився.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: winineterror.mc:81
|
#: winineterror.mc:81
|
||||||
msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
|
msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Загальне ім'я сертифіката SSL (поле імені сервера) невірне.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: winmm.rc:32
|
#: winmm.rc:32
|
||||||
msgid "The specified command was carried out."
|
msgid "The specified command was carried out."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue