po: Update Finnish translation.
Signed-off-by: Lauri Kenttä <lauri.kentta@gmail.com> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
4e685ebb9b
commit
f8adb5cad8
54
po/fi.po
54
po/fi.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 13:40+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 17:32+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Lauri Kenttä <lauri.kentta@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Lauri Kenttä <lauri.kentta@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||||
"Language: fi\n"
|
"Language: fi\n"
|
||||||
|
@ -8352,10 +8352,8 @@ msgid "Wine Control Panel"
|
||||||
msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
|
msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell32.rc:195
|
#: shell32.rc:195
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
|
|
||||||
msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
|
msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
|
||||||
msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
|
msgstr "Suorita-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
|
||||||
|
|
||||||
#: shell32.rc:196
|
#: shell32.rc:196
|
||||||
msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
|
msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
|
||||||
|
@ -11881,52 +11879,44 @@ msgid "(unknown %d)"
|
||||||
msgstr "(tuntematon %d)"
|
msgstr "(tuntematon %d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:212
|
#: regedit.rc:212
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
|
||||||
msgid "Unable to modify the selected registry value."
|
msgid "Unable to modify the selected registry value."
|
||||||
msgstr "regedit: Rekisteriavainta '%1' ei voida avata.\n"
|
msgstr "Valitun rekisteriarvon muokkaaminen ei onnistu."
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:213
|
#: regedit.rc:213
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
|
||||||
msgid "Unable to create a new registry key."
|
msgid "Unable to create a new registry key."
|
||||||
msgstr "regedit: Rekisteriavainta '%1' ei voida avata.\n"
|
msgstr "Uuden rekisteriavaimen luominen ei onnistu."
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:214
|
#: regedit.rc:214
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
|
||||||
msgid "Unable to create a new registry value."
|
msgid "Unable to create a new registry value."
|
||||||
msgstr "regedit: Rekisteriavainta '%1' ei voida avata.\n"
|
msgstr "Uuden rekisteriarvon luominen ei onnistu."
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:215
|
#: regedit.rc:215
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unable to rename the key '%1'.\n"
|
"Unable to rename the key '%1'.\n"
|
||||||
"The specified key name already exists."
|
"The specified key name already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Avaimen '%1' nimeäminen ei onnistu.\n"
|
||||||
|
"Annettu avaimen nimi on jo varattu."
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:216
|
#: regedit.rc:216
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unable to rename the value '%1'.\n"
|
"Unable to rename the value '%1'.\n"
|
||||||
"The specified value name already exists."
|
"The specified value name already exists."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Arvon '%1' nimeäminen ei onnistu.\n"
|
||||||
|
"Annettu arvon nimi on jo varattu."
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:217
|
#: regedit.rc:217
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
|
||||||
msgid "Unable to delete the selected registry key."
|
msgid "Unable to delete the selected registry key."
|
||||||
msgstr "regedit: Rekisteriavainta '%1' ei voida avata.\n"
|
msgstr "Valitun rekisteriavaimen poistaminen ei onnistu."
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:218
|
#: regedit.rc:218
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
|
||||||
msgid "Unable to rename the selected registry key."
|
msgid "Unable to rename the selected registry key."
|
||||||
msgstr "regedit: Rekisteriavainta '%1' ei voida avata.\n"
|
msgstr "Valitun rekisteriavaimen uudelleennimeäminen ei onnistu."
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:219
|
#: regedit.rc:219
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
|
||||||
msgid "Unable to rename the selected registry value."
|
msgid "Unable to rename the selected registry value."
|
||||||
msgstr "regedit: Rekisteriavainta '%1' ei voida avata.\n"
|
msgstr "Valitun rekisteriarvon uudelleennimeäminen ei onnistu."
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:371
|
#: regedit.rc:371
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -12154,32 +12144,24 @@ msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||||
msgstr "Näyttää ohjelman tiedot, versionumeron ja tekijänoikeustiedot"
|
msgstr "Näyttää ohjelman tiedot, versionumeron ja tekijänoikeustiedot"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:181
|
#: regedit.rc:181
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
|
||||||
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
msgid "Unable to query the registry value '%1'."
|
||||||
msgstr "regedit: Rekisteriavainta '%1' ei voida avata.\n"
|
msgstr "Rekisteriarvon '%1' hakeminen ei onnistu."
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:182
|
#: regedit.rc:182
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
|
||||||
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
|
||||||
msgstr "Ei voida muokata avaimia tälle tyypille (%u)"
|
msgstr "Tämän tyypin (%1!u!) rekisteriavainten muokkaaminen ei onnistu."
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:183
|
#: regedit.rc:183
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Value is too big (%u)"
|
|
||||||
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
msgid "The value is too big (%1!u!)."
|
||||||
msgstr "Arvo on liian suuri (%u)"
|
msgstr "Arvo on liian suuri (%1!u!)."
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:184
|
#: regedit.rc:184
|
||||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||||
msgstr "Vahvista arvon tuhoaminen"
|
msgstr "Vahvista arvon tuhoaminen"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:189
|
#: regedit.rc:189
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Search string '%s' not found"
|
|
||||||
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
|
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
|
||||||
msgstr "Haettua merkkijonoa '%s' ei löydy"
|
msgstr "Haku on valmis. Merkkijonoa '%1' ei löydy."
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:186
|
#: regedit.rc:186
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||||
|
@ -12194,10 +12176,8 @@ msgid "New Value #%d"
|
||||||
msgstr "Uusi arvo #%d"
|
msgstr "Uusi arvo #%d"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:180
|
#: regedit.rc:180
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
|
|
||||||
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||||
msgstr "regedit: Rekisteriavainta '%1' ei voida avata.\n"
|
msgstr "Rekisteriavaimen '%1' hakeminen ei onnistu."
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:152
|
#: regedit.rc:152
|
||||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue