po: Update Russian translation.
Signed-off-by: Nikolay Sivov <nsivov@codeweavers.com> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
7f6634b2bd
commit
f48ba67fce
61
po/ru.po
61
po/ru.po
|
@ -5,14 +5,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 08:15+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 20:30+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nikolay Sivov <nsivov@codeweavers.com>\n"
|
"Last-Translator: Nikolay Sivov <nsivov@codeweavers.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian\n"
|
"Language-Team: Russian\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: appwiz.rc:58
|
#: appwiz.rc:58
|
||||||
msgid "Install/Uninstall"
|
msgid "Install/Uninstall"
|
||||||
|
@ -7458,16 +7458,12 @@ msgid "&Convert..."
|
||||||
msgstr "&Конвертировать..."
|
msgstr "&Конвертировать..."
|
||||||
|
|
||||||
#: oledlg.rc:36
|
#: oledlg.rc:36
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "&Object"
|
|
||||||
msgid "%1 %2 &Object"
|
msgid "%1 %2 &Object"
|
||||||
msgstr "&Объект"
|
msgstr "%1 &объект %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: oledlg.rc:34
|
#: oledlg.rc:34
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "&Object"
|
|
||||||
msgid "%1 &Object"
|
msgid "%1 &Object"
|
||||||
msgstr "&Объект"
|
msgstr "&Объект %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
|
#: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
|
||||||
msgid "&Object"
|
msgid "&Object"
|
||||||
|
@ -8581,58 +8577,44 @@ msgid "Wine"
|
||||||
msgstr "Wine"
|
msgstr "Wine"
|
||||||
|
|
||||||
#: winemac.rc:33
|
#: winemac.rc:33
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Hide"
|
|
||||||
msgid "Hide %@"
|
msgid "Hide %@"
|
||||||
msgstr "Спрятать"
|
msgstr "Скрыть %@"
|
||||||
|
|
||||||
#: winemac.rc:35
|
#: winemac.rc:35
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Other"
|
|
||||||
msgid "Hide Others"
|
msgid "Hide Others"
|
||||||
msgstr "Другой"
|
msgstr "Скрыть остальные"
|
||||||
|
|
||||||
#: winemac.rc:36
|
#: winemac.rc:36
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Show"
|
|
||||||
msgid "Show All"
|
msgid "Show All"
|
||||||
msgstr "Показать"
|
msgstr "Показать все"
|
||||||
|
|
||||||
#: winemac.rc:37
|
#: winemac.rc:37
|
||||||
msgid "Quit %@"
|
msgid "Quit %@"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Закрыть %@"
|
||||||
|
|
||||||
#: winemac.rc:38
|
#: winemac.rc:38
|
||||||
msgid "Quit"
|
msgid "Quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Выход"
|
||||||
|
|
||||||
#: winemac.rc:40
|
#: winemac.rc:40
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "&Window"
|
|
||||||
msgid "Window"
|
msgid "Window"
|
||||||
msgstr "&Окно"
|
msgstr "Окно"
|
||||||
|
|
||||||
#: winemac.rc:41
|
#: winemac.rc:41
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "&Minimize"
|
|
||||||
msgid "Minimize"
|
msgid "Minimize"
|
||||||
msgstr "&Свернуть"
|
msgstr "Свернуть"
|
||||||
|
|
||||||
#: winemac.rc:42
|
#: winemac.rc:42
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Zoom in"
|
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Приблизить"
|
msgstr "Изменить масштаб"
|
||||||
|
|
||||||
#: winemac.rc:43
|
#: winemac.rc:43
|
||||||
msgid "Enter Full Screen"
|
msgid "Enter Full Screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Переход в полноэкранный режим"
|
||||||
|
|
||||||
#: winemac.rc:44
|
#: winemac.rc:44
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "&Bring To Front"
|
|
||||||
msgid "Bring All to Front"
|
msgid "Bring All to Front"
|
||||||
msgstr "&На передний план"
|
msgstr "Все окна на передний план"
|
||||||
|
|
||||||
#: wineps.rc:31
|
#: wineps.rc:31
|
||||||
msgid "Paper Si&ze:"
|
msgid "Paper Si&ze:"
|
||||||
|
@ -12941,6 +12923,10 @@ msgid ""
|
||||||
"Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
|
"Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Программа удаления приложений Wine\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Удаляет приложения из текущего префикса Wine.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: uninstaller.rc:43
|
#: uninstaller.rc:43
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -12955,6 +12941,17 @@ msgid ""
|
||||||
" [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
|
" [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Вызов:\n"
|
||||||
|
" uninstaller [параметры]\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Параметры:\n"
|
||||||
|
" --help\t показать эту справку.\n"
|
||||||
|
" --list\t показать список всех приложений, установленных в этом "
|
||||||
|
"префиксе.\n"
|
||||||
|
" --remove {GUID} удалить указанное приложение.\n"
|
||||||
|
"\t\t GUID установленного приложения можно получить с помощью '--list'.\n"
|
||||||
|
" [без параметров] запустить графическую версию этой программы.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: view.rc:36
|
#: view.rc:36
|
||||||
msgid "&Pan"
|
msgid "&Pan"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue