po: Update Russian translation.
Signed-off-by: Nikolay Sivov <nsivov@codeweavers.com> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
7f6634b2bd
commit
f48ba67fce
61
po/ru.po
61
po/ru.po
|
@ -5,14 +5,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 08:15+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-18 20:30+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Sivov <nsivov@codeweavers.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:58
|
||||
msgid "Install/Uninstall"
|
||||
|
@ -7458,16 +7458,12 @@ msgid "&Convert..."
|
|||
msgstr "&Конвертировать..."
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Object"
|
||||
msgid "%1 %2 &Object"
|
||||
msgstr "&Объект"
|
||||
msgstr "%1 &объект %2"
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Object"
|
||||
msgid "%1 &Object"
|
||||
msgstr "&Объект"
|
||||
msgstr "&Объект %1"
|
||||
|
||||
#: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
|
||||
msgid "&Object"
|
||||
|
@ -8581,58 +8577,44 @@ msgid "Wine"
|
|||
msgstr "Wine"
|
||||
|
||||
#: winemac.rc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hide"
|
||||
msgid "Hide %@"
|
||||
msgstr "Спрятать"
|
||||
msgstr "Скрыть %@"
|
||||
|
||||
#: winemac.rc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Other"
|
||||
msgid "Hide Others"
|
||||
msgstr "Другой"
|
||||
msgstr "Скрыть остальные"
|
||||
|
||||
#: winemac.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show"
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
msgstr "Показать"
|
||||
msgstr "Показать все"
|
||||
|
||||
#: winemac.rc:37
|
||||
msgid "Quit %@"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Закрыть %@"
|
||||
|
||||
#: winemac.rc:38
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
#: winemac.rc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Window"
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "&Окно"
|
||||
msgstr "Окно"
|
||||
|
||||
#: winemac.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Minimize"
|
||||
msgid "Minimize"
|
||||
msgstr "&Свернуть"
|
||||
msgstr "Свернуть"
|
||||
|
||||
#: winemac.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Zoom in"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Приблизить"
|
||||
msgstr "Изменить масштаб"
|
||||
|
||||
#: winemac.rc:43
|
||||
msgid "Enter Full Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переход в полноэкранный режим"
|
||||
|
||||
#: winemac.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Bring To Front"
|
||||
msgid "Bring All to Front"
|
||||
msgstr "&На передний план"
|
||||
msgstr "Все окна на передний план"
|
||||
|
||||
#: wineps.rc:31
|
||||
msgid "Paper Si&ze:"
|
||||
|
@ -12941,6 +12923,10 @@ msgid ""
|
|||
"Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Программа удаления приложений Wine\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Удаляет приложения из текущего префикса Wine.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: uninstaller.rc:43
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12955,6 +12941,17 @@ msgid ""
|
|||
" [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вызов:\n"
|
||||
" uninstaller [параметры]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Параметры:\n"
|
||||
" --help\t показать эту справку.\n"
|
||||
" --list\t показать список всех приложений, установленных в этом "
|
||||
"префиксе.\n"
|
||||
" --remove {GUID} удалить указанное приложение.\n"
|
||||
"\t\t GUID установленного приложения можно получить с помощью '--list'.\n"
|
||||
" [без параметров] запустить графическую версию этой программы.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: view.rc:36
|
||||
msgid "&Pan"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue