po: Update Finnish translation.

Signed-off-by: Lauri Kenttä <lauri.kentta@gmail.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Lauri Kenttä 2020-02-27 13:36:13 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent aeb454541a
commit f37c55d77d
1 changed files with 25 additions and 59 deletions

View File

@ -6835,10 +6835,8 @@ msgid "Sink has not been finalized.\n"
msgstr "Ulostuloa ei ole viimeistelty.\n"
#: mferror.mc:732
#, fuzzy
#| msgid "Sink was already stopped.\n"
msgid "Clock was stopped\n"
msgstr "Ulostulo oli jo pysäytetty.\n"
msgstr "Kello oli pysäytetty\n"
#: mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
@ -7217,10 +7215,8 @@ msgid "Clock state was already set.\n"
msgstr "Kellon tila oli jo asetettu.\n"
#: mferror.mc:725
#, fuzzy
#| msgid "Clock is not available.\n"
msgid "Clock is not simple\n"
msgstr "Kello ei saatavilla.\n"
msgstr "Kello ei ole yksinkertainen\n"
#: mpr.rc:35 wininet.rc:37
msgid "Enter Network Password"
@ -8380,68 +8376,52 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Kehittynyt"
#: version.rc:94
#, fuzzy
#| msgid "Network share"
msgid "Network settings"
msgstr "Verkkojako"
msgstr "Verkkoasetukset"
#: version.rc:95
#, fuzzy
#| msgid "Bad impersonation level.\n"
msgid "&Impersonation level:"
msgstr "Tekeytymistaso ei kelpaa.\n"
msgstr "&Tekeytymistaso:"
#: version.rc:97
msgid "P&rotection level:"
msgstr ""
msgstr "&Suojaustaso:"
#: version.rc:100
#, fuzzy
#| msgid "Connected"
msgid "Connect:"
msgstr "Yhdistetty"
msgstr "Yhdistä:"
#: version.rc:102
#, fuzzy
#| msgid "seconds"
msgid "seconds."
msgstr "sekuntia"
msgstr "sekuntia."
#: version.rc:103
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "A&ccess:"
msgstr "Onnistui"
msgstr "&Käyttöoikeus:"
#: version.rc:109
#, fuzzy
#| msgid "&All"
msgid "All"
msgstr "&Kaikki"
msgstr "Kaikki"
#: version.rc:113
msgid ""
"These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
"value, select a property, then choose Edit Value below."
msgstr ""
"Nämä ovat tietotyypin alustusominaisuudet. Muokataksesi arvoa valitse ensin "
"ominaisuus ja paina sitten Muokkaa arvoa -painiketta."
#: version.rc:114
#, fuzzy
#| msgid "&Edit..."
msgid "&Edit Value..."
msgstr "&Muokkaa..."
msgstr "&Muokkaa arvoa..."
#: version.rc:49
#, fuzzy
#| msgid "Data Link Properties"
msgid "Data Link Error"
msgstr "Datayhteyden ominaisuudet"
msgstr "Datayhteysvirhe"
#: version.rc:50
#, fuzzy
#| msgid "Please select a file."
msgid "Please select a provider."
msgstr "Valitse tiedosto."
msgstr "Valitse tarjoaja."
#: version.rc:36
msgid "Data Link Properties"
@ -8452,38 +8432,32 @@ msgid "OLE DB Provider(s)"
msgstr "OLE DB -tarjoaja(t)"
#: version.rc:41
#, fuzzy
#| msgid "Ready"
msgid "Read"
msgstr "Valmis"
msgstr "Luku"
#: version.rc:42
#, fuzzy
#| msgid "Readme:"
msgid "ReadWrite"
msgstr "Ohjeet:"
msgstr "Luku ja kirjoitus"
#: version.rc:43
msgid "Share Deny None"
msgstr ""
msgstr "Salli samaan aikaan käyttö"
#: version.rc:44
msgid "Share Deny Read"
msgstr ""
msgstr "Estä samaan aikaan lukeminen"
#: version.rc:45
msgid "Share Deny Write"
msgstr ""
msgstr "Estä samaan aikaan kirjoittaminen"
#: version.rc:46
msgid "Share Exclusive"
msgstr ""
msgstr "Estä kaikki samaan aikaan käyttö"
#: version.rc:47
#, fuzzy
#| msgid "I/O Writes"
msgid "Write"
msgstr "I/O kirjoituksia"
msgstr "Kirjoitus"
#: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object"
@ -9679,16 +9653,12 @@ msgid "Cape Verde Daylight Time"
msgstr "Kap Verden kesäaika"
#: tzres.rc:116
#, fuzzy
#| msgid "Hawaiian Standard Time"
msgid "Haiti Standard Time"
msgstr "Havaijin normaaliaika"
msgstr "Haitin normaaliaika"
#: tzres.rc:117
#, fuzzy
#| msgid "Hawaiian Daylight Time"
msgid "Haiti Daylight Time"
msgstr "Havaijin kesäaika"
msgstr "Haitin kesäaika"
#: tzres.rc:76
msgid "Central European Standard Time"
@ -10295,16 +10265,12 @@ msgid "New Zealand Daylight Time"
msgstr "Uuden-Seelannin kesäaika"
#: tzres.rc:34
#, fuzzy
#| msgid "Argentina Standard Time"
msgid "Aleutian Standard Time"
msgstr "Argentiinan normaaliaika"
msgstr "Aleuttien normaaliaika"
#: tzres.rc:35
#, fuzzy
#| msgid "Argentina Daylight Time"
msgid "Aleutian Daylight Time"
msgstr "Argentiinan kesäaika"
msgstr "Aleuttien kesäaika"
#: tzres.rc:72
msgid "Central Brazilian Standard Time"