From f07317febddb8487f7c6d67bf89d220778b9e408 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Julian=20R=C3=BCger?= Date: Thu, 16 Feb 2012 17:11:07 +0100 Subject: [PATCH] po: Update German translation. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit With kind help from André Hentschel. --- po/de.po | 107 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f1330919b09..d551eef9d14 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 21:02+0100\n" -"Last-Translator: André Hentschel\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-16 17:15+0100\n" +"Last-Translator: Julian Rüger\n" "Language-Team: none\n" "Language: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9276,7 +9276,7 @@ msgstr "&Immer im Vordergrund" #: clock.rc:42 msgid "&About Clock" -msgstr "&Über Uhr" +msgstr "&Über die Uhr" #: clock.rc:48 msgid "Clock" @@ -9293,12 +9293,12 @@ msgid "" "called procedure are inherited by the caller.\n" msgstr "" "CALL wird in einer Batchdatei genutzt, um Befehle aus\n" -"einer anderen Batchdatei auszuführen. Wenn die Batchdatei existiert, kehrt\n" +"einer anderen Batchdatei auszuführen. Wenn die Batchdatei endet, kehrt\n" "die Kontrolle zu der Datei zurück, die sie aufgerufen hat. Der CALL Befehl\n" -"kann Parameter zu der rufenden Prozedur übergeben.\n" +"kann Parameter an die aufgerufene Prozedur übergeben.\n" "\n" -"Änderungen für das aktuelle Verzeichnis, Umgebungsvariablen usw. werden in\n" -"der gerufenen Prozedur gemacht, die sie von der aufgerufenen geerbt hat.\n" +"Änderungen am aktuellen Verzeichnis, Umgebungsvariablen usw. innerhalb\n" +"einer gerufenen Prozedur werden von der aufrufenden geerbt.\n" #: cmd.rc:40 msgid "" @@ -9354,9 +9354,8 @@ msgstr "" "auf dem Terminalgerät angezeigt und danach ausgeführt werden.\n" "\n" "ECHO OFF kehrt den Effekt des vorherigen ECHO ON (ECHO ist standardmäßig\n" -"auf OFF) um. Um den ECHO OFF Befehl nicht anzeigen zu lassen, kann vor " -"dessen\n" -"ein @ Zeichen gesetzt werden.\n" +"auf OFF) um. Um den ECHO OFF Befehl nicht anzeigen zu lassen, kann vor\n" +"diesen ein @ Zeichen gesetzt werden.\n" #: cmd.rc:61 msgid "ERASE deletes a file or set of files.\n" @@ -9376,7 +9375,8 @@ msgstr "" "\n" "Syntax: FOR %Variable IN (set) DO Befehl\n" "\n" -"Die Anforderung das % Zeichen zu verdoppeln, sobald FOR in einer Batchdatei\n" +"Die Anforderung, das % Zeichen zu verdoppeln, sobald FOR in einer " +"Batchdatei\n" "benutzt wird, existiert in CMD nicht.\n" #: cmd.rc:81 @@ -9395,12 +9395,12 @@ msgstr "" "Der GOTO Befehl transferiert die Ausführung zu einer anderen Stelle in\n" "einer Batchdatei.\n" "\n" -"Die Bezeichnung, die das Ziel eines GOTO's ist, kann bis zu 255 Zeichen\n" -"lang sein, darf aber keine Leerzeichen enthalten (dies ist der Unterschied\n" -"zu anderen Betriebssystemen). Wenn zwei oder mehr identische Bezeichnungen\n" -"in einer Batchdatei existieren, dann wird immer zu der ersten Bezeichnung\n" -"gesprungen. Versucht GOTO zu einer nicht vorhanden Bezeichnung zu springen,\n" -"beendet sich die Ausführung der Batchdatei.\n" +"Das Label, das Ziel eines GOTO's ist, kann bis zu 255 Zeichen lang sein,\n" +"darf aber keine Leerzeichen enthalten (dies ist ein Unterschied\n" +"zu anderen Betriebssystemen). Wenn zwei oder mehr identische Labels\n" +"in einer Batchdatei existieren, dann wird stets zum ersten davon\n" +"gesprungen. Der Versuch, mit GOTO zu einem nicht vorhanden Label\n" +"zu springen, beendet die Ausführung der Batchdatei.\n" "\n" "GOTO hat keine Auswirkungen, wenn es interaktiv genutzt wird.\n" @@ -9429,9 +9429,9 @@ msgstr "" " IF [NOT] Zeichenkette1==Zeichenkette2 Befehl\n" " IF [NOT] ERRORLEVEL Nummer Befehl\n" "\n" -"In der zweiten Form des Befehls, müssen die beiden Zeichenketten in\n" -"doppelten Anführungszeichen stehen. Der Vergleich achtet nicht auf die Groß- " -"und Kleinschreibung.\n" +"In der zweiten Form des Befehls müssen die beiden Zeichenketten in\n" +"doppelten Anführungszeichen stehen. Der Vergleich beachtet keine Groß- und " +"Kleinschreibung.\n" #: cmd.rc:100 msgid "" @@ -9446,7 +9446,7 @@ msgstr "" "Syntax: LABEL [Laufwerk:]\n" "Der Befehl wartet auf die Eingabe einer neuen Bezeichnung für das\n" "angegebene Laufwerk. Sie können sich auch die Laufwerksbezeichnung\n" -"mit dem VOL - Befehl anzeigen lassen.\n" +"mit dem VOL Befehl anzeigen lassen.\n" #: cmd.rc:103 msgid "MD is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n" @@ -9493,7 +9493,7 @@ msgstr "" "(ursprünglich aus der Registry). Um die Einstellungen zu ändern, muss\n" "nach dem PATH Befehl der neue Wert angegeben werden\n" "\n" -"Es ist auch möglich den PATH mit Hilfe der PATH Umgebungsvariable zu\n" +"Es ist auch möglich, den PATH mit Hilfe der PATH Umgebungsvariable zu\n" "modifizieren. Zum Beispiel:\n" "PATH %PATH%;c:\\temp\n" @@ -9504,10 +9504,10 @@ msgid "" "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n" "of a previous command before it scrolls off the screen.\n" msgstr "" -"PAUSE lässt eine Meldung auf dem Bildschirm erscheinen, die zum drücken " +"PAUSE lässt eine Meldung auf dem Bildschirm erscheinen, die zum Drücken " "einer Taste auffordert.\n" "\n" -"Es wird hauptsächlich in Batchdateien genutzt, um dem Benutzer\n" +"Dies wird hauptsächlich in Batchdateien genutzt, um dem Benutzer\n" "zu erlauben, die Ausgabe eines vorherigen Befehls zu lesen,\n" "bevor sie durch Scrollen vom Bildschirm verschwindet.\n" @@ -9547,12 +9547,13 @@ msgstr "" "$q Gleichheitszeichen $t aktuelle Zeit $v cmd Version\n" "\n" "Hinweis: Die Eingabe des PROMPT Befehls ohne eine Prompt-Zeichenkette,\n" -"setzt den Prompt zu den Standardwert zurück, was das aktuelle Verzeichnis\n" -"(inklusive dem aktuellen Laufwerksbuchstaben) gefolgt von\n" -"einen Größerzeichen (>) ist (genau wie der PROMPT $p$g Befehl).\n" +"setzt den Prompt auf den Standardwert zurück, dieser entspricht dem " +"aktuellen\n" +"Verzeichnis (inklusive dem aktuellen Laufwerksbuchstaben), gefolgt von\n" +"einem Größerzeichen (>) (genau wie der PROMPT $p$g Befehl).\n" "\n" -"Der Prompt kann auch geändert werden durch das Ändern der PROMPT\n" -"Umgebungsvariable, so hat der Befehl 'SET PROMPT=Text' die gleiche\n" +"Der Prompt kann auch durch Änderung der PROMPT Umgebungsvariable\n" +"geändert werden, folglich hat der Befehl 'SET PROMPT=Text' die gleiche\n" "Auswirkung wie 'PROMPT Text'.\n" #: cmd.rc:153 @@ -9560,8 +9561,8 @@ msgid "" "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n" "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n" msgstr "" -"Beginnt eine Befehlszeile mit REM (gefolgt von einem Leerzeichen), wird\n" -"keine Aktion ausgeführt und kann deshalb auch als Kommentar in einer\n" +"Beginnt eine Befehlszeile mit REM (gefolgt von einem Leerzeichen) wird\n" +"keine Aktion ausgeführt, sie kann daher auch als Kommentar in einer\n" "Batchdatei genutzt werden.\n" #: cmd.rc:156 @@ -9603,11 +9604,11 @@ msgstr "" "\n" "SET ohne Parameter zeigt alle aktuellen Umgebungsvariablen an.\n" "\n" -"Um eine Umgebungsvariable zu erstellen oder zu ändern, ist der Syntax:\n" +"Um eine Umgebungsvariable zu erstellen oder zu ändern, ist die Syntax:\n" "\n" "SET =\n" "\n" -"Wobei und Zeichenketten sind. Es dürfen keine Leerzeichen\n" +"Wobei und Zeichenketten sind. Es dürfen weder Leerzeichen\n" "vor dem Gleichheitszeichen sein, noch darf der Variablenname Leerzeichen\n" "enthalten.\n" "\n" @@ -9656,13 +9657,13 @@ msgstr "" "start [Optionen] Dokument_Dateiname\n" "\n" "Optionen:\n" -"/M[inimized] Starte das Programm minimiert.\n" -"/MAX[imized] Starte das Programm maximiert.\n" -"/R[estored] Starte das Programm normal (weder minimiert noch maximiert).\n" -"/W[ait] Wartet bis das gestartete Programm sich beendet, dann beendet " -"sich start mit dessen Exitcode des Programmes.\n" -"/Unix Einen Unix Dateinamen wie mit dem Explorer öffnen.\n" -"/ProgIDOpen Öffne ein Dokument mit der folgenden progID.\n" +"/M[inimized] Startet das Programm minimiert.\n" +"/MAX[imized] Startet das Programm maximiert.\n" +"/R[estored] Startet das Programm normal (weder minimiert noch maximiert).\n" +"/W[ait] Wartet, bis das gestartete Programm sich beendet, dann beendet " +"sich start mit dessen Exitcode.\n" +"/Unix Öffnet einen Unix Dateinamen wie mit dem Explorer.\n" +"/ProgIDOpen Öffnet ein Dokument mit der folgenden progID.\n" "/L Zeigt die Endbenutzerlizenz an.\n" "/? Zeigt die Hilfe an und beendet sich.\n" @@ -11486,27 +11487,29 @@ msgid "" "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n" "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n" msgstr "" -"Startet ein Programm, oder öffnet ein Dokument in dem Programm, dass " -"normalerweise für die Dateien mit dieser Dateiendung benutzt wird.\n" +"Startet ein Programm, oder öffnet ein Dokument in dem Programm, das " +"normalerweise für Dateien mit dieser Dateiendung benutzt wird.\n" "Aufruf:\n" "start [Optionen] Programm_Dateiname [...]\n" "start [Optionen] Dokument_Dateiname\n" "\n" "Optionen:\n" -"/M[inimized] Starte das Programm minimiert.\n" -"/MAX[imized] Starte das Programm maximiert.\n" -"/R[estored] Starte das Programm normal (weder minimiert noch maximiert).\n" -"/W[ait] Wartet bis das gestartete Programm sich beendet, dann beendet " -"sich start mit dessen Exitcode des Programmes.\n" -"/Unix Einen Unix Dateinamen wie mit dem Explorer öffnen.\n" -"/ProgIDOpen Öffne ein Dokument mit der folgenden progID.\n" +"/M[inimized] Startet das Programm minimiert.\n" +"/MAX[imized] Startet das Programm maximiert.\n" +"/R[estored] Startet das Programm normal (weder minimiert noch maximiert).\n" +"/W[ait] Wartet, bis das gestartete Programm sich beendet, dann beendet " +"sich start mit dessen Exitcode.\n" +"/Unix Öffnet einen Unix Dateinamen wie mit dem Explorer.\n" +"/ProgIDOpen Öffnet ein Dokument mit der folgenden progID.\n" "/L Zeigt die Endbenutzerlizenz an.\n" "/? Zeigt die Hilfe an und beendet sich.\n" "\n" "start.exe Version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n" -"Start kommt ABSOLUT OHNE GARANTIE; für Details starte es mit der /L Option.\n" -"Dies ist freie Software, und du bist Eingeladen, es unter bestimmten\n" -"Bedingungen weiter zu verbreiten; führe 'start /L' für mehr Details aus.\n" +"Start kommt OHNE JEGLICHE GARANTIE; für Details starten Sie es mit der /L " +"Option.\n" +"Dies ist freie Software, und Sie sind eingeladen, sie unter bestimmten\n" +"Bedingungen weiter zu verbreiten; führen Sie 'start /L' für mehr Details " +"aus.\n" #: start.rc:64 msgid ""