notepad: Add traditional Chinese resource.
This commit is contained in:
parent
d07bb7f60b
commit
ecc1bf3d0e
|
@ -1,7 +1,8 @@
|
||||||
/*
|
/*
|
||||||
* Notepad (Simplified Chinese resources)
|
* Notepad (Simplified and Traditional Chinese resources)
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Copyright 2002 liuspider <liuspider@yahoo.com>
|
* Copyright 2002 liuspider <liuspider@yahoo.com>
|
||||||
|
* Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||||
|
@ -113,10 +114,103 @@ STRING_DOESNOTEXIST, "文件 '%s'\n不存在\n\n \
|
||||||
您想新建一个文件吗?"
|
您想新建一个文件吗?"
|
||||||
STRING_NOTSAVED, "文件 '%s'\n正文已更改\n\n \
|
STRING_NOTSAVED, "文件 '%s'\n正文已更改\n\n \
|
||||||
是否保存更改?"
|
是否保存更改?"
|
||||||
STRING_NOTFOUND, "找不到文件 '%s'"
|
STRING_NOTFOUND, "找不到: '%s'"
|
||||||
STRING_OUT_OF_MEMORY, "没有足够的内存可以用来完成此项任务。 \
|
STRING_OUT_OF_MEMORY, "没有足够的内存可以用来完成此项任务。 \
|
||||||
\n请关闭一些程序后再试。"
|
\n请关闭一些程序后再试。"
|
||||||
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||||
|
|
||||||
|
MAIN_MENU MENU
|
||||||
|
{
|
||||||
|
POPUP "檔案(&F)" {
|
||||||
|
MENUITEM "新建(&N)\tCtrl+N", CMD_NEW
|
||||||
|
MENUITEM "開啟(&O)...\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
||||||
|
MENUITEM "儲存(&S)\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
||||||
|
MENUITEM "另存為(&A)...", CMD_SAVE_AS
|
||||||
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
|
MENUITEM "列印(&P)...\tCtrl+P", CMD_PRINT
|
||||||
|
MENUITEM "版面設定(&T)...", CMD_PAGE_SETUP
|
||||||
|
MENUITEM "列印設定(&R)...", CMD_PRINTER_SETUP
|
||||||
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
|
MENUITEM "結束(&E)", CMD_EXIT
|
||||||
|
}
|
||||||
|
POPUP "編輯(&E)" {
|
||||||
|
MENUITEM "復原(&U)\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
||||||
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
|
MENUITEM "剪下(&T)\tCtrl+X", CMD_CUT
|
||||||
|
MENUITEM "複製(&C)\tCtrl+C", CMD_COPY
|
||||||
|
MENUITEM "貼上(&P)\tCtrl+V", CMD_PASTE
|
||||||
|
MENUITEM "刪除(&D)\tDel", CMD_DELETE
|
||||||
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
|
MENUITEM "全選(&A)", CMD_SELECT_ALL
|
||||||
|
MENUITEM "插入日期時間(&T)\tF5", CMD_TIME_DATE
|
||||||
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
|
MENUITEM "自動換行(&W)", CMD_WRAP
|
||||||
|
MENUITEM "字型(&F)...", CMD_FONT
|
||||||
|
}
|
||||||
|
POPUP "搜尋(&S)" {
|
||||||
|
MENUITEM "尋找(&S)...", CMD_SEARCH
|
||||||
|
MENUITEM "找下一個(&N)\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
||||||
|
}
|
||||||
|
POPUP "幫助(&H)" {
|
||||||
|
MENUITEM "主要內容(&C)", CMD_HELP_CONTENTS
|
||||||
|
MENUITEM "搜尋(&S)...", CMD_HELP_SEARCH
|
||||||
|
MENUITEM "如何使用幫助(&H)", CMD_HELP_ON_HELP
|
||||||
|
MENUITEM SEPARATOR
|
||||||
|
MENUITEM "關於記事本(&A)", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
/* Dialog `Page setup' */
|
||||||
|
|
||||||
|
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
|
||||||
|
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||||
|
FONT 10, "MS Song"
|
||||||
|
CAPTION "版面設定"
|
||||||
|
{
|
||||||
|
LTEXT "頁首(&H):", 0x140, 10, 07, 40, 15
|
||||||
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||||
|
LTEXT "腳註(&F):", 0x142, 10, 24, 40, 15
|
||||||
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||||
|
|
||||||
|
GROUPBOX "邊緣空白(&M):", 0x144, 10, 43,160, 45
|
||||||
|
LTEXT "左(&L):", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||||||
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||||
|
LTEXT "上(&T):", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||||||
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||||
|
LTEXT "右(&R):", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||||||
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||||
|
LTEXT "下(&B):", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||||||
|
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||||
|
|
||||||
|
DEFPUSHBUTTON "確定", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||||
|
PUSHBUTTON "取消", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||||
|
PUSHBUTTON "幫助(&H)", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||||
|
{
|
||||||
|
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
|
||||||
|
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "&p 頁"
|
||||||
|
|
||||||
|
STRING_NOTEPAD, "記事本"
|
||||||
|
STRING_ERROR, "錯誤"
|
||||||
|
STRING_WARNING, "警告"
|
||||||
|
STRING_INFO, "信息"
|
||||||
|
|
||||||
|
STRING_UNTITLED, "(未命名)"
|
||||||
|
|
||||||
|
STRING_ALL_FILES, "所有檔案 (*.*)"
|
||||||
|
STRING_TEXT_FILES_TXT, "文本檔案 (*.txt)"
|
||||||
|
|
||||||
|
STRING_TOOLARGE, "記事本不能開啟 '%s' 這麼大的檔案, \n請使用別的編輯器。"
|
||||||
|
STRING_NOTEXT, "您沒有輸入任何文本。\n請輸入一些再試"
|
||||||
|
STRING_DOESNOTEXIST, "檔案 '%s'\n不存在\n\n您想新建一個檔案嗎?"
|
||||||
|
STRING_NOTSAVED, "檔案 '%s'\n正文已更改\n\n是否儲存更改?"
|
||||||
|
STRING_NOTFOUND, "找不到: '%s'"
|
||||||
|
STRING_OUT_OF_MEMORY, "沒有足夠的內存來完成此項任務, \n請關閉一些程式後再試。"
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
#pragma code_page(default)
|
#pragma code_page(default)
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue