shell32: Update Finnish translation.

This commit is contained in:
Lauri Kenttä 2010-09-23 23:32:40 +03:00 committed by Alexandre Julliard
parent 5013ec83de
commit ebfa87b987

View File

@ -77,7 +77,7 @@ MENU_SHV_FILE MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Select" FCIDM_SHVIEW_OPEN MENUITEM "&Valitse" FCIDM_SHVIEW_OPEN
MENUITEM "&Selaa", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE MENUITEM "&Selaa", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
MENUITEM "&Avaa", FCIDM_SHVIEW_OPEN MENUITEM "&Avaa", FCIDM_SHVIEW_OPEN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
@ -94,23 +94,23 @@ END
MENU_CPANEL MENU MENU_CPANEL MENU
BEGIN BEGIN
POPUP "&File" POPUP "&Tiedosto"
BEGIN BEGIN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xit", IDM_CPANEL_EXIT MENUITEM "S&ulje", IDM_CPANEL_EXIT
END END
POPUP "&View" POPUP "&Näytä"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Suuret kuvakkeet", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "&Suuret kuvakkeet", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Pienet kuvakkeet", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "&Pienet kuvakkeet", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Tiedot", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW MENUITEM "T&iedot", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END END
POPUP "&Help" POPUP "&Ohje"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&About Control Panel...", IDM_CPANEL_ABOUT MENUITEM "Ti&etoja Ohjauspaneelista...", IDM_CPANEL_ABOUT
END END
END END
@ -131,17 +131,17 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Tietoja %s" CAPTION "Tietoja ohjelmasta %s"
FONT 10, "MS Shell Dlg" FONT 10, "MS Shell Dlg"
{ {
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wine &license...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Winen &lisenssi...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30 ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10
LTEXT "Running on %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10 LTEXT "Käytössä on versio %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
LTEXT "Wine:n toi Sinulle:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10 LTEXT "Winen ovat tehneet:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
} }
SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95 SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95
@ -150,7 +150,7 @@ CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
{ {
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "Anna ohjelma, dokumentti, tai Internet -resurssi, ja Wine avaa sen Sinulle.", 12289, 36, 11, 182, 18 LTEXT "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen.", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&Avaa:", 12305, 7, 39, 24, 10 LTEXT "&Avaa:", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
@ -172,13 +172,13 @@ STRINGTABLE
IDS_SHV_COLUMN9 "Kommentit" IDS_SHV_COLUMN9 "Kommentit"
IDS_SHV_COLUMN10 "Omistaja" IDS_SHV_COLUMN10 "Omistaja"
IDS_SHV_COLUMN11 "Ryhmä" IDS_SHV_COLUMN11 "Ryhmä"
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Original location" IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Alkuperäinen sijainti"
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Date deleted" IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Poistoaika"
/* special folders */ /* special folders */
IDS_DESKTOP "Työpöytä" IDS_DESKTOP "Työpöytä"
IDS_MYCOMPUTER "Oma tietokone" IDS_MYCOMPUTER "Oma tietokone"
IDS_CONTROLPANEL "Control Panel" IDS_CONTROLPANEL "Ohjauspaneeli"
/* context menus */ /* context menus */
IDS_VIEW_LARGE "&Suuret kuvakkeet" IDS_VIEW_LARGE "&Suuret kuvakkeet"
@ -192,19 +192,18 @@ STRINGTABLE
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Virhe luotaessa uutta kansiota" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Virhe luotaessa uutta kansiota"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Vahvista tiedoston tuhoaminen" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Vahvista kansion tuhoaminen" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Vahvista kansion tuhoaminen"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Haluatko varmasti tuhota '%1':n?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?" IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" IDS_DELETESELECTED_TEXT "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?" IDS_TRASHITEM_TEXT "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?" IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?" IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?" IDS_CANTTRASH_TEXT "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen kokonaan?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?" IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n\nKorvataanko entinen tiedosto?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Vahvista tiedoston ylikirjoitus" IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\ IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n\n"\
"If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\ "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"\
"selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\ "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
"the folder?"
/* message box strings */ /* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Käynnistä uudelleen" IDS_RESTART_TITLE "Käynnistä uudelleen"
@ -235,15 +234,15 @@ STRINGTABLE
IDS_MYPICTURES "Omat kuvatiedostot" IDS_MYPICTURES "Omat kuvatiedostot"
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot" IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumentit" IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokumentit"
IDS_ADMINTOOLS "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Administrative Tools" IDS_ADMINTOOLS "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
IDS_COMMON_MUSIC "Dokumentit\\Omat musiikkitiedostot" IDS_COMMON_MUSIC "Dokumentit\\Omat musiikkitiedostot"
IDS_COMMON_PICTURES "Dokumentit\\Omat kuvatiedostot" IDS_COMMON_PICTURES "Dokumentit\\Omat kuvatiedostot"
IDS_COMMON_VIDEO "Dokumentit\\Omat videotiedostot" IDS_COMMON_VIDEO "Dokumentit\\Omat videotiedostot"
IDS_CDBURN_AREA "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning" IDS_CDBURN_AREA "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
IDS_NEWFOLDER "New Folder" IDS_NEWFOLDER "Uusi hakemisto"
IDS_CPANEL_TITLE "Wine Control Panel" IDS_CPANEL_TITLE "Winen Ohjauspaneeli"
IDS_CPANEL_NAME "Name" IDS_CPANEL_NAME "Nimi"
IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Description" IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Kuvaus"
} }