readme: Update Brazilian Portuguese translation.
This commit is contained in:
parent
d121fb5cf4
commit
e908a1a64a
|
@ -1,94 +1,90 @@
|
||||||
1. INTRODUÇÃO
|
1. INTRODUÇÃO
|
||||||
|
|
||||||
Wine é um programa que permite executar programas Microsoft Windows
|
Wine é um programa que permite executar programas Microsoft Windows
|
||||||
(incluindo executáveis DOS, Windows 3.x e Win32) no Unix.
|
(incluindo executáveis DOS, Windows 3.x, Win32 e Win64) no Unix.
|
||||||
Constituído de um programa carregador (loader) que carrega e executa
|
Constituído de um programa carregador (loader) que carrega e executa
|
||||||
um binário Microsoft Windows, e uma biblioteca (chamada Winelib) que
|
um binário Microsoft Windows, e uma biblioteca (chamada Winelib) que
|
||||||
implementa chamdas da API do Windows usando o equivalentes do Unix
|
implementa chamadas da API do Windows usando os equivalentes do Unix
|
||||||
ou do X11. A biblioteca também pode ser usada para portar código
|
ou do X11. A biblioteca também pode ser usada para portar código
|
||||||
Win32 em executáveis nativos Unix.
|
Win32 em executáveis nativos Unix.
|
||||||
|
|
||||||
Wine é software livre, liberado segundo a GNU LGPL; veja o arquivo
|
Wine é software livre, liberado segundo a GNU LGPL; veja o arquivo
|
||||||
LICENÇA para detalhes.
|
LICENÇA para detalhes.
|
||||||
|
|
||||||
2.ÍNICIO RÁPIDO
|
|
||||||
|
|
||||||
Sempre que se compila os fontes, é recomendado usar o Wine Installer
|
2. INÍCIO RÁPIDO
|
||||||
|
|
||||||
|
Sempre que se compilam os fontes, é recomendado usar o Wine Installer
|
||||||
para construir e instalar o Wine. Estando no diretório de mais alto
|
para construir e instalar o Wine. Estando no diretório de mais alto
|
||||||
nível do fonte do Wine (que contém este arquivo), execute:
|
nível do código fonte do Wine, execute:
|
||||||
|
|
||||||
./tools/wineinstall
|
./tools/wineinstall
|
||||||
|
|
||||||
Execute programas conforme "wine [opções] programa". Para maiores
|
Execute programas conforme "wine programa". Para maiores informações
|
||||||
informações e resolução de problemas, leia o restante deste arquivo,
|
e resolução de problemas, leia o restante deste arquivo, a página
|
||||||
a página "man" do Wine (man wine), e especialmente a abundância de
|
"man" do Wine (man wine), e especialmente a abundância de informação
|
||||||
informação encontrada em http://www.winehq.org.
|
encontrada em http://www.winehq.org.
|
||||||
|
|
||||||
3.REQUERIMENTOS
|
|
||||||
|
|
||||||
Para compilar e executaro Wine, você deve ter o seguinte:
|
3. REQUERIMENTOS
|
||||||
|
|
||||||
Linux versão 2.0.36 ou superior
|
Para compilar e executar o Wine, você deve ter o seguinte:
|
||||||
FreeBSD 5.3 ou posterior
|
|
||||||
Solaris x86 2.5 ou posterior
|
|
||||||
NetBSD-current
|
|
||||||
|
|
||||||
Como o Wine requer suporte a tarefas a nível de kernel para executar,
|
Linux versão 2.0.36 ou posterior
|
||||||
|
FreeBSD 7.0 ou posterior
|
||||||
|
Solaris x86 9 ou posterior
|
||||||
|
NetBSD-atual
|
||||||
|
Mac OS X 10.5 ou posterior
|
||||||
|
|
||||||
|
Como o Wine requer suporte a tarefas no nível de kernel para executar,
|
||||||
somente os sistemas operacionais acima mencionados são suportados.
|
somente os sistemas operacionais acima mencionados são suportados.
|
||||||
Outros sistemas operacionais que suportarem tarefas do kernel poderão
|
Outros sistemas operacionais que suportarem tarefas do kernel poderão
|
||||||
ter suporte no futuro.
|
ter suporte no futuro.
|
||||||
|
|
||||||
Informações para o Linux:
|
|
||||||
Enquanto o Linux 2.2.x continuar em uso e Linux 2.0.x talvez continue
|
|
||||||
em uso (versões 2.0.x antigas tem mal funcionamento relacionados a
|
|
||||||
tarefas), será muito melhor ter um kernel mais atualizado como 2.4.x.
|
|
||||||
|
|
||||||
Informações para o FreeBSD:
|
Informações para o FreeBSD:
|
||||||
Wine deve compilar no FreeBSD 4.x e FreeBSD 5.x, mas versões anteriores
|
O Wine em geral não deve funcionar corretamente em versões antes da 7.0.
|
||||||
a FreeBSD 5.3 geralmente não funcionam corretamente.
|
Veja http://wiki.freebsd.org/Wine para mais informações.
|
||||||
|
|
||||||
Mais informações encontram-se em:
|
|
||||||
ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/ports/emulators/wine/
|
|
||||||
|
|
||||||
Informações para o Solaris:
|
Informações para o Solaris:
|
||||||
Você provavelmente necessitará construir o Wine com as ferramentas GNU
|
Você provavelmente necessitará construir o Wine com as ferramentas GNU
|
||||||
(gcc, gas, etc.). Aviso: instalar gas NÂO assegura que será usado pelo
|
(gcc, gas, etc.). Aviso: instalar gas NÃO assegura que será usado pelo
|
||||||
gcc. Recompilar o gcc depois de instalar o gas ou criar uma ligação ao cc, as e
|
gcc. Recompilar o gcc depois de instalar o gas ou criar uma ligação ao
|
||||||
ld para as ferramentas gnu é dito ser necessário.
|
cc, as e ld para as ferramentas gnu é dito ser necessário.
|
||||||
|
|
||||||
Informações para o NetBSD:
|
Informações para o NetBSD:
|
||||||
Certifique-se ter as opções USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM, e SYSVMSG
|
Certifique-se de ter as opções USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM, e SYSVMSG
|
||||||
ligadas ao kernel.
|
ligadas no kernel.
|
||||||
|
|
||||||
|
Informações para Mac OS X:
|
||||||
|
Será necessário o Xcode 2.4 ou superior para compilar corretamente no x86.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
Sistema de arquivo suportados:
|
Sistemas de arquivo suportados:
|
||||||
O Wine deverá executar na maioria dos sistema de arquivo. Contudo, o Wine falha
|
O Wine deve rodar na maioria dos sistemas de arquivos. Alguns problemas de
|
||||||
ao iniciar se umsdos for usado para o diretório /tmp. Alguns problemas de
|
compatibilidade foram reportados quando usado via Samba. Além disso, o NTFS
|
||||||
compatibilidade foram relatados acessando arquivos usando o Samba. Também,
|
não provê todas as funcionalidades necessárias para alguns aplicativos.
|
||||||
como o NTFS apenas pode ser usado seguramente com acesso de somente leitura por
|
Usar uma partição nativa Unix é recomendado.
|
||||||
enquanto, somos contrários ao uso do NTFS, pois os programas Windows precisam de
|
|
||||||
acesso à escrita em quase tudo.
|
|
||||||
No caso de arquivos NTFS, copie-os em um local em que se possa escrever.
|
|
||||||
|
|
||||||
Requisitos básicos:
|
Requisitos básicos:
|
||||||
Você necessita ter instalados os arquivos de inclusão para desenvolvimento em X11
|
Você necessita ter instalados os arquivos de inclusão para desenvolvimento
|
||||||
(called xlib6g-dev no Debian e XFree86-devel no RedHat).
|
do X11 (chamados de xlib6g-dev no Debian e XFree86-devel no RedHat).
|
||||||
|
|
||||||
Requisitos para as ferramentas de construção:
|
Obviamente você também irá precisar do "make" (comumente o GNU make).
|
||||||
Em sistemas x86 o gcc >= 2.7.2 é requerido.
|
|
||||||
Versões anteriores à 2.7.2.3 poderão ter problemas quando certos arquivos são
|
|
||||||
compilados com optimização, frequentemente devido a problemas gerenciamento de
|
|
||||||
arquivos de cabeçalho. Atualmente o pgcc não trabalha com o Wine. A causa deste
|
|
||||||
problema é desconhecida.
|
|
||||||
|
|
||||||
Naturalmente que necessita do "make" (comumente o GNU make).
|
Também será necessário o flex versão 2.5.33 ou superior e o bison.
|
||||||
|
|
||||||
Também precisa do flex versão 2.5 ou posterior e do bison.
|
|
||||||
Se estiver usando RedHat ou Debian, instale os pacotes do flex e do bison.
|
|
||||||
|
|
||||||
Bibliotecas de suporte opcionais:
|
Bibliotecas de suporte opcionais:
|
||||||
Se desejar o suporte de impressão do CUPS, por favor instale os pacotes
|
O script configure irá mostrar diversas mensagens quando bibliotecas
|
||||||
cups e cups-devel.
|
opcionais não forem encontradas no seu sistema.
|
||||||
|
Veja http://wiki.winehq.org/Recommended_Packages para dicas sobre
|
||||||
|
pacotes que você pode instalar.
|
||||||
|
|
||||||
|
Em plataformas de 64 bits, se compilar Wine como 32 bits (padrão), você
|
||||||
|
precisa assegurar que as versões 32 bits das bibliotecas estão instaladas,
|
||||||
|
veja http://wiki.winehq.org/WineOn64bit para mais detalhes.
|
||||||
|
Se você quer um verdadeiro Wine de 64 bits (ou uma configuração mista de
|
||||||
|
32 e 64 bits) veja http://wiki.winehq.org/Wine64 para mais detalhes.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
4.COMPILAÇÃO
|
4.COMPILAÇÃO
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -96,114 +92,90 @@ No caso de escolher n
|
||||||
para construir o Wine:
|
para construir o Wine:
|
||||||
|
|
||||||
./configure
|
./configure
|
||||||
make depend
|
|
||||||
make
|
make
|
||||||
|
|
||||||
Isto construirá o programa "wine" e suporte a várias bibliotecas/binários.
|
Isto construirá o programa "wine" e vários binários/bibliotecas de suporte.
|
||||||
O programa "wine" carregará e executará executáveis do Windows.
|
O programa "wine" carregará e executará executáveis do Windows.
|
||||||
A biblioteca "libwine" ("winelib") pode ser usada para compilar e ligar
|
A biblioteca "libwine" ("Winelib") pode ser usada para compilar e ligar
|
||||||
código-fonte do Windows sob o Unix.
|
código-fonte do Windows sob o Unix.
|
||||||
|
|
||||||
Para ver as opções de compilação da configuração, rode ./configure --help.
|
Para ver as opções de compilação da configuração, rode ./configure --help.
|
||||||
|
|
||||||
Para atualizar para uma nova distribuição usando arquivos de remendo (patch),
|
|
||||||
primeiro mude para o diretório de mais alto nível da distribuição (que
|
|
||||||
contém o arquivo README). A seguir faça um "make clean", e remende a
|
|
||||||
distribuição com:
|
|
||||||
|
|
||||||
gunzip -c patch-file | patch -p1
|
5. CONFIGURAÇÃO
|
||||||
|
|
||||||
onde "patch-file" é o nome do arquivo de remendo patch (algo como
|
|
||||||
Wine.aammdd.diff.gz). Pode então reexecutar "./configure", e depois
|
|
||||||
executar "make depend && make"
|
|
||||||
|
|
||||||
5.CONFIGURAÇÃO
|
|
||||||
|
|
||||||
Uma vez que o Wine esteja construído corretamente, você pode executar
|
Uma vez que o Wine esteja construído corretamente, você pode executar
|
||||||
"make install"; assim irá instalar o executável do wine, as páginas
|
"make install"; assim irá instalar o executável do wine, as páginas
|
||||||
"man" do Wine, e alguns outros arquivos necessários.
|
"man" do Wine, e outros arquivos necessários.
|
||||||
|
|
||||||
Não esqueça de desinstalar primeiramente qualquer instalação prévia do
|
Não esqueça de desinstalar primeiramente qualquer instalação prévia do
|
||||||
Wine que possa confitante. Tente qualquer um dos comandos "dpkg -r wine" ou "rpm -e wine" ou "make uninstall" antes de
|
Wine que possa ser conflitante. Tente tanto "dpkg -r wine", "rpm -e wine"
|
||||||
instalar.
|
ou "make uninstall" antes de instalar.
|
||||||
|
|
||||||
Veja a área de suporte em http://www.winehq.org/ para sugestões
|
Depois de instalado, pode-se executar o programa de configuração "winecfg".
|
||||||
sobre a configuraçao.
|
Veja a área de suporte em http://www.winehq.org/ para dicas de configuração.
|
||||||
|
|
||||||
No caso de erros de carga da biblioteca
|
|
||||||
(ex: "Error while loading shared libraries: libntdll.so"), certifique-se
|
|
||||||
de adicionar o caminho da biblioteca a /etc/ld.so.conf e executar
|
|
||||||
ldconfig como root.
|
|
||||||
|
|
||||||
6.EXECUTAR PROGRAMAS
|
6. EXECUTANDO PROGRAMAS
|
||||||
|
|
||||||
Ao invocar o Wine, você pode especificar o caminho completo do executável,
|
Ao invocar o Wine, você pode especificar o caminho completo do executável,
|
||||||
ou somente um nome de arquivo.
|
ou somente um nome de arquivo.
|
||||||
|
|
||||||
Por exemplo: para executar a Paciência:
|
Por exemplo: para executar o bloco de notas:
|
||||||
wine sol (usando o caminho de pesquisa como
|
wine notepad (usando o caminho de pesquisa como
|
||||||
wine sol.exe especificado no arquivo config)
|
wine notepad.exe especificado no registro para
|
||||||
|
encontrar o arquivo)
|
||||||
|
|
||||||
wine c:\\windows\\sol.exe (usando um nome de arquivo DOS)
|
wine c:\\windows\\notepad.exe (usando um nome de arquivo DOS)
|
||||||
|
|
||||||
wine /usr/windows/sol.exe (usando um nome de arquivo Unix)
|
wine /usr/windows/notepad.exe (usando um nome de arquivo Unix)
|
||||||
|
|
||||||
wine sol.exe /parameter1 -parameter2 parameter3
|
wine notepad.exe leiame.txt (chamando o programa com parâmetros)
|
||||||
(chamando o programa com parãmetros)
|
|
||||||
|
|
||||||
Nota: o caminho do arquivo será também adicionado ao caminho
|
O Wine não é perfeito, então alguns programas podem travar. Se isso
|
||||||
quando um nome completo for fornecido na linha de comando.
|
acontecer você verá um registro do travamento (crash log) que você
|
||||||
|
poderá anexar ao bug que for criar.
|
||||||
|
|
||||||
O Wine ainda não está completo, então vários programas poderão funcionar mal.
|
|
||||||
Desde que você ajuste corretamente o winedbg de acordo com o arquivo
|
|
||||||
documentation/debugger.sgml, você irá entrar no depurador de modo que possa
|
|
||||||
investigar e reparar o problema. Para mais informação como fazer isto, por favor
|
|
||||||
leia o arquivo documentation/debugging.sgml.
|
|
||||||
|
|
||||||
Você deve fazer uma cópia de segurança de todos os seus arquivos importantes
|
|
||||||
que o Wine possa acessar, ou usar uma cópia especial deles com o Wine, pois
|
|
||||||
houveram alguns casos de corrupção de arquivos reportados por usuários. NÃO
|
|
||||||
execute o Explorer, por exemplo, se você não tiver um cópia de segurança
|
|
||||||
apropriada, como ele renomeia/cripples diversos diretórios às vezes. Mesmo
|
|
||||||
executar outros aplicativos MS tais como por exemplo o Messenger é seguro,
|
|
||||||
porque carrega o Explorer de algum modo. Este corrupção em particular
|
|
||||||
(!$!$!$!$.pfr) pode ao menos parcialmente ser reparado usando
|
|
||||||
http://home.nexgo.de/andi.mohr/download/decorrupt_explorer
|
|
||||||
|
|
||||||
7. OBTENDO MAIS INFORMAÇÃO
|
7. OBTENDO MAIS INFORMAÇÃO
|
||||||
|
|
||||||
WWW: Uma grande quantidade de informação sobre o Wine está disponivel
|
WWW: Uma grande quantidade de informação sobre o Wine está disponível
|
||||||
pelo WineHQ em http://www.winehq.org/ : vários guias do Wine,
|
no WineHQ em http://www.winehq.org/ : vários guias do Wine, base
|
||||||
base de dados de aplicações, rastreamento de erros. Este é
|
de dados de aplicações, rastreamento de erros. Este é provavelmente
|
||||||
provavelmente o melhor ponto para começar.
|
o melhor ponto para começar.
|
||||||
|
|
||||||
FAQ: A Wine FAQ está localizada em http://www.winehq.org/FAQ
|
FAQ: O FAQ (perguntas frequentes) do Wine está em http://www.winehq.org/FAQ
|
||||||
|
|
||||||
Usenet: Pode-se discutir tópicos relacionados ao Wine e obter ajuda em
|
Wiki: O wiki do Wine está disponível em http://wiki.winehq.org
|
||||||
comp.emulators.ms-windows.wine.
|
|
||||||
|
|
||||||
Bugs: Relate erros ao Wine Bugzilla em http://bugs.winehq.org
|
Listas de discussão:
|
||||||
Por favor pesquise a base de dados do bugzilla para verificar se
|
Há diversas listas de mensagens para usuários e colaboradores no
|
||||||
seu problema já tenha sido encontrado, antes de enviar um
|
desenvolvimento do Wine; veja http://www.winehq.org/forums para
|
||||||
relatório do erro. Você pode também afixar relatórios do erro em
|
mais informação.
|
||||||
comp.emulators.ms-windows.wine.
|
|
||||||
|
Bugs: Relate erros ao Bugzilla do Wine em http://bugs.winehq.org
|
||||||
|
Por favor, pesquise a base de dados do bugzilla para verificar
|
||||||
|
se seu problema já foi encontrado ou resolvido antes de enviar
|
||||||
|
um relatório do erro.
|
||||||
|
|
||||||
IRC: A ajuda online está disponível em #WineHQ em irc.freenode.net.
|
IRC: A ajuda online está disponível em #WineHQ em irc.freenode.net.
|
||||||
|
|
||||||
Git: O árvore de desenvolvimento atual do Wine está disponível por Git.
|
Git: A árvore de desenvolvimento atual do Wine está disponível por Git.
|
||||||
Vá em http://www.winehq.org/git para mais informação.
|
Visite http://www.winehq.org/git para mais informação.
|
||||||
|
|
||||||
Mailing Lists:
|
Se você alterar algo ou reparar um erro, envie, por favor, um patch
|
||||||
Há diversas listas de mensagens para colaboradores no desenvolvimento
|
(preferencialmente usando git-format-patch) à lista wine-patches@winehq.org
|
||||||
do Wine; veja http://www.winehq.org/forums para mais informação.
|
para inclusão na próxima distribuição.
|
||||||
|
|
||||||
Se você adicionar algo, ou reparar um erro, envie por favor um remendo
|
|
||||||
(no formato 'diff -u') à lista wine-patches@winehq.org para inclusão na
|
|
||||||
próxima distribuição.
|
|
||||||
|
|
||||||
--
|
--
|
||||||
|
Arquivo original escrito por:
|
||||||
Alexandre Julliard
|
Alexandre Julliard
|
||||||
julliard@winehq.org
|
julliard@winehq.org
|
||||||
|
|
||||||
--
|
--
|
||||||
Tradução para Português do Brasil: Marcelo Duarte
|
Tradução para Português do Brasil:
|
||||||
|
Marcelo Duarte
|
||||||
|
wine-devel@bol.com.br
|
||||||
|
|
||||||
|
Bruno Jesus
|
||||||
|
00cpxxx@gmail.com
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue