winefile: Add Ukrainian translations.

This commit is contained in:
Igor Paliychuk 2010-01-30 16:35:58 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 2c9f51089e
commit e80a1214f8
2 changed files with 252 additions and 0 deletions

View File

@ -31,6 +31,7 @@ RC_SRCS = \
Si.rc \
Sv.rc \
Tr.rc \
Uk.rc \
Zh.rc \
rsrc.rc

251
programs/winefile/Uk.rc Normal file
View File

@ -0,0 +1,251 @@
/*
* WineFile
* Ukrainian Language Support
*
* Copyright 2000 Martin Fuchs
* Copyright 2002 Steven Edwards
* Copyright 2002 Alexandre Julliard
* Copyright 2010 Igor Paliychuk
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resource.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
/* Menu */
IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
{
POPUP "&Файл" {
MENUITEM "&Відкрити\tEnter", ID_ACTIVATE
MENUITEM "&Перемістити...\tF7", ID_FILE_MOVE
MENUITEM "&Копіювати...\tF8", ID_FILE_COPY
MENUITEM "В &буфер обміну...\tF9", 118
MENUITEM "Вида&лити\tDel", ID_FILE_DELETE
MENUITEM "Пере&йменувати...", 109
MENUITEM "Властивос&ті...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Запак&увати...", 119
MENUITEM "Р&озпакувати...", 120
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Запустити...", ID_RUN
MENUITEM "&Друк...", 102
MENUITEM "Асоціювати...", 103
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Створити директорі&ю...", 111
MENUITEM "По&шук...", 104
MENUITEM "Виділити &файли...", 116
MENUITEM SEPARATOR
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Ви&хід\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
#else
MENUITEM "Ви&хід", ID_FILE_EXIT
#endif
}
POPUP "&Диск" {
MENUITEM "&Копіювати диск...", 201
MENUITEM "&Мітка тому...", 202
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Форматувати диск...", ID_FORMAT_DISK
#ifdef _WIN95
MENUITEM "&Створити системний диск...", -1 /*TODO*/
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Підключити &мережний диск", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM "&Відключити мережний диск", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Зробити спільним як...", 254
MENUITEM "&Закрити спільний доступ...", 255
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ви&брати диск...", 251
}
POPUP "Ди&ректорії" {
MENUITEM "&Наступний рівень\t+", 301
MENUITEM "Розгорнути &дерево\t*", 302
MENUITEM "Розгорнути &все\tStrg+*", 303
MENUITEM "Згорнути д&ерево\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Mark Children", 505
}
POPUP "&Вигляд" {
MENUITEM "Дере&во і директорія", 413
MENUITEM "Лише д&ерево", 411
MENUITEM "Лише д&иректорія", 412
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Роз&бити", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ім'я", ID_VIEW_NAME
MENUITEM "Всі дані про фай&л", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
MENUITEM "&Часткові дані...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Сортувати за ім'ям", ID_VIEW_SORT_NAME
MENUITEM "Сортувати за &типом", ID_VIEW_SORT_TYPE
MENUITEM "Сортувати за ро&зміром", ID_VIEW_SORT_SIZE
MENUITEM "Сортувати за &датою", ID_VIEW_SORT_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Сортувати за &...", ID_VIEW_FILTER
}
POPUP "&Налаштування" {
MENUITEM "&Підтвердження...", 501
MENUITEM "&Шрифт...", ID_SELECT_FONT
MENUITEM "Customize Tool&bar...", 512
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Toolbar", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
MENUITEM "Панель &дисків", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
MENUITEM "&Рядок стану", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "В&есь екран\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Minimize on run", 504
MENUITEM "&Зберегти налаштування перед виходом", ID_VIEW_SAVESETTINGS
}
POPUP "&Безпека" {
MENUITEM "&Доступ...", 605
MENUITEM "&Logging...", 606
MENUITEM "&Власник...", 607
}
POPUP "Ві&кно" {
MENUITEM "Нове &Вікно", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "Вікна каскадом\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Tile &Horizontally", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Tile &Vertically\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Впорядкувати автоматично", ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
MENUITEM "Arrange &Symbols", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_REFRESH
}
POPUP "Довідк&а" {
MENUITEM "&Розділи довідки\tF1", ID_HELP
MENUITEM "По&шук...\tF1", ID_HELP
MENUITEM "&Користування довідкою\tF1", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Про Winefile...", ID_ABOUT
}
}
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Виберіть шлях призначення"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
CONTROL "&Шлях:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Огляд", 254, 158, 43, 47, 14
}
IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG DISCARDABLE 15, 13, 161, 97
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "За типом файлів"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "&Ім'я:",-1,7,8,22,10
EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Тип файлу",-1,7,23,87,56
CONTROL "&Директорії",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
CONTROL "&Програми",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10
CONTROL "Доку&менти",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
CONTROL "Інші &файли",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
CONTROL "Показати приховані/&Системні файли",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,106,9
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,104,7,50,14
PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,104,24,50,14
END
IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 248, 215
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Властивості для %s"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,191,7,50,14
PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,191,29,50,14
LTEXT "Ім'я &файлу:",-1,7,7,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Повний &шлях:",-1,7,18,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Останні зміни:",-1,7,29,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Версія:",-1,7,40,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Cop&yright:",-1,7,51,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Розмір:",-1,7,62,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Атрибути",-1,7,79,158,46
CONTROL "&Лише для читання",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
CONTROL "Пр&ихований",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
CONTROL "&Архів",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
CONTROL "&Сисемний",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
CONTROL "С&тиснутий",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
GROUPBOX "Дані про ве&рсію",-1,7,129,234,79
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
{
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Застосування параметрів шрифта"
IDS_FONT_SEL_ERROR "Помилка при виборі нового шрифта."
}
STRINGTABLE
{
IDS_WINEFILE "Wine File Manager"
IDS_ERROR "Помилка"
IDS_ROOT_FS "root fs"
IDS_UNIXFS "unixfs"
IDS_DESKTOP "Робочий стіл"
IDS_SHELL "Shell"
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
IDS_NO_IMPL "Ще не реалізовано"
IDS_WINE_FILE "Wine File"
}
STRINGTABLE
{
IDS_COL_NAME "Ім'я"
IDS_COL_SIZE "Розмір"
IDS_COL_CDATE "CDate"
IDS_COL_ADATE "ADate"
IDS_COL_MDATE "MDate"
IDS_COL_IDX "Index/Inode"
IDS_COL_LINKS "Посилання"
IDS_COL_ATTR "Атрибути"
IDS_COL_SEC "Безпека"
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s з %s вільно"
}