From e6fbfa76aa65ec21516cbaa73a721f0e9868f533 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francois Gouget Date: Wed, 22 Jun 2011 12:57:41 +0200 Subject: [PATCH] po: Add a number of missing '\n' characters in the Slovenian translation. --- po/sl.po | 25 ++++++++++--------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 799e24f1586..630978ea2e4 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Preveč semaforjev\n" #: winerror.mc:381 msgid "Exclusive semaphore already owned\n" -msgstr "Izključen semafor je ža " +msgstr "Izključen semafor je ža\n" #: winerror.mc:386 msgid "Semaphore is set\n" @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Samodejni odseki podatkov presegajo 64k\n" #: winerror.mc:791 msgid "Ring 2 segment must be movable\n" -msgstr "Odsek obroč 2 mora biti premakljiv" +msgstr "Odsek obroč 2 mora biti premakljiv\n" #: winerror.mc:796 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1\n" @@ -2986,7 +2986,6 @@ msgstr "Preveč modulov\n" msgid "Nesting LoadModule calls not allowed\n" msgstr "" "Klici gnezdenega modula nalaganja niso dovoljeni\n" -" " #: winerror.mc:856 msgid "Machine type mismatch\n" @@ -3064,7 +3063,6 @@ msgstr "Klicatelj ne sme biti lastnik mutexa\n" msgid "Too many posts to semaphore\n" msgstr "" "Preveč objav na semaforju\n" -" " #: winerror.mc:951 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed\n" @@ -3148,7 +3146,7 @@ msgstr "Neveljavna datoteka\n" #: winerror.mc:1051 msgid "Cannot run full-screen\n" -msgstr "Ni mogoče poganjati v celozaslonskem načinu" +msgstr "Ni mogoče poganjati v celozaslonskem načinu\n" #: winerror.mc:1056 msgid "Nonexistent token\n" @@ -3428,7 +3426,7 @@ msgstr "Zaporedni V/I je končan\n" #: winerror.mc:1401 msgid "Serial I/O counter timeout\n" -msgstr "Zakasnitev zaporednega števca V/I" +msgstr "Zakasnitev zaporednega števca V/I\n" #: winerror.mc:1406 msgid "Floppy ID address mark not found\n" @@ -3520,7 +3518,7 @@ msgstr "DLL-ja ni mogoče najti\n" #: winerror.mc:1516 msgid "Out of user handles\n" -msgstr "Ročnikov uporabnikov je zmanjkalo" +msgstr "Ročnikov uporabnikov je zmanjkalo\n" #: winerror.mc:1521 msgid "Message can only be used in synchronous calls\n" @@ -4276,7 +4274,7 @@ msgstr "Neveljaven ročnik ikone\n" #: winerror.mc:2471 msgid "Private dialog index\n" -msgstr "Kazalo zasebnega pogovornega okna" +msgstr "Kazalo zasebnega pogovornega okna\n" #: winerror.mc:2476 #, fuzzy @@ -4466,7 +4464,7 @@ msgstr "Zakasnitev\n" #: winerror.mc:2701 msgid "Invalid monitor handle\n" -msgstr "Neveljaven ročnik zaslona" +msgstr "Neveljaven ročnik zaslona\n" #: winerror.mc:2706 msgid "Event log file corrupt\n" @@ -4883,7 +4881,7 @@ msgstr "Vnosa ni mogoče najti\n" #: winerror.mc:3226 msgid "Name service unavailable\n" -msgstr "Ime storitve ni na voljo" +msgstr "Ime storitve ni na voljo\n" #: winerror.mc:3231 msgid "Invalid network address family\n" @@ -5062,19 +5060,16 @@ msgstr "Ni več vezav\n" msgid "Can't logon with interdomain trust account\n" msgstr "" "Ni se mogoče prijaviti z računom meddomenskega zaupanja\n" -" " #: winerror.mc:3451 msgid "Can't logon with workstation trust account\n" msgstr "" "Ni se mogoče prijaviti z računom zaupanja delovne postaja\n" -" " #: winerror.mc:3456 msgid "Can't logon with server trust account\n" msgstr "" "Ni se mogoče prijaviti z računom zaupanja strežnika\n" -" " #: winerror.mc:3461 msgid "Domain trust information inconsistent\n" @@ -6808,7 +6803,7 @@ msgstr "" "Kopijo Splošnega Javnega Dovoljenja GNU (angleško: GNU General Public " "License) bi morali prejeti skupaj s programom, v kolikor pa je niste, pišite " "na naslov Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place - Suite 330, " -"Boston, MA 02111-1307, USA in zahtevajte kopijo.\n" +"Boston, MA 02111-1307, USA in zahtevajte kopijo." #: shell32.rc:246 msgid "Wine License" @@ -8174,7 +8169,7 @@ msgstr "VER prikaže različico cmd\n" #: cmd.rc:206 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n" -msgstr "VOL pokaže oznako nosilca diskovne napreve" +msgstr "VOL pokaže oznako nosilca diskovne napreve.\n" #: cmd.rc:209 msgid ""