po: Update Lithuanian translation.

Signed-off-by: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Aurimas Fišeras 2017-06-03 07:44:47 +03:00 committed by Alexandre Julliard
parent e5733e7cd4
commit e6f225fc5f
1 changed files with 9 additions and 27 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-25 08:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-03 07:42+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n" "Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
@ -11027,7 +11027,7 @@ msgstr "&Sistemos konfigūracija"
#: oleview.rc:36 #: oleview.rc:36
msgid "&Run the Registry Editor" msgid "&Run the Registry Editor"
msgstr "Paleisti &registro tvarkytuvę" msgstr "Paleisti &Registro tvarkytuvę"
#: oleview.rc:42 #: oleview.rc:42
msgid "&CoCreateInstance Flag" msgid "&CoCreateInstance Flag"
@ -11199,7 +11199,7 @@ msgstr "Keisti paskirstytojo COM kompiuterio nustatymus"
#: oleview.rc:108 #: oleview.rc:108
msgid "Run the Wine registry editor" msgid "Run the Wine registry editor"
msgstr "Paleisti „Wine“ registro tvarkytuvę" msgstr "Paleisti „Wine“ Registro tvarkytuvę"
#: oleview.rc:109 #: oleview.rc:109
msgid "Quit the application. Prompts to save changes" msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
@ -11871,14 +11871,10 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr "Pateikiamos komandos dažnai naudojamų raktų prieigai" msgstr "Pateikiamos komandos dažnai naudojamų raktų prieigai"
#: regedit.rc:165 #: regedit.rc:165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
#| "editor"
msgid "" msgid ""
"Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor" "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
msgstr "" msgstr ""
"Pateikiamos komandos žinyno ir informacijos apie registro tvarkytuvę rodymui" "Pateikiamos komandos žinyno ir informacijos apie Registro tvarkytuvę rodymui"
#: regedit.rc:166 #: regedit.rc:166
msgid "Contains commands for creating new keys or values" msgid "Contains commands for creating new keys or values"
@ -12119,10 +12115,8 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
msgstr "regedit: Eilutėje yra netinkama sintaksė.\n" msgstr "regedit: Eilutėje yra netinkama sintaksė.\n"
#: regedit.rc:189 #: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Quits the registry editor"
msgid "Quits the Registry Editor" msgid "Quits the Registry Editor"
msgstr "Išeina iš registro tvarkytuvės" msgstr "Išeina iš Registro tvarkytuvės"
#: regedit.rc:190 #: regedit.rc:190
msgid "Adds keys to the favorites list" msgid "Adds keys to the favorites list"
@ -12137,8 +12131,6 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr "Parodo arba paslepia būsenos juostą" msgstr "Parodo arba paslepia būsenos juostą"
#: regedit.rc:193 #: regedit.rc:193
#, fuzzy
#| msgid "Change position of split between two panes"
msgid "Changes the position of the split between two panes" msgid "Changes the position of the split between two panes"
msgstr "Pakeičia polangių skirtuko poziciją tarp polangių" msgstr "Pakeičia polangių skirtuko poziciją tarp polangių"
@ -12183,10 +12175,8 @@ msgid "Adds a new binary value"
msgstr "Prideda naują dvejetainę reikšmę" msgstr "Prideda naują dvejetainę reikšmę"
#: regedit.rc:176 #: regedit.rc:176
#, fuzzy
#| msgid "Adds a new binary value"
msgid "Adds a new 32-bit value" msgid "Adds a new 32-bit value"
msgstr "Prideda naują dvejetainę reikšmę" msgstr "Prideda naują 32-bitų reikšmę"
#: regedit.rc:179 #: regedit.rc:179
msgid "Imports a text file into the registry" msgid "Imports a text file into the registry"
@ -12201,10 +12191,8 @@ msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr "Atspausdina visą ar dalį registro" msgstr "Atspausdina visą ar dalį registro"
#: regedit.rc:183 #: regedit.rc:183
#, fuzzy
#| msgid "Registry Editor"
msgid "Opens Registry Editor Help" msgid "Opens Registry Editor Help"
msgstr "Registro tvarkytuvė" msgstr "Atveria Registro tvarkytuvės žinyną"
#: regedit.rc:184 #: regedit.rc:184
msgid "Displays program information, version number and copyright" msgid "Displays program information, version number and copyright"
@ -12247,26 +12235,20 @@ msgid "Unable to query the registry key '%1'."
msgstr "Nepavyko užklausti registro rakto „%1“." msgstr "Nepavyko užklausti registro rakto „%1“."
#: regedit.rc:172 #: regedit.rc:172
#, fuzzy
#| msgid "Modifies the value's data"
msgid "Modifies the value's data in binary form" msgid "Modifies the value's data in binary form"
msgstr "Modifikuoja reikšmės duomenis" msgstr "Modifikuoja reikšmės duomenis dvejetainiu formatu"
#: regedit.rc:177 #: regedit.rc:177
msgid "Adds a new multi-string value" msgid "Adds a new multi-string value"
msgstr "Prideda naują kelių eilučių reikšmę" msgstr "Prideda naują kelių eilučių reikšmę"
#: regedit.rc:200 #: regedit.rc:200
#, fuzzy
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file" msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Eksportuoja pasirinktą registro šaką į tekstinį failą" msgstr "Eksportuoja pasirinktą registro šaką į tekstinį failą"
#: regedit.rc:178 #: regedit.rc:178
#, fuzzy
#| msgid "Adds a new string value"
msgid "Adds a new expandable string value" msgid "Adds a new expandable string value"
msgstr "Prideda naują eilutės reikšmę" msgstr "Prideda naują išplečiamos eilutės reikšmę"
#: regedit.rc:213 #: regedit.rc:213
msgid "Confirm Key Delete" msgid "Confirm Key Delete"