po: Update Lithuanian translation.
Signed-off-by: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
e5733e7cd4
commit
e6f225fc5f
36
po/lt.po
36
po/lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-25 08:05+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 07:42+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
|
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
|
||||||
"Language: lt\n"
|
"Language: lt\n"
|
||||||
|
@ -11027,7 +11027,7 @@ msgstr "&Sistemos konfigūracija"
|
||||||
|
|
||||||
#: oleview.rc:36
|
#: oleview.rc:36
|
||||||
msgid "&Run the Registry Editor"
|
msgid "&Run the Registry Editor"
|
||||||
msgstr "Paleisti ®istro tvarkytuvę"
|
msgstr "Paleisti &Registro tvarkytuvę"
|
||||||
|
|
||||||
#: oleview.rc:42
|
#: oleview.rc:42
|
||||||
msgid "&CoCreateInstance Flag"
|
msgid "&CoCreateInstance Flag"
|
||||||
|
@ -11199,7 +11199,7 @@ msgstr "Keisti paskirstytojo COM kompiuterio nustatymus"
|
||||||
|
|
||||||
#: oleview.rc:108
|
#: oleview.rc:108
|
||||||
msgid "Run the Wine registry editor"
|
msgid "Run the Wine registry editor"
|
||||||
msgstr "Paleisti „Wine“ registro tvarkytuvę"
|
msgstr "Paleisti „Wine“ Registro tvarkytuvę"
|
||||||
|
|
||||||
#: oleview.rc:109
|
#: oleview.rc:109
|
||||||
msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
|
msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
|
||||||
|
@ -11871,14 +11871,10 @@ msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||||
msgstr "Pateikiamos komandos dažnai naudojamų raktų prieigai"
|
msgstr "Pateikiamos komandos dažnai naudojamų raktų prieigai"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:165
|
#: regedit.rc:165
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "Contains commands for displaying help and information about registry "
|
|
||||||
#| "editor"
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
|
"Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pateikiamos komandos žinyno ir informacijos apie registro tvarkytuvę rodymui"
|
"Pateikiamos komandos žinyno ir informacijos apie Registro tvarkytuvę rodymui"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:166
|
#: regedit.rc:166
|
||||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||||
|
@ -12119,10 +12115,8 @@ msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
|
||||||
msgstr "regedit: Eilutėje yra netinkama sintaksė.\n"
|
msgstr "regedit: Eilutėje yra netinkama sintaksė.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:189
|
#: regedit.rc:189
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Quits the registry editor"
|
|
||||||
msgid "Quits the Registry Editor"
|
msgid "Quits the Registry Editor"
|
||||||
msgstr "Išeina iš registro tvarkytuvės"
|
msgstr "Išeina iš Registro tvarkytuvės"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:190
|
#: regedit.rc:190
|
||||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||||
|
@ -12137,8 +12131,6 @@ msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||||
msgstr "Parodo arba paslepia būsenos juostą"
|
msgstr "Parodo arba paslepia būsenos juostą"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:193
|
#: regedit.rc:193
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Change position of split between two panes"
|
|
||||||
msgid "Changes the position of the split between two panes"
|
msgid "Changes the position of the split between two panes"
|
||||||
msgstr "Pakeičia polangių skirtuko poziciją tarp polangių"
|
msgstr "Pakeičia polangių skirtuko poziciją tarp polangių"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12183,10 +12175,8 @@ msgid "Adds a new binary value"
|
||||||
msgstr "Prideda naują dvejetainę reikšmę"
|
msgstr "Prideda naują dvejetainę reikšmę"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:176
|
#: regedit.rc:176
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Adds a new binary value"
|
|
||||||
msgid "Adds a new 32-bit value"
|
msgid "Adds a new 32-bit value"
|
||||||
msgstr "Prideda naują dvejetainę reikšmę"
|
msgstr "Prideda naują 32-bitų reikšmę"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:179
|
#: regedit.rc:179
|
||||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||||
|
@ -12201,10 +12191,8 @@ msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||||
msgstr "Atspausdina visą ar dalį registro"
|
msgstr "Atspausdina visą ar dalį registro"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:183
|
#: regedit.rc:183
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Registry Editor"
|
|
||||||
msgid "Opens Registry Editor Help"
|
msgid "Opens Registry Editor Help"
|
||||||
msgstr "Registro tvarkytuvė"
|
msgstr "Atveria Registro tvarkytuvės žinyną"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:184
|
#: regedit.rc:184
|
||||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||||
|
@ -12247,26 +12235,20 @@ msgid "Unable to query the registry key '%1'."
|
||||||
msgstr "Nepavyko užklausti registro rakto „%1“."
|
msgstr "Nepavyko užklausti registro rakto „%1“."
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:172
|
#: regedit.rc:172
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Modifies the value's data"
|
|
||||||
msgid "Modifies the value's data in binary form"
|
msgid "Modifies the value's data in binary form"
|
||||||
msgstr "Modifikuoja reikšmės duomenis"
|
msgstr "Modifikuoja reikšmės duomenis dvejetainiu formatu"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:177
|
#: regedit.rc:177
|
||||||
msgid "Adds a new multi-string value"
|
msgid "Adds a new multi-string value"
|
||||||
msgstr "Prideda naują kelių eilučių reikšmę"
|
msgstr "Prideda naują kelių eilučių reikšmę"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:200
|
#: regedit.rc:200
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
|
||||||
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
|
msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
|
||||||
msgstr "Eksportuoja pasirinktą registro šaką į tekstinį failą"
|
msgstr "Eksportuoja pasirinktą registro šaką į tekstinį failą"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:178
|
#: regedit.rc:178
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Adds a new string value"
|
|
||||||
msgid "Adds a new expandable string value"
|
msgid "Adds a new expandable string value"
|
||||||
msgstr "Prideda naują eilutės reikšmę"
|
msgstr "Prideda naują išplečiamos eilutės reikšmę"
|
||||||
|
|
||||||
#: regedit.rc:213
|
#: regedit.rc:213
|
||||||
msgid "Confirm Key Delete"
|
msgid "Confirm Key Delete"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue