po: Update Lithuanian translation.
Signed-off-by: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
9a6feb8500
commit
e6ec186f8a
44
po/lt.po
44
po/lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-27 10:40+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-02 10:23+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -7040,16 +7040,12 @@ msgid "No events available.\n"
|
|||
msgstr "Nėra pasiekiamų įvykių.\n"
|
||||
|
||||
#: mferror.mc:445
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unsupported state transition.\n"
|
||||
msgid "Invalid media source state transition\n"
|
||||
msgstr "Nepalaikomas būsenos perėjimas.\n"
|
||||
msgstr "Neteisingas medijos šaltinio būsenos perėjimas\n"
|
||||
|
||||
#: mferror.mc:452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Registry has been recovered.\n"
|
||||
msgid "End of media stream has been reached\n"
|
||||
msgstr "Registras atkurtas.\n"
|
||||
msgstr "Pasiekta medijos srauto pabaiga\n"
|
||||
|
||||
#: mferror.mc:459
|
||||
msgid "Shutdown() was called.\n"
|
||||
|
@ -7057,57 +7053,43 @@ msgstr "Shutdown() buvo iškviesta.\n"
|
|||
|
||||
#: mferror.mc:466
|
||||
msgid "Media stream has no duration set\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medijos srautui nenustatyta trukmė\n"
|
||||
|
||||
#: mferror.mc:473
|
||||
msgid "Media format was recognized but is invalid\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medijos formatas atpažintas, bet neteisingas\n"
|
||||
|
||||
#: mferror.mc:480
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Property set not found.\n"
|
||||
msgid "Property wasn't found\n"
|
||||
msgstr "Savybių aibė nerasta.\n"
|
||||
msgstr "Savybė nerasta\n"
|
||||
|
||||
#: mferror.mc:487
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Property is empty.\n"
|
||||
msgid "Property is read-only\n"
|
||||
msgstr "Savybė tuščia.\n"
|
||||
msgstr "Savybė tik skaitymui\n"
|
||||
|
||||
#: mferror.mc:494
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Property type is not allowed.\n"
|
||||
msgid "Property is not allowed\n"
|
||||
msgstr "Savybės tipas neleidžiamas.\n"
|
||||
msgstr "Savybė neleidžiama\n"
|
||||
|
||||
#: mferror.mc:501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Resource in use.\n"
|
||||
msgid "Media source is not started\n"
|
||||
msgstr "Išteklius naudojamas.\n"
|
||||
msgstr "Medijos šaltinis nepradėtas\n"
|
||||
|
||||
#: mferror.mc:508
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unsupported time format.\n"
|
||||
msgid "Unsupported media format\n"
|
||||
msgstr "Nepalaikomas laiko formatas.\n"
|
||||
msgstr "Nepalaikomas medijos formatas\n"
|
||||
|
||||
#: mferror.mc:515
|
||||
msgid "Media source is in wrong state\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Medijos šaltinis neteisingoje būsenoje\n"
|
||||
|
||||
#: mferror.mc:522
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No data detected.\n"
|
||||
msgid "No media streams were selected\n"
|
||||
msgstr "Neaptikta duomenų.\n"
|
||||
msgstr "Nepasirinktas nė vienas medijos srautas\n"
|
||||
|
||||
#: mferror.mc:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unsupported time format.\n"
|
||||
msgid "Unsupported media source characteristics\n"
|
||||
msgstr "Nepalaikomas laiko formatas.\n"
|
||||
msgstr "Nepalaikomos medijos šaltinio charakteristikos\n"
|
||||
|
||||
#: mferror.mc:536
|
||||
msgid "Optional node is invalid.\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue