po: Update Russian translation.
Signed-off-by: Nikolay Sivov <nsivov@codeweavers.com> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
c819640c56
commit
e5437f30de
50
po/ru.po
50
po/ru.po
|
@ -5,14 +5,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-11 15:59+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-19 09:59+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Sivov <nsivov@codeweavers.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:58
|
||||
msgid "Install/Uninstall"
|
||||
|
@ -9100,16 +9100,12 @@ msgid "Cape Verde Daylight Time"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tzres.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Central European"
|
||||
msgid "Central European Standard Time"
|
||||
msgstr "Центральноевропейский"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tzres.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Central European"
|
||||
msgid "Central European Daylight Time"
|
||||
msgstr "Центральноевропейский"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tzres.rc:140
|
||||
msgid "Morocco Standard Time"
|
||||
|
@ -9120,16 +9116,12 @@ msgid "Morocco Daylight Time"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tzres.rc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Central European"
|
||||
msgid "Central Europe Standard Time"
|
||||
msgstr "Центральноевропейский"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tzres.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Central European"
|
||||
msgid "Central Europe Daylight Time"
|
||||
msgstr "Центральноевропейский"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tzres.rc:118
|
||||
msgid "Iran Standard Time"
|
||||
|
@ -9164,10 +9156,8 @@ msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tzres.rc:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Standard bar"
|
||||
msgid "GMT Standard Time"
|
||||
msgstr "&Стандартная панель"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tzres.rc:107
|
||||
msgid "GMT Daylight Time"
|
||||
|
@ -9338,10 +9328,8 @@ msgid "India Daylight Time"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tzres.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Standard bar"
|
||||
msgid "GTB Standard Time"
|
||||
msgstr "&Стандартная панель"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tzres.rc:113
|
||||
msgid "GTB Daylight Time"
|
||||
|
@ -9660,10 +9648,8 @@ msgid "Paraguay Daylight Time"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tzres.rc:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Date and time"
|
||||
msgid "Dateline Standard Time"
|
||||
msgstr "Дата и время"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tzres.rc:85
|
||||
msgid "Dateline Daylight Time"
|
||||
|
@ -9750,16 +9736,12 @@ msgid "Greenland Daylight Time"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tzres.rc:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Date and time"
|
||||
msgid "Easter Island Standard Time"
|
||||
msgstr "Дата и время"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tzres.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Date and time"
|
||||
msgid "Easter Island Daylight Time"
|
||||
msgstr "Дата и время"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tzres.rc:96
|
||||
msgid "Egypt Standard Time"
|
||||
|
@ -9810,10 +9792,8 @@ msgid "E. Africa Daylight Time"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tzres.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Standard bar"
|
||||
msgid "FLE Standard Time"
|
||||
msgstr "&Стандартная панель"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tzres.rc:103
|
||||
msgid "FLE Daylight Time"
|
||||
|
@ -14790,7 +14770,7 @@ msgstr "Просмотрщик обычных метафайлов"
|
|||
|
||||
#: view.rc:50
|
||||
msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Метафайлы (*.wmf, *.emf)"
|
||||
|
||||
#: wineboot.rc:31
|
||||
msgid "Waiting for Program"
|
||||
|
@ -16335,10 +16315,8 @@ msgid "Text documents (*.txt)"
|
|||
msgstr "Текстовые документы (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unicode text document (*.txt)"
|
||||
msgid "Unicode text documents (*.txt)"
|
||||
msgstr "Документы Unicode (*.txt)"
|
||||
msgstr "Текстовые документы Unicode (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: wordpad.rc:150
|
||||
msgid "Rich text format (*.rtf)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue