comdlg32: Remove unused string resource "Borders".

This commit is contained in:
Alex Henrie 2015-04-28 23:33:55 -06:00 committed by Alexandre Julliard
parent 085d74e69b
commit e4e78b0a83
47 changed files with 1 additions and 186 deletions

View File

@ -438,7 +438,7 @@ BEGIN
GROUPBOX "Orientation", grp1, 8, 156, 64, 56, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "&Portrait", rad1, 16, 170, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
AUTORADIOBUTTON "&Landscape", rad2, 16, 190, 52, 12, BS_AUTORADIOBUTTON
GROUPBOX "Borders", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
GROUPBOX "", grp4, 80, 156, 152, 56, BS_GROUPBOX
LTEXT "L&eft:", stc15, 88, 172, 30, 8
EDITTEXT edt4, 119, 170, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_GROUP|WS_BORDER
LTEXT "&Right:", stc16, 159, 172, 30, 8

View File

@ -745,10 +745,6 @@ msgstr "ال&صينية:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&عمودي"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "الحدود"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "ال&يسار:"

View File

@ -759,10 +759,6 @@ msgstr "&Контейнер:"
msgid "&Portrait"
msgstr "Пор&трет"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Рамки"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "&Лява:"

View File

@ -769,10 +769,6 @@ msgstr "&Safata:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Vertical"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Vores"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "&Esquerra:"

View File

@ -752,10 +752,6 @@ msgstr "&Zásobník:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Na výšku"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Okraje"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "L&evý:"

View File

@ -760,10 +760,6 @@ msgstr "&Bakke:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Portræt"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Kanter"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "&Venstre:"

View File

@ -752,10 +752,6 @@ msgstr "&Zufuhr:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Hochformat"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Ränder"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "&Links:"

View File

@ -737,10 +737,6 @@ msgstr ""
msgid "&Portrait"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "Α&ριστερά:"

View File

@ -751,10 +751,6 @@ msgstr "&Tray:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Portrait"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Borders"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "L&eft:"

View File

@ -751,10 +751,6 @@ msgstr "&Tray:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Portrait"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Borders"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "L&eft:"

View File

@ -742,10 +742,6 @@ msgstr "P&leto:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Vertikala"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Marĝenoj"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "&Dekstra:"

View File

@ -763,10 +763,6 @@ msgstr "&Bandeja:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Vertical"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Márgenes"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "I&zquierdo:"

View File

@ -758,10 +758,6 @@ msgstr ""
msgid "&Portrait"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:443
#, fuzzy
msgid "L&eft:"

View File

@ -747,10 +747,6 @@ msgstr "&Syöttö:"
msgid "&Portrait"
msgstr "P&ysty"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Reunat"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "&Vasen:"

View File

@ -755,10 +755,6 @@ msgstr "&Bac :"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Portrait"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Marges"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "&Gauche :"

View File

@ -758,10 +758,6 @@ msgstr "מ&גש:"
msgid "&Portrait"
msgstr "ל&אורך"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "גבולות"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "&שמאליים:"

View File

@ -736,10 +736,6 @@ msgstr ""
msgid "&Portrait"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr ""

View File

@ -750,10 +750,6 @@ msgstr "La&dica:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Portret"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Granice"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "&Lijevo:"

View File

@ -764,10 +764,6 @@ msgstr "&Forrás:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Függőleges"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Margók"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "&Bal:"

View File

@ -770,10 +770,6 @@ msgstr "&Vassoio:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Ritratto"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Bordi"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "Si&nistra:"

View File

@ -753,10 +753,6 @@ msgstr "給紙方法(&T):"
msgid "&Portrait"
msgstr "縦(&P)"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "余白"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "左(&E):"

View File

@ -751,10 +751,6 @@ msgstr "트레이(&T):"
msgid "&Portrait"
msgstr "세로(&P)"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "가장자리"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "왼쪽(&E):"

View File

@ -752,10 +752,6 @@ msgstr "Dėk&las:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Stačias"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Paraštės"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "&Kairėje:"

View File

@ -736,10 +736,6 @@ msgstr ""
msgid "&Portrait"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr ""

View File

@ -751,10 +751,6 @@ msgstr "Sku&ff:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Stående"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Rammer"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "V&enstre:"

View File

@ -755,10 +755,6 @@ msgstr "La&de:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Staand"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Randen"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "L&inks:"

View File

@ -736,10 +736,6 @@ msgstr ""
msgid "&Portrait"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr ""

View File

@ -736,10 +736,6 @@ msgstr ""
msgid "&Portrait"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr ""

View File

@ -756,10 +756,6 @@ msgstr "&Tacka:"
msgid "&Portrait"
msgstr "P&ionowo"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Marginesy"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "&Lewy:"

View File

@ -753,10 +753,6 @@ msgstr "&Bandeja:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Retrato"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Bordas"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "&Esquerda:"

View File

@ -753,10 +753,6 @@ msgstr "&Bandeja:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Retrato"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Bordas"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "&Esquerda:"

View File

@ -750,10 +750,6 @@ msgstr ""
msgid "&Portrait"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr ""

View File

@ -736,10 +736,6 @@ msgstr "S&ertar:"
msgid "&Portrait"
msgstr "P&ortret"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Margini"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "S&tânga:"

View File

@ -752,10 +752,6 @@ msgstr "Пода&ча:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Книжная"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Поля"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "&Слева:"

View File

@ -770,10 +770,6 @@ msgstr ""
msgid "&Portrait"
msgstr "Na výš&ku"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Ohraničenia"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "Ľ&avé:"

View File

@ -769,10 +769,6 @@ msgstr "&Vir:"
msgid "&Portrait"
msgstr "P&okončna"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Robovi"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "&Levo:"

View File

@ -759,10 +759,6 @@ msgstr "&Фиока:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Усправно"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Ивице"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "&Лево:"

View File

@ -818,11 +818,6 @@ msgstr ""
msgid "&Portrait"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:442
#, fuzzy
msgid "Borders"
msgstr "granica"
#: comdlg32.rc:443
#, fuzzy
msgid "L&eft:"

View File

@ -750,10 +750,6 @@ msgstr "&Fack:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Stående"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Marginaler"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "&Vänster:"

View File

@ -736,10 +736,6 @@ msgstr ""
msgid "&Portrait"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr ""

View File

@ -737,10 +737,6 @@ msgstr "ถาด:"
msgid "&Portrait"
msgstr "การตั้ง"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "ขอบกระดาษ"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "ซ้าย:"

View File

@ -753,10 +753,6 @@ msgstr "&Tepsi:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Düşey"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Kenarlıklar"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "S&ol:"

View File

@ -748,10 +748,6 @@ msgstr "Ло&ток:"
msgid "&Portrait"
msgstr "&Книжкова"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "Поля"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "&Ліве:"

View File

@ -753,10 +753,6 @@ msgstr ""
msgid "&Portrait"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:443
#, fuzzy
msgid "L&eft:"

View File

@ -724,10 +724,6 @@ msgstr ""
msgid "&Portrait"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr ""

View File

@ -735,10 +735,6 @@ msgstr "托盘(&T)"
msgid "&Portrait"
msgstr "纵向(&P)"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "边距"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "左(&E)"

View File

@ -740,10 +740,6 @@ msgstr "進紙匣(&T)"
msgid "&Portrait"
msgstr "縱向(&P)"
#: comdlg32.rc:442
msgid "Borders"
msgstr "邊框"
#: comdlg32.rc:443
msgid "L&eft:"
msgstr "左(&E)"